Ooi

จาก Kancolle Wiki Thai 改三
รุ่นแก้ไขเมื่อ 06:16, 12 สิงหาคม 2562 โดย Sakuhanachan (คุย | ส่วนร่วม) (สร้างหน้าด้วย "==ข้อมูล== {| | ===เริ่มต้น=== {{shipinfo | name=โอย | japanesename=大井 | id=019 | image=File:019.jpg | color=go...")
(ต่าง) ←รุ่นแก้ไขก่อนหน้า | รุ่นแก้ไขล่าสุด (ต่าง) | รุ่นแก้ไขถัดไป→ (ต่าง)

ข้อมูล

เริ่มต้น

โอย

No.019 大井

เรือลาดตระเวนเบา ชั้นคุมะ

สเตตัส
Health HP 25 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 14 (49)
ค่าเกราะ เกราะ 11 (29) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 24 (89)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 37 (77) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 13 (59)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 19 (59)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 8 (39)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 17 (49)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 25
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
01:00:00 2
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ปืนหลักขนาดกลาง 14cm単装砲
ตอร์ปิโด 61cm四連装魚雷
- - ล็อค -
- - ล็อค -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

โอย ไค

No.097 大井改

เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด ชั้นคุมะ

สเตตัส
Health HP 32 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 8 (39)
ค่าเกราะ เกราะ 12 (39) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 80 (99)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 37 (77) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 13 (39)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 25 (59)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 8 (39)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 10 (49)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 50
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 10 2
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ตอร์ปิโด 61cm四連装(酸素)魚雷
ตอร์ปิโด 61cm四連装(酸素)魚雷
- - ล็อค -
- - ล็อค -

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2

โอย ไคนิ

No.114 大井改二

เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด ชั้นคุมะ

สเตตัส
Health HP 43 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 17 (63)
ค่าเกราะ เกราะ 23 (63) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 90 (139)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 43 (83) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 15 (49)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 27 (79)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 9 (43)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 13 (49)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 75
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 50 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ปืนลำกล้องมุมสูง 12.7cm連装高角砲
ตอร์ปิโด 61cm五連装(酸素)魚雷
เรดาร์ 21号対空電探
- - ล็อค -

บทพูด

ร่างเริ่มต้น

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว こんにちは。軽巡洋艦大井です。どうぞよろしくお願い致しますね สวัสดีค่ะ เรือลาดตระเวนเบา โอย ค่ะ ขอฝากตัวด้วยนะคะ
คำโปรยในสารานุกรม 球磨型軽巡洋艦の4番艦、大井よ。

神戸生まれなの。
平時は海軍兵学校練習艦として活躍したのよ?
もちろん、真打ちは、重雷装艦へのモデルチェンジよね?頑張るわ!

เรือลาดตระเวนเบาคุมะคลาสลำดับที่4 โอยค่ะ

เกิดที่โกเบล่ะ
ตอนที่ยังสงบสุขนั้นปฏิบัติหน้าที่เป็นเรือฝึกซ้อมของกองทัพเรือด้วย
และแน่นอน จะได้รับพัฒนาเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดสินะ จะพยายามค่ะ!

