สถานการณ์
|
ภาษาญี่ปุ่น
|
ภาษาไทย
|
หมายเหตุ
|
แนะนำตัว
|
初めまして、子日だよ。艦名、読みづらくなんかないよね?ねえ?
|
ยินดีที่ได้รู้จัก เนะโนะฮิจ้า ชื่อฉัน คงไม่ได้อ่านยากไปใช่มะ? เนอะ?
|
|
คำโปรยในสารานุกรม
|
丸一計画で建造された、初春型駆逐艦2番艦の子日だよ。 初春などの姉妹艦で第21駆逐隊を編成して色々と頑張ったんだよ。 なに?潜水艦…?嫌いキライ!
|
ฉันคือเนะโนะฮิ เรือที่ถูกสร้างขึ้นตามโครงการมะรุอิจิ ลำดับที่สองของฮัทสึฮารุคลาส ฉันเองก็พยายามทำอะไรหลายๆ อย่างให้กับกองเรือพิฆาตที่ 21 เหมือนกับฮัทสึฮารุลำอื่นๆ นะ อะไรนะ? เรือดำน้ำ...? เกลียดมากๆ เลย!
|
โครงการมะรุอิจิ เป็นโครงการเตรียมการสะสมกำลังของกองทัพเรือจักรวรรดิ์ญี่ปุ่น ซึ่งช่วงก่อนสงครามแฟซิฟิกจะเริ่มขึ้น เธอมักจะปฏิบัติการอยู่ที่เวียดนาม ในเวลาต่อมาเธอถูกจมโดยเรือดำน้ำ USS Triton (SS-201)ที่หมู่เกาะอะลูเชียน ในขณะที่กำลังคุ้มกันเรือบรรทุกเครื่องบินทะเล คะมิคะวะมะรุ ทำให้ลูกเรือจำนวน 188 คนเสียชีวิตรวมถึงนาวาตรีเทระอุจิ ผู้เป็นกัปตัน ส่วนลูกเรือที่รอดชีวิตทั้ง 38 คนถูกช่วยเหลือโดย อินาซึมะ
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1)
|
うん、提督も大好きだよ
|
อื้ม ฉันก็ชอบผู้บัญชาการนะ
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (2)
|
今日は何の日?子日だよ
|
วันนี้วันอะไรเหรอ? วันปีใหม่ไงล่ะ
|
นันโนะฮิ (何の日) แปลว่า "วันอะไร" เนะโนะฮิ (子日) แปลว่า "วันปีใหม่"
|
ตอนเป็นเลขานุการ (3)
|
提督もうちょっとリズムが欲しいな。ウフフ
|
อยากจะเข้าขากับผู้บัญชาการให้มากกว่านี้อีกนิดจังน้า ฮุๆ
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
|
|
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
|
今日はどんな日かなぁ。
|
วันนี้จะเป็นวันแบบไหนนะ
|
|
แต่งงาน
|
今日はね、何の日か知ってる? …やだなぁ、子日! じゃなくて、子日が告白する日。誰にか、って? 提督のイジワルぅ!
|
วันนี้อ่ะนะ เป็นวันอะไรรู้ไหม? ..ไม่เอาน่า ไม่ใช่วันปีใหม่! วันที่เนะโนะฮิสารภาพรักต่างหากล่ะ กับใครน่ะเหรอ? ผู้บัญชาการขี้โกง!
|
|
แสดงข้อมูลผู้เล่น
|
提督、電文、届いてるみたいよ
|
ผู้บัญชาการ เหมือนจะมีโทรเลขมาหานะ
|
|
เข้าร่วมกองเรือ
|
待ってましたぁ!
|
รออยู่เลย!
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (1)
|
やっほーい、体が軽いなあ
|
ยะโฮ้ย ตัวเบาจังเลย
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (2)
|
今日はどんな日かな
|
วันนี้จะเป็นวันแบบไหนนะ
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (3)
|
子日、強くなった気がする!
|
เนะโนะฮิ คิดว่าตัวเองแข็งแกร่งขึ้นล่ะ!
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
|
เติมเสบียง
|
子日、強くなった気がする!
|
เนะโนะฮิ คิดว่าตัวเองแข็งแกร่งขึ้นล่ะ!
|
|
ได้รับไอเท็ม
|
|
|
|
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย)
|
ふー、癒されるなあー!
|
ฟู่ ได้ซ่อมสักที!
|
|
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง)
|
子日、ちょっとお休みするね!
|
เนะโนะฮิ ขอพักก่อนนะ!
|
|
ซ่อมเสร็จ
|
|
|
|
ต่อเรือ
|
新メンバー到来!
|
สมาชิกใหม่ มาแล้ว!
|
|
กองเรือกลับมาจากออกเรือ
|
艦隊が戻ってきたよ。お疲れ様ぁ
|
กองเรือกลับมาแล้วล่ะ ขอบคุณที่เหนื่อยนะ
|
|
ออกเรือ
|
子日!出撃の日!
|
เนะโนะฮิ ในวันออกปฏิบัติการ!
|
|
ส่งสำรวจ
|
|
|
|
เริ่มรบ
|
砲雷撃戦張り切っていきましょう
|
ออกไปยิงปืนปล่อยตอร์ปิโดให้ชุ่มปอดกันดีกว่า
|
|
โจมตีทางอากาศ
|
|
|
|
โจมตี
|
うりゃー
|
เอาไปกิน!
|
|
ศึกกลางคืน
|
無駄無駄無駄ぁ
|
เปล่าประโยชน์เปล่าประโยชน์เปล่าประโยชน์
|
ดิโอ?!
|
โจมตีตอนกลางคืน
|
子日アターック
|
เนะโนะฮิแอทเทค
|
|
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
|
MVP
|
んっんー、どう、まいった?子日は可愛いだけじゃないんだよ
|
ฮึฮืม~ ไง ยอมแล้วเหรอ? เนะโนะฮิน่ะไม่ได้น่ารักอย่างเดียวหรอกนะ
|
|
เสียหายเล็กน้อย (1)
|
うぅー…悔しいよぉ…
|
งือ~ เจ็บใจชะมัด
|
|
เสียหายเล็กน้อย (2)
|
ひゃんっ!
|
ว้าย!
|
|
≥ เสียหายปานกลาง
|
狙い撃ちするなんて…ひどぉい!
|
แอบมาซุ่มยิงเนี่ย แย่ที่สุด!
|
|
จม
|
ごめんね…提督…先に…いくね…
|
ขอโทษนะ...ผู้บัญชาการ...ขอล่วงหน้าไปก่อนนะ
|
|