พิเศษเฉพาะฤดูกาล/ฤดูใบไม้ผลิ 2017

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ 2017 เริ่มต้นตั้งแต่วันที่ 5 เมษายน 2017 ~

บทพูดพิเศษเฉพาะฤดูกาล

เรือพิฆาต

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
คามิคาเซะ คามิคาเซะ 春風・・・!どうしたの、そのお重!あっ、もしかして、神風型でお花見?
いいわね!司令官も、もちろん来るでしょ?よしっ!
ฮารุคาเซะ...! อะไรเหรอ กล่องข้าวนั่น! อ๊ะ หรือว่า ชั้นคามิคาเซะจะไปชมดอกไม้กัน?
ดีจังเลย! ผู้บัญชาการก็ไปด้วยอยู่แล้วสินะ? เอาล่ะ!
ฮารุคาเซะ ฮารุคาเซะ 春、春は、春風の春、風が気持ちいいですね
春風を感じに、お出掛けしませんか?うふっ
ใบไม้ผลิ ใบไม้ผลิเนี่ย คือใบไม้ผลิจากชื่อฮารุคาเซะ ลมพัดเย็นดีจังเลยนะคะ
ออกไปรับสายลมฤดูใบไม้ผลิข้างนอก กันไหมคะ?
มินาสึกิ มินาสึกิ 春は好きだよ、だって水無月が就役した季節だし、桜も綺麗だしね!
えへへっ、みんなでお花見行っちゃう?いいよね?
ชอบฤดูใบไม้ผลินะ เพราะเป็นฤดูที่มินาสึกิเข้าประจำการ แถมซากุระก็ยังสวยอีกแน่ะ!
เฮะ ๆ ไปดูดอกไม้ด้วยกันกับทุกคนไหม? ได้ไหม?
อุระนามิ อุระนามิ この季節、桜の季節はいいですね!司令官、第十九駆逐隊のお花見
ぜひ、いらっしゃって下さい!お誘いしますね
ฤดูนี้ ฤดูของซากุระเนี่ยดีจังเลยเนอะ! ผู้บัญชาการ งานชมดอกไม้ของกองเรือพิฆาตที่สิบ
ถ้ายังไง รบกวนมาด้วยกันนะคะ! ชวนแล้วนะคะ
โอโบโระ โอโบโระ 翔鶴さん、瑞鶴さん、おつかれさまです、もしよろしければ、朧たちとお花見はいかがですか?
きっと楽しいです、多分
คุณโชวคาคุ คุณซุยคาคุ ขอบคุณที่เหนื่อยนะคะ ถ้าไม่รังเกียจ ไปชมดอกไม้ด้วยกันกับพวกโอโบโระไหมคะ?
ต้องสนุกแน่ ๆ ค่ะ แน่นอนเลย
อาเคโบโนะ อาเคโบโนะ ちっ、クソ提督・・・結局あたしたちのお花見来るんだ
ま、いいけど・・・こ、これ、食べれば?
ชิ ผู้บัญชาการงี่เง่า... สุดท้ายก็มาดูดอกไม้กับพวกฉันจนได้
ก็ ช่วยไม่ได้...น นี่ กินไหม?
อาราชิโอะ อาราชิโอะ 春ね~、ポカポカして~気持ち~わね~、ね~え、ここで寝ちゃおっか~
あはは、ダメよね~
ใบไม้ผลิล่ะ~ อุ่นจังเลย~ รู้สึกดี~จังเลย~เน้อ~ นอนตรงนี้เลยดีมั้ยน้า~
ฮ่ะฮะ ๆ ไม่ได้สิเนอะ~
โอยาชิโอะ โอยาชิโอะ 春、桜が綺麗ですね、そうだ司令、今度のお休み、十五駆でお花見に行く予定なんです
良かったら、ご一緒に行きませんか?私!お弁当作ります!
ฤดูใบไม้ผลิ ซากุระจะสวยสินะคะ จริงด้วย ผู้บัญชาการ วันหยุดนี้ กองเรือพิฆาตที่สิบห้าจะไปชมดอกไม้กันค่ะ
ถ้ายังไง ไปด้วยกันไหมคะ? ฉัน! จะทำข้าวกล่องไปด้วยนะคะ!
ฮัทสึคาเซะ ฮัทสึคาเซะ 桜、綺麗ね、そうね、好きよ!なぁに雪?あなたのことじゃないわ、まぁ・・・良いけど・・・ ซากุระ สวยจังเลย นั่นสินะ ชอบมากเลยล่ะ! อะไรนะ ยูกิ? ไม่ได้หมายถึงเธอสักหน่อย เฮ้อ ก็ได้...
อามัทสึคาเซะ อามัทสึคาเซะ えっ?雪風なに?お花見?良いけど・・・そうだ!島風も呼んでやっても良い?
べ、別に意味なんか、ないけど・・・そ、そう?
เอ๋? ยูกิคาเซะ อะไรเหรอ? ไปดูดอกไม้? ได้สิ....จริงด้วย! เรียกชิมะคาเซะไปด้วยดีไหม?
ม ไม่มีความหมายอะไรเป็นพิเศษหรอกนะ... เหรอ?
อุระคาเซะ อุระคาเซะ 提督ー、春じゃね~、春はポカポカして気持ちえ~ね、十七駆でお花見もえ~ね! ผู้บัญชาการ~ ใบไม้ผลิแล้วล่ะ~ ใบไม้ผลิแล้วอุ่นสบายจังเลยเนอะ กองเรือพิฆาตที่สิบเจ็ด ก็จะไปดูดอกไม้ด้วยล่ะ!
ไมคาเซะ ไมคาเซะ よ~し!春だ春!提督~!踊ろ踊ろ!ほら、桜の下でワンツー♪ワンツー♪えへへっ เอาล่ะ! ใบไม้ผลิแล้ว ใบไม้ผลิ! เต้นกัน ๆ! เอ้า ใต้ต้นซากุระ หนึ่ง สอง ♪ หนึ่ง สอง ♪ เฮะๆ
ฟุจินามิ ฟุจินามิ お花見の季節かぁ、沖ー?沖ちんとか、お花見、どうすんの?
え?長波姉たちと?あ、それ行きたいかもしんない、もち、いいよね?
ฤดูแห่งการชมดอกไม้สิน้า โอกี้? โอกิจิน ดูดอกไม้นี่จะเอายังไงเหรอ?
เอ๋? ไปกับพวกพี่นากานามิ? อ๊ะ อยากไปด้วยดีหมนะ ไปด้วย ได้ไหม?

