พิเศษเฉพาะฤดูกาล/คริสต์มาส 2017
ไปยังการนำทาง
ไปยังการค้นหา
เทศกาลคริสต์มาส 2017 เริ่มต้นตั้งแต่วันที่ 11 ธันวาคม 2017 และสิ้นสุดลงในวันที่ 27 ธันวาคม 2017
CG พิเศษเฉพาะฤดูกาล
CG พิเศษเฉพาะฤดูกาลสำหรับ คินุกาสะ, คินุกาสะ ไค นิ, นางาสึกิ, โชคาคุ, ลิเบ็ซซิโอ, คาโมะอิ และ ซาโด พร้อมกับ CG โคระโบะของอากิกุโมะ และซากิริ |
---|
อัพเดตเมื่อวันที่ 11 ธันวาคม 2017 |
CG พิเศษเฉพาะฤดูกาลสำหรับ อาราเระ และ I-8 |
อัพเดตเมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2017 |
บทพูดพิเศษเฉพาะฤดูกาล
เรือพิฆาต
บทพูดจากเทศกาลคริสต์มาส 2015 และ 2016 | ||||
---|---|---|---|---|
ดูที่ เทศกาลคริสต์มาส 2015, 2016 | ||||
บทพูดเทศกาลคริสต์มาส 2017 | ||||
อัพเดตเมื่อวันที่ 11 ธันวาคม 2017 | ||||
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
มัทสึคาเซะ | ![]() |
はっ、クリスマスかぁ!この泡の洋酒が最高だ。・・・不思議だなぁ、いくらでもイケる!どうだ君、僕と飲み比べをしないか?負けるつもりはないよっ? | ||
ฮาตะคาเซะ | ![]() |
ふっ・・・ん!おいしい!こっ、このお料理、なんというのでしょうか?は、ハイカラですね。・・・今度わたくしも作ってみよう。よーし! | ||
อามากิริ | ![]() |
おっ、狭霧、美味そうにできてるじゃーん!特製のケーキ!いっただきぃ!お~うまうま!提督ちょいちょい!ほら、あーん!・・・な! | ||
ซากิริ | ![]() |
提督、メリークリスマス!です。狭霧、ようかんと白玉を使った、和風ケーキを作ってみたんです。よかったら・・・あの、召し上がってください! | ||
ชิราสึยุ | ![]() |
村雨さ、なーんかソワソワしてない?なんだよぉ!お姉ちゃんに見せろよぅ!むむむ・・・何隠してるのさ! | ||
ชิกุเระ | ![]() |
提督、本当に、お疲れ様でした。僕たち、提督のおかげであの夜を・・・越えたよ!見届けてくれて、ありがとう! そして提督、街はもう、クリスマス色だね。・・・こんな気持ちで冬を迎えることができるなんて・・・ありがとう、提督。いい、冬だね。 なんだか、お腹も空いちゃったね。提督、一緒にケーキ食べよう。はい、どうぞ。メリークリスマス、提督!止まない雨はない。僕は、信じていたよ。・・・ありがとう! |
||
มุราซาเมะ | ![]() |
皆さん、本当にお疲れ様。提督も!もうすぐ、今年もクリスマスですね。いい感じいい感じ! | ||
ยูดาจิ | ![]() |
メリークリっぽい!海峡の夜戦も、大勝利っぽい!これはもう・・・素敵なパーティするしかないっぽい~ ! | ||
มิจิชิโอะ | ![]() |
秋を乗り越えた・・・今年も。ふー・・・あ、嫌だ!何見てるの!?べ、別に感傷的になんかなってないわよ!ふん! | ||
สุซุซึกิ | สุซุซึกิ | 提督、メリークリスマス!材料さえあれば、もっと・・・いろいろ試してみたいのですけど。でも、工夫して作ってみました。お芋ケーキです!お冬さんにも取っておきたいけど・・・是非、召し上がってください! | ||
ชิมะคาเซะ | ![]() |
提督ー!クリスマスだって!島風の分のケーキおっそーい!早く早くぅ! |
เรือป้องกันชายฝั่ง
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
ชิมุชุ | ![]() |
メリークリスマっしゅー!しれー!、食べてるっす?もっと沢山食べるっす!カニ缶も、サケ缶もあるっしゅ! | ||
คุนะชิริ | ![]() |
あっ、神風さーん、こっちこっちっ!はいっ、どうぞ!あたしも、クリスマスケーキ作ってみました!召し上がってくださいっ!はいっ、あーん! | ||
เอโทโรฟุ | ![]() |
んんんー!!司令!このケーキ、とっても美味しいです! | ||
มัทสึวะ | ![]() |
クリスマス・・・いいですね。わたし、好きです。あっ、択捉ちゃん、ケーキよ、はい。しっ・・・司令も・・・! | ||
ซาโดะ | ![]() |
いいねぇ、クリスマス。すきすきぃ~↑おっ、松ー!佐渡様にもそのケーキくれよぉ~。おおっ!うまいぜぇ~!もう一個くれぇ! | ||
สึชิมะ | สึชิมะ | シンガポールのクリスマスも・・・楽しい、ですよ。ふふ・・ふふふふ。司令・・・メリー、クリスマス |
เรือลาดตระเวนเบา
เรือประจัญบาน
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
กันกุต | ![]() |
ハラショオー!!貴様もシャンパンを飲めえ!ほらぁ!グッとぉ!あっはははは! | ||
ริเชอลิเยอ | ![]() |
joyeux noël!いいわね、楽しいわ!この艦隊のfestival好きはいいことよ!ふっふふふ! |
เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
อาร์ค รอยัล | ![]() |
เรือดำน้ำ
เรือประเภทอื่น ๆ
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
คาโมะอิ | ![]() |
わたしも、今日はエゾジカのグリル、作ってみたんです。提督、どうでしょうか?・・・そう!よかった! |