สถานการณ์
|
ภาษาญี่ปุ่น
|
ภาษาไทย
|
หมายเหตุ
|
แนะนำตัว
|
睦月です。張り切ってまいりましょー
|
มุทสึกิค่ะ มาพยายามอย่างเต็มที่กันเถอะค่าー
|
|
คำโปรยในสารานุกรม
|
帝国海軍の駆逐艦で初めて大型で強力な61cm魚雷を搭載しました、睦月です!旧式ながら、第一線で頑張ったのです!
|
เรือพิฆาตรุ่นแรกของกองเรือของจักรวรรดิที่ได้ติดตั้งตอร์ปิโด 61cm ที่ทรงพลัง มุทสึกิค่ะ เป็นเรือรุ่นเก่าก็จริงแต่ก็จะพยายามในแนวหน้าค่ะ!
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1)
|
およ?提督?睦月、呼んだ?
|
อ้าว? ผู้บัญชาการ? เรียกมุทสึกิเหรอ?
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (2)
|
なんですかなんですか~?
|
อะไรเหรอคะอะไรเหรอคะ~?
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (3)
|
そんなに私のことが気になりますか~いひひ…
|
รู้สึกสนใจฉันขนาดนั้นเลยเหรอคะ~ ฮิฮิฮิ...
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
|
にゃ~提督ぅ…睦月ちょっと退屈ですぅ…
|
เนี้ย~ ผู้บัญชาการ...มุทสึกิรู้สึกเซ็งนิดหน่อยนะคะ...
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
|
|
|
|
แต่งงาน
|
実は、司令官殿に褒めてもらいたくて、とってもとっても、睦月、頑張っていたのです。
|
ที่จริงแล้วเพราะอยากให้ท่านผู้การชม มุทสึกิเลยพยายามอย่างมากเลยล่ะค่ะ
|
|
แสดงข้อมูลผู้เล่น
|
なんか、手紙届いてるよ?
|
รู้สึกมีจดหมายส่งมาถึงล่ะนะ?
|
|
เข้าร่วมกองเรือ
|
睦月の艦隊、いざ参りますよぉ!
|
กองเรือของมุทสึกิ ออกตัวล่ะนะ!
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (1)
|
おぉう、このみなぎるパワー、睦月、感激!
|
โอ้วว พลังที่เอ่อล้นออกมาแบบนี้ มุทสึกิเป็นปลื้มจริงๆ!
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (2)
|
睦月、負ける気がしないのね。てへっ
|
ไม่รู้สึกเลยว่ามุทสึกิจะแพ้เลยล่ะ เฮะๆ
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (3)
|
およ?
|
อ้าว?
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
|
เติมเสบียง
|
おぉう、このみなぎるパワー、睦月、感激!
(ตอนไค) 睦月、補給かんげき~
|
โอ้วว พลังที่เอ่อล้นออกมาแบบนี้ มุทสึกิเป็นปลื้มจริงๆ!
(ตอนไค) มุทสึกิ ประทับใจการเติมเสบียงจริงๆ~
|
|
ได้รับไอเท็ม
|
|
|
|
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย)
|
ちょっと休みたいのね。
|
รู้สึกอยากจะพักสักเดี๋ยวนึงนะ
|
|
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง)
|
ふえぇぇぇ…私としたことが…。情けないのです…。
|
แง้~~...ที่ฉันทำไปเนี่ย...น่าละอายใจจังเลยค่ะ...
|
|
ซ่อมเสร็จ
|
|
|
|
ต่อเรือ
|
新型登場!じゃじゃ~ん!
|
เรือลำใหม่ปรากฎตัว! จ่ะจ๊างงง!
|
|
กองเรือกลับมาจากออกเรือ
|
作戦完了のお知らせなのです!
|
ประกาศของภารกิจเสร็จสิ้นล่ะค่ะ!
|
|
ออกเรือ
|
みんな! 出撃準備はいいかにゃぁ~ん?
|
ทุกคน เตรียมพร้อมรบกันรึยังเนี้ยง?
|
|
ส่งสำรวจ
|
|
|
|
เริ่มรบ
|
睦月、砲雷撃戦始めるよ!
|
มุทสึกิ เริ่มสมรภูมิรบล่ะนะ
|
|
โจมตีทางอากาศ
|
|
|
|
โจมตี
|
てぇーい!
|
ยิงง!
|
|
ศึกกลางคืน
|
この勝負、睦月がもらったのです!
|
ผลการต่อสู้ครั้งนี้น่ะ เสร็จมุทสึกิล่ะนะคะ!
|
|
โจมตีตอนกลางคืน
|
主砲も魚雷もあるんだよっ
|
ทั้งปืนใหญ่ทั้งตอร์ปิโดเองก็มีอยู่จริงนะ
|
ล้อบทพูด[ทั้งปาฏิหารทั้งเวทย์มนต์เองก็มีอยู่จริงนะ]ของซายากะในสนวม.มาโดกะ
|
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
|
MVP
|
睦月をもっともっと褒めるが良いぞ!褒めて伸びるタイプにゃし~えへへへへ…
|
ชมมุทสึกิอีกเยอะๆได้เลยนะ!เป็นพวกยิ่งชมยิ่งเก่งยังไงล่ะ ฮิฮิฮิฮิ...
|
|
เสียหายเล็กน้อย (1)
|
ふぁっ!?
|
หวา!?
|
|
เสียหายเล็กน้อย (2)
|
うぇぇん…睦月、装甲紙なんだけどぉ…
|
เอ๋~...มุทสึกิ ถึงเกราะจะเป็นกระดาษก็เถอะ...
|
เรือชั้นมุทสึกินั้นเป็นเรือรุ่นเก่า เพราะอย่างงั้นเกราะที่ใช้เลยอ่อน
|
≥ เสียหายปานกลาง
|
にゃっ!?こ、この程度ならまだっ。
|
เนี่ยย!? ถ ถ้าแค่นี้ล่ะก็ยังหรอกน่า
|
|
จม
|
少しは、役に、立てたの、か、にゃ……
|
อย่างน้อยก็ขอให้ทำหน้าที่ต่ออีกสักเนี้ย....
|
|