พิเศษเฉพาะฤดูกาล/ปีใหม่ 2017
ไปยังการนำทาง
ไปยังการค้นหา
เทศกาลปีใหม่ 2017 ถูกเพิ่มเข้ามาในเกมเมื่อวันที่ 1 มกราคม 2017 (หรือ 31 ธันวาคม 2016 เวลา 22:00 น. ประเทศไทย) ต่อจากช่วงสิ้นปี 2016
CG พิเศษเฉพาะฤดูกาล
CG พิเศษเฉพาะเทศกาลสำหรับ ยามาคาเซะ, ไอโอวา, อากิสึชิมะ, โฮโช และ องค์หญิงแดนเหนือ |
---|
อัพเดตเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2016
|
บทพูดพิเศษเฉพาะฤดูกาล
เรือพิฆาต
บทพูดจากปีใหม่ครั้งก่อน | ||||
---|---|---|---|---|
ดูที่ ปีใหม่ 2015, 2016 | ||||
บทพูดเทศกาลปีใหม่ 2017 | ||||
อัพเดตเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2016 | ||||
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
คามิคาเซะ | ![]() |
新年明けましておめでとう、司令官。今年も、神風型をよろしくお願いね! んん? よしっ! | สวัสดีปีใหม่ ผู้บัญชาการ ปีนี้ คามิคาเซะคลาสก็ฝากตัวด้วยนะ หืม? ดีละ! | |
อาซาคาเซะ | ![]() |
司令官、明けましておめでとう。何? 何よぉ! 違うの。こういうのは大事!決まってるじゃない。 | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ อะไร? อะไรกัน! ไม่ใช่แล้ว เรื่องแบบนี้น่ะสำคัญนะ! มันปกติไม่ใช่เหรอ | |
ฮารุคาเซะ | ![]() |
司令官様、旧年は大変お世話になりました。新年も、どうぞ宜しくお願い申し上げます。神風型と、艦隊と、春風…お願いします。 | ท่านผู้บัญชาการ ขอบคุณที่ช่วยดูแลมาตลอดปีนะคะ ปีนี้ก็ ขอฝากตัวด้วยนะคะ คามิคาเซะคลาส กองเรือนี้ และฮารุคาเซะ ขอฝากตัวด้วยค่ะ | |
มินาสึกิ | ![]() |
司令官、あっけまして、おめでとう~♪ えへへ♪ 今年もどうぞ、よろしくお願いね。さ、お年玉、いつでもどうぞ?♪ ん?w んん~?w | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่~♪ เฮะ ๆ ♪ ปีนี้ก็ฝากตัวด้วยนะ เอ้า เงินปีใหม่ ขอเหมือนเดิมนะ?♪ หือ? 55+ ฮืม~? 55+ | |
อุระนามิ | ![]() |
新年あけましておめでとうございます。本年も、第19駆逐隊、どうぞよろしくお願い申し上げます。 | สวัสดีปีใหม่่ะ ปีนี้ กองเรือพิฆาตที่ 19 ขอฝากตัวด้วยนะคะ | |
ยามาคาเซะ | ![]() |
明けまして...おめでとう。今年も手を繋いで...う~うん、何でも...ない... | สวัสดี...ปีใหม่ ปีนี้ก็จับมือกันไว้... อื้อ~ ไม่มีอะไร...หรอก... | |
โอยาชิโอะ | ![]() |
司令。新年明けまして、おめでとうございます。本年も「第15駆逐隊」、そして「陽炎型駆逐艦」を「ご指導ご鞭撻」、引き続きどうぞよろしくお願い致します! | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ ปีนี้ "กองเรือพิฆาตที่ 15" และ "เรือพิฆาตคาเงโร่คลาส" จะขอรับคำชี้แนะต่อไปค่ะ! | |
อามัทสึคาเซะ | ![]() |
新年ね。明けましておめでとう。今年も、いい風が吹きそう…ね、あなたもそう思うでしょ? | ปีใหม่แล้ว สวัสดีปีใหม่นะ ปีนี้ก็ ลมพัดดีจังเลย...เนอะ คุณก็คิดแบบนั้นไหม? | |
อากิกุโมะ | ![]() |
提督ー! 新年あけおめことよろ♪ 今年もこの秋雲さんをよろしくなー! よし、新年一発目のイラストを描こ~! 提督、そのままそのまま♪ | ผู้บัญชาการ! สวัสดีปีใหม่♪ ปีนี้ คุณอากิกุโมะคนนี้ก็ฝากตัวด้วยนะ! เอาล่ะ มาวาดภาพแรกรับปีใหม่กันเล้ย! ผู้บัญชาการ อยู่นิ่ง ๆ แบบนั้นแหละ ๆ ♪ | |
ยูกุโมะ | ![]() |