เรือลาดตระเวนเบา

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
ยูบาริ ยูบาริ は~い、三水戦集合ー!桜の下でお花見、しちゃお!あ、川内さんもどうぞどうぞ~
あ、由良~、四水戦も一緒しない?ねっ!
ค่า~ กองเรือที่สามรวมพล! ไปชมดอกไม้ที่ใต้ต้นซากุระกันเถอะ! อ๊ะ คุณเซ็นไดก็ด้วย มาเลย ๆ~
อ๊ะ ยูร้า~ กองเรือที่สี่ก็ไปด้วยกันไหม? เนอะ!
โอโยโดะ โอโยโดะ 提督、春です、鎮守府の桜も咲き始めました、やはりこの季節はいいですね
私が進水したのもこの季節なんですよ、桜の季節・・・です
ผู้บัญชาการ ใบไม้ผลิค่ะ ซากุระที่ฐานทัพเริ่มบานแล้วนะคะ ฤดูนี้เนี่ยดีจังเลยเนอะ
ฉันเองก็ลงน้ำในฤดูนี้แหละค่ะ ฤดูแห่งซากุระ...ค่ะ

เรือลาดตระเวนหนัก

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
โพลา โพลา 春といえば、大切な行事、オハーナミーですよね~、ポーラ、とってもとっっても楽しみにしてるんです! いつ?いつ行きますか? ถ้าพูดถึงใบไม้ผลิ เทศกาลที่สำคัญ ดูดอกม้ายสินะค้า~ โพลา ตั้งใจรอเทศกาลนี้สุด ๆ เลยค่ะ!
เมื่อไรเหรอคะ? จะออกไปกันเมื่อไรเหรอคะ?

เรือประจัญบาน

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
ไอโอวา ไอโอวา Great! Cherry Blossom! beautiful! い~わね~、気に入ったわ!
オハーナミー?うふっ、興味あるわっ!
เยี่ยมเลย! ซากุระ! สวยมาก! ดีจังน้า~ โดนใจมากเลย!
ดูดอกม้าย? อื้ม สนใจสิ!

เรือบรรทุกเครื่องบินเบา

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
ซุยโฮ ซุยโฮ 提督、春ですね、やっぱり春はウキウキしちゃいます!
春の新作卵焼き、たべりゅ?
ผู้บัญชาการ ฤดูใบไม้ผลิสินะคะ ฤดูใบไม้ผลิเนี่ยทำให้รู้สึกมีพลังจังเลยค่ะ!
ไข่เจียวร้อน ๆ รับฤดูใบไม้ผลิหน่อยไหมคะ?