ตอนเป็นเลขานุการ (1) 北上さん? あ、提督、なんですか? คุณคิตาคามิ? อ๊ะ..ผู้บัญชาการ มีอะไรรึเปล่าคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 演習ですか? ฝึกซ้อมเหรอคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (3) 提督…この手はなんですか…?
何かの演習ですか? …撃ってもいいですか?
ผู้บัญชาการ ...มือนั่นมันอะไรเหรอคะ...?
ฝึกซ้อมอะไรอยู่เหรอ? …ขอยิงได้ไหมคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
แต่งงาน 北上さん!・・・なんだ提督なの?あ、いえいいんですけど・・・はい、提督も愛してます! คุณคิตาคามิ! ...อะไรเนี่ย ผู้บัญชาการหรอกเรอะ? อ๊ะ ก็ดีอยู่หรอก... ค่ะ ฉันก็รักผู้บัญชาการเหมือนกันค่ะ!
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督にお知らせが来ています มีการแจ้งเตือนมาหาผู้บัญชาการค่ะ
เข้าร่วมกองเรือ 大井、水雷戦隊、出撃します โอย กองเรือตอร์ปิโด ออกปฏิบัติการ
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) ふふっ、ちょっと嬉しい ฮึฮึ ดีใจอยู่หน่อยนะ
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) あの、他の艦も強くしてあげて เอ่อ ทำให้เรือลำอื่นแข็งแกร่งขึ้นด้วยสิ
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) まあ、いいかな อื้ม ก็ดีมั้งนะ
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
はい、少し休んできますね ค่ะ ขอไปพักสักนิดนะ
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
チッなんて指揮……あ、いえ何でもありません、ウフフ ชิ บัญชาการยังไงของมัน.... อ๊ะ ไม่มีอะไรค่ะ อุฮุฮุ
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 嬉しい。新しい仲間が到着しました ดีใจจัง มีเพื่อนใหม่มาถึงแล้วล่ะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 艦隊が帰投しました、みんなお疲れ様 กองเรือกลับมาถึงแล้วค่ะ ทุกคน ขอบคุณที่เหนื่อยนะคะ
ออกเรือ 大井、出ます!みんな、遅れないで! โอย ไปล่ะค่ะ! ทุกคน อย่าช้ากันล่ะ!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ 私、砲雷撃戦と聞くと、燃えちゃいます ฉันเนี่ย พอได้ยินเรื่องยิงถล่มกันแล้ว ก็เร่าร้อนไปหมดเลยล่ะ
โจมตีทางอากาศ
โจมตี そうね、もう遅いわよ นั่นสินะ สายไปแล้วล่ะ
ศึกกลางคืน 北上さんを傷つけるのは、誰? ใครกันที่มันทำร้ายคุณคิตาคามิ?
โจมตีตอนกลางคืน 海の藻屑となりなさいなっ! กลายเป็นเศษเหล็กอยู่ก้นทะเลซะเถอะ!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP あら、私?うふふ、悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります เอ๋ ฉันเหรอ? ฮึฮึฮึ ก็ไม่ได้รู้สึกแย่หรอก จะพยายามต่อไปค่ะ
เสียหายเล็กน้อย (1) ひゃあああぁっ! ว้ายยยย!
เสียหายเล็กน้อย (2) ああっ、痛いったら! อ๊า เจ็บนะ!
≥ เสียหายปานกลาง やられちゃった…修理しなくちゃ เละเทะไปหมดเลย...ถ้าไม่ซ่อมล่ะก็
จม 敵艦隊、かなり削ってやれた…? …そう、ならいいわ。沈んであげる… กองเรือข้าศึก จมไปเยอะแล้วสินะ...? ...อื้ม งั้นก็ดี จะจมให้ล่ะนะ...


ร่างไค

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 重雷装艦として、生まれ変わった大井です! お久しぶりです! เรือที่เกิดใหม่ มาเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโด โอย ค่ะ ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ
คำโปรยในสารานุกรม 重雷装艦バージョンの大井です。

圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、出番がなかなかなかったの。
今度は活躍して見せるわ。みていてね!

โอยเวอร์ชั่นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดค่ะ

ถึงจะถูกคาดหวังไว้กับพลังที่ล้นหลามของตอร์ปิโดก็เถอะ
แต่ก็ไม่ค่อยมีโอกาสจะได้ออกไปรบเลย คราวนี้จะแสดงพลังให้ดูเอง คอยดูนะ!

ตอนเป็นเลขานุการ (1) あの……魚雷、撃ちますよ? เอ่อ....ขอยิงตอร์ปิโดได้ไหมคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 北上さん、大丈夫かな? คุณคิตาคามิ...ไม่เป็นไรหรือเปล่านะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (3) 提督も気になります?そう、足にいっぱい付いたんですよ!
・・・って触りすぎなので、提督に20発撃っていいですか?
ผู้บัญชาการเองก็สนใจเจ้านี่เหรอ? อื้ม ที่ขาฉันมีติดอยู่เพียบเลยล่ะ
...ถ้าจับมันมากไปล่ะก็ ผู้บัญชาการอยากจะลองโดนซัก 20 ลูกดีไหมล่ะคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
แต่งงาน
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督に、お知らせみたいです เหมือนจะมีการแจ้งเตือนมาหาผู้บัญชาการนะคะ
เข้าร่วมกองเรือ 重雷装艦、大井。出撃します! เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด โอย ออกปฏิบัติการ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) この魚雷火力、上手く使ってほしいな ตอร์ปิโดพวกนี้ อยากใช้ให้เก่งๆ จังน้า
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) 九三式酸素魚雷って…冷たくて、素敵 ตอร์ปิโดออกซิเจนไทป์ 93 เนี่ย ...เย็นจังเลย งดงามที่สุด
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) 北上さんがいいって言うなら ถ้าคิตาคามิซังบอกว่ามันดีล่ะก็
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
うぅ……早く、魚雷を撃ちたいわ อูย....อยากจะยิงตอร์ปิโดเร็วๆ แล้วล่ะ
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
作戦が悪いのよ……あっ!いえ、私が至らなくてごめんなさい。 แผนการรบมันห่วยแตกต่างหากล่ะ... อ๊ะ! ไม่สิ ขออภัยในความไม่สมบูรณ์แบบของฉันด้วยค่ะ
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新しい仲間が艦隊に加わりました。 มีเพื่อใหม่เข้ามาร่วมกองเรือแล้วล่ะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 艦隊が作戦終了です。お疲れ様ね。 แผนการรบของกองเรือลุล่วงแล้วค่ะ ขอบคุณที่เหนื่อยนะ
ออกเรือ 重雷装艦「大井」出撃します。

さぁ、酸素魚雷を撃ちまくりに、出撃よ!

เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด โอย ออกปฏิบัติการ เอาล่ะ ออกไปยิงตอร์ปิโดออกซิเจนกันดีกว่า!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ さぁ、いっくわよぉ เอาล่ะ ไปล่ะนะ
โจมตีทางอากาศ
โจมตี 酸素魚雷!20発!発射です! ตอร์ปิโดออกซิเจน! 20 ลูก! ยิงออกไปแล้วค่ะ!
ศึกกลางคืน んっふふふ……まぁだ足りないわ……もっともっと、魚雷を撃ちたいの! ฮืม ฮึๆ....ยังไม่พอหรอก ....เอาอีก ๆ อยากยิงตอร์ปิโดจังเลย!
โจมตีตอนกลางคืน 九三式酸素魚雷、やっちゃってよ! ตอร์ปิโดออกซิเจน ไทป์ 93 ลุยล่ะนะ!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP 練習艦時代が長かったからね、その分、パワーが余っているのよ ก็เป็นเรือฝึกซ้อมอยู่ตั้งนานนี่นะ ก็เลยได้พลังจากตอนนั้นมาเต็มเปียมเลย
เสียหายเล็กน้อย (1) やだ、痛いじゃない ไม่เอา มันเจ็บไม่ใช่เหรอ
เสียหายเล็กน้อย (2) も、もぉ……もう怒ったわ! ธ โธ่.... โกรธแล้วนะ!
≥ เสียหายปานกลาง やだ、魚雷発射管がボロボロじゃない!? ไม่นะ ท่อยิงตอร์ปิโดพังหมดแล้ว!?
จม 重雷装艦として沈むのも、悪くはないわね…… ได้จมลงในฐานะเรือลาดตระเวนตอร์ปิโด ก็ไม่เลวเหมือนกันนะ.......


ร่างไคนิ

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 重雷装艦として生まれ変わった大井です。お久しぶりです。 เรือที่เกิดใหม่ มาเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโด โอย ค่ะ ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ
คำโปรยในสารานุกรม 重雷装艦バージョンの大井です。

圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、出番がなかなかなかったの。
今度は活躍して見せるわ。みていてね!

โอยเวอร์ชั่นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดค่ะ

ถึงจะถูกคาดหวังไว้กับพลังที่ล้นหลามของตอร์ปิโดก็เถอะ
แต่ก็ไม่ค่อยมีโอกาสจะได้ออกไปรบเลย คราวนี้จะแสดงพลังให้ดูเอง คอยดูนะ!

ตอนเป็นเลขานุการ (1) 北上さん?あ、提督、何ですか? คุณคิตาคามิ? อ๊ะ..ผู้บัญชาการ มีอะไรรึเปล่าคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 提督、この手は何ですか?何かの演習ですか?撃ってもいいですか? ผู้บัญชาการ...มือนั่นมันอะไรเหรอคะ...?
ฝึกซ้อมอะไรอยู่เหรอ? …ขอยิงได้ไหมคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (3) 提督も気になります?そう、足にいっぱい付いたんですよ!
って触りすぎなので、提督に20発撃っていいですか?
ผู้บัญชาการเองก็สนใจเจ้านี่เหรอ? อื้ม ที่ขาฉันมีติดอยู่เพียบเลยล่ะ
...ถ้าจับมันมากไปล่ะก็ ผู้บัญชาการอยากจะลองโดนซัก 20 ลูกดีไหมล่ะคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) 北上さ…なんだ提督なの?あ、いえ、いいんですけど…あはい。提督も、愛してます。 คุณคิตา! ...อะไรเนี่ย ผู้บัญชาการหรอกเรอะ? อ๊ะ ก็ดีอยู่หรอก... ค่ะ ฉันก็รักผู้บัญชาการเหมือนกันค่ะ!
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) あの・・・他の艦も、強くしてあげて? เอ่อ ทำให้เรือลำอื่นแข็งแกร่งขึ้นด้วยสิ
แต่งงาน たった二人の重雷装艦、私を選んでいいの?…私を裏切ったら海に沈めるけどね… มีเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดอยู่แค่สองลำ เลือกฉันแล้วจะดีเหรอ? ...ถ้านอกใจฉันล่ะก็ได้ไปนอนอยู่ก้นทะเลแน่...
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督に、お知らせみたいです เหมือนจะมีการแจ้งเตือนมาหาผู้บัญชาการนะคะ
เข้าร่วมกองเรือ 重雷装艦、大井。出撃します! เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด โอย ออกปฏิบัติการ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) この魚雷火力、うまく使ってほしいな ตอร์ปิโดพวกนี้ อยากใช้ให้เก่งๆ จังน้