謹賀新年です、提督。夕雲型全駆逐艦を代表して、夕雲、新年のご挨拶を申し上げます。さぁ、お屠蘇を頂きましょう♪ | สวัสดีวันปีใหม่ค่ะ ผู้บัญชาการ ยูกุโมะ ในฐานะตัวแทนของเรือพิฆาตยูกุดมะคลาส ขอมาสวัสดีปีใหม่นะคะ เอาล่ะ ทานโอโซจิกันเถอะค่ะ♪ | |
มากิกุโมะ | ![]() |
司令官様ぁ、あけましておめでと~で~す! 今年も巻雲、がんばります! 夕雲姉さん共々、どうぞよろしくおねがいします、で~す! | ท่านผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่า~! ปีนี้มากิกุโมะ ก็สู้ ๆ ค่ะ! ขอฝากพวกพี่ยูกุโมะด้วยนะคะ นะคะ! | |
นากานามิ | ![]() |
有り難いよ。また正月を迎えられたぜ。なあ島風。あれ、いない…。まあいっか。提督、今年も宜しくな。頑張ろうぜ! | ขอบคุณนะ ปีใหม่ก็มาถึงแล้ว นี่ ชิมะคาเซะ เอ๋ ไม่อยู่... ไม่เป็นไร ผู้บัญชาการ ปีนี้ก็ฝากตัวด้วยนะ มาพยายามด้วยกัน! | |
โอกินามิ | ![]() |
司令官、新年あけましておめでとうございます。旧年は大変お世話になりました。本年もどうぞ、よろしくお願いいたします。 | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ ขอบคุณที่ช่วยดูแลมาตลอดปี ปีนี้ก็ขอฝากตัวด้วยนะคะ | |
ฮัทสึซึกิ | ![]() |
新年、あけまして、おめでとう。今年もよろしく頼む。……ああ、餅つきか。よし、僕も手伝おう。 | สวัสดีปีใหม่ ปีนี้ก็ฝากตัวด้วย ...อา ตำโมจิเหรอ เอาล่ะ ฉันจะช่วยด้วยละกัน |
เรือลาดตระเวนเบา
บทพูดจากปีใหม่ครั้งก่อน | ||||
---|---|---|---|---|
ดูที่ ปีใหม่ 2015, 2016 | ||||
บทพูดเทศกาลปีใหม่ 2017 | ||||
อัพเดตเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2016 | ||||
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
นาการะ | ![]() |
司令官、明けましておめでとうございます。長良、今年も全力で走りますね! ついてきてくださいよ? よーっし! | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ นาการะ ปีนี้ก็จะวิ่งให้สุดกำลังค่ะ! ตามมาทันไหมนะ? ไปโล้ด! | |
นาโทริ | ![]() |
提督さん、新年、明けましておめでとうございます。ほ、本年も、艦隊を……どうぞ、よろしくお願い申し上げます。 | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ ป ปีนี้ก็...ขอฝากตัวด้วยนะคะ |
เรือลาดตระเวนหนัก
บทพูดจากปีใหม่ครั้งก่อน | ||||
---|---|---|---|---|
ดูที่ ปีใหม่ 2015, 2016 | ||||
บทพูดเทศกาลปีใหม่ 2017 | ||||
อัพเดตเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2016 | ||||
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
อาโอบะ | ![]() |
ども、明けましておめでとう、青葉です! 本年も取材活動へのご協力、どうぞよろしくお願いいたします! | สวัสดีปีใหม่ค่า อาโอบะค่ะ! ปีนี้ก็ขอความร่วมมือเรื่องข้อมูลข่าวสาร และขอฝากตัวด้วยนะคะ! | |
โมกามิ | ![]() |
提督!新年あけましておめでとう!今年も僕や、航空巡洋艦たちをよろしくね! | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ! ปีนี้เรา กับเหล่าเรือลาดตระเวนหนักบรรทุกเครื่องบิน ขอฝากตัวด้วยนะ! | |
มิคุมะ | ![]() |
提督、明けましておめでとうございます。今年も「もがみん」と「くまりんこ」を、どうぞよろしくお願い致します! | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ ปีนี้ โมกามิน กับ คุมะริงโกะ ขอฝากตัวด้วยนะคะ! | |
ซารา | ![]() |
Buone Anno!提督、新年あけましておめでとう!今年もザラとポーラ、よろしくね! | ฺBuone Anno! ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่! ปีนี้ซารากับโพลา ฝากตัวด้วยนะ! | |