เรือบรรทุกเครื่องบิน

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
คากะ คากะ 航空母艦でお花見ですか、いいですね、私も何か作りましょう
・・・何ですか?・・・作れます、見ていなさい
ไปชมดอกไม้กับเรือบรรทุกเครื่องบินเหรอคะ ก็ดีนะ ฉันเองก็ทำอะไรไปด้วยดีกว่า
...อะไรเหรอคะ?...ทำได้สิ คอยดูก็แล้วกัน
อะควิลา อะควิลา 日本の春、オハーナミーが楽しみね、ザラの料理も楽しみだし、この季節は好き ใบไม้ผลิของญี่ปุ่น อยากไปดูดอกม้ายจังเลยนะคะ คอยกับข้าวฝีมือซาราอยู่ด้วย ชอบฤดูนี้มากเลยล่ะ

เรือดำน้ำ

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
I-13 ฮิโตมิ 第一潜水隊で・・・お花見?・・・良いですね、やりましょう・・・イヨちゃん・・・飲み過ぎは・・・ダメよ・・・ ชมดอกไม้... กับกองเรือดำน้ำที่หนึ่ง? ...ดีจังเลย ไปกันเถอะ...อิโยะจัง...อย่าดื่ม...เกินไปนะ...
I-14 อิโยะ よ~し!春だ!お花見だ!美味しいお酒だー!姉貴ー!シオイさん達誘って繰り出しちゃおー! เอาล่ะ! ใบไม้ผลิ! ดูดอกไม้! เหล้าอร่อย ๆ ด้วย! พี่! ไปชวนพวกคุณชิโออิกันเถอะ!
I-19 อิคุ 提督!春なの!19とピクニックにいくといいの!行き先はって?勿論、海の中なの! ผู้บัญชาการ! ใบไม้ผลิล่ะ! ไปปิคนิคกับอิคุก็ดีเหมือนกันนะ! ไปที่ไหนน่ะเหรอ? แน่นอน ก็ในทะเลน่ะสิ!
I-26 นิมุ 春で~す!ねぇねぇねぇ提督!潜水艦隊で、大鯨も誘ってみんなでお花見行かない?ね?行っちゃおう! ใบไม้ผลิค่า! นี่นี่นี่ ผู้บัญชาการ! ชวนเรือดำน้ำ กับไทเกไปดูดอกไม้กันไหม? นี่? ไปกันเถอะ!

เรือประเภทอื่น ๆ

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
ไทเก ไทเก お花見ですか?おまかせ下さい!お重いっぱいにお料理積めて馳せ参じますね!
あの子達、何が好きかしら?楽しそう、うふっ
ชมดอกไม้เหรอคะ? ไว้ใจได้เลยค่ะ! จะรีบทำข้าวกล่องไปหลาย ๆ ชั้นเลยค่ะ!
เด็กพวกนั้น ชอบอะไรกันบ้างนะ? น่าสนุกจัง ฮึ ๆ

เรื่องน่ารู้

พิเศษเฉพาะฤดูกาล
2013 คริสต์มาส 2013
2014 คริสต์มาส 2014 · สิ้นปี 2014
2015 ปีใหม่ 2015 · เซ็ทสึบุง 2015 · วาเลนไทน์ 2015 · ฮินะมัตสึริ 2015 · ไวท์เดย์ 2015 · ครบรอบ 2 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- · ฤดูฝน 2015 · ฤดูร้อน 2015 · ฤดูใบไม้ร่วง 2015 · ฮาโลวีน 2015 · อีเวนท์ฤดูใบไม้ร่วง 2015 · คริสต์มาส 2015 · สิ้นปี 2015
2016 ปีใหม่ 2016 · เซ็ทสึบุง 2016 · วาเลนไทน์ 2016 · ฮินะมัตสึริ 2016 · ไวท์เดย์ 2016 · ฤดูใบไม้ผลิ 2016 · ครบรอบ 3 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- · ฤดูฝน 2016 · ฤดูร้อน 2016 · ฤดูใบไม้ร่วง 2016 · คริสต์มาส 2016 · สิ้นปี 2016
2017 ปีใหม่ 2017 · ฤดูหนาว 2017 · เซ็ทสึบุง 2017 · วาเลนไทน์ 2017 · ฮินะมัตสึริ 2017 · ไวท์เดย์ 2017 · ฤดูใบไม้ผลิ 2017 · ครบรอบ 4 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- · ฤดูฝน 2017 · ฤดูร้อน 2017 · ฤดูใบไม้ร่วง 2017 · คริสต์มาส 2017 · สิ้นปี 2017
2018 ปีใหม่ 2018 · เซ็ทสึบุง 2018 · วาเลนไทน์ 2018 · ไวท์เดย์ 2018 · ฤดูใบไม้ผลิ 2018 · ครบรอบ 5 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- · ฤดูฝน 2018
หน้าพิเศษ เทศกาลปลาซัมมะ · โคระโบะ