โพลา | ![]() |
てぇとくぅ!Buone Anno!あけまして~おめでと~ございま~す。のみましょう♪ | ผู้บัญชาการ! Buone Anno! สวัสดี~ ปีใหม่~นะค้า~ มาดื่มกันเถอะ♪ |
เรือประจัญบาน
บทพูดจากปีใหม่ครั้งก่อน | ||||
---|---|---|---|---|
ดูที่ ปีใหม่ 2015, 2016 | ||||
บทพูดเทศกาลปีใหม่ 2017 | ||||
อัพเดตเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2016 | ||||
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
ยามาโตะ | ![]() |
提督、新年明けましておめでとうございます。本年も大和と第一戦隊をどうぞよろしくお願い致します。さあ、行きましょう。 | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ ปีนี้ ยามาโตะกับกองเรือที่หนึ่ง ก็ขอฝากตัวด้วยนะคะ เอาล่ะ ไปกันเถอะค่ะ | |
ไอโอวา | ![]() |
A Happy New Year. Admiral,今年もよろしく頼むわね! | สวัสดีปีใหม่ ผู้บัญชาการ ปีนี้ก็ขอฝากตัวด้วยนะ! | |
วอร์สไปท์ | ![]() |
Best wishes for a Happy New Year, Admiral. | สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ ผู้บัญชาการ |
เรือบรรทุกเครื่องบินเบา
บทพูดจากปีใหม่ครั้งก่อน | ||||
---|---|---|---|---|
ดูที่ ปีใหม่ 2015, 2016 | ||||
บทพูดเทศกาลปีใหม่ 2017 | ||||
อัพเดตเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2016 | ||||
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
โฮโช | ![]() |
提督。新年あけまして、おめでとうございます。本年も、全航空母艦を、どうぞよろしくお願い致します。 | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ ปีนี้เรือบรรทุกเครื่องบินทุกคน ขอฝากตัวด้วยนะคะ |
เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน
บทพูดจากปีใหม่ครั้งก่อน | ||||
---|---|---|---|---|
ดูที่ ปีใหม่ 2015, 2016 | ||||
บทพูดเทศกาลปีใหม่ 2017 | ||||
อัพเดตเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2016 | ||||
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
อะควิลา | ![]() |
提督、あけましておめでとうございます♪ Buone Annoです♪ 今年も、よしよし♪ な年にしましょ? | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่ค่ะ♪ Buone Anno ค่ะ♪ ปีนี้ก็ ชิวชิว ♪ กันไปอีกปีเนอะ? | |
ไทโฮ | ![]() |
提督、艦隊は新年を迎えました。本年も大鳳、そして、第一機動艦隊をどうぞよろしくご指導下さい。どうぞお願い致します。 | ผู้บัญชาการ กองเรือมารับปีใหม่แล้วค่ะ ปีนี้ ไทโฮ และกองเรือคิดโดบุไตที่หนึ่ง ขอฝากตัวด้วยนะคะ |
เรือดำน้ำ
บทพูดจากปีใหม่ครั้งก่อน | ||||
---|---|---|---|---|
ดูที่ ปีใหม่ 2015, 2016 | ||||
บทพูดเทศกาลปีใหม่ 2017 | ||||
อัพเดตเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2016 | ||||
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
I-26 | ![]() |
提督、あけましておめでとっ♪ 今年も、ニムや潜水艦隊をよろしくねっ♪ | ผู้บัญชาการ สวัสดีปีใหม่♪ ปีนี้ นิมุกับเรือดำน้ำขอฝากตัวด้วยนะ♪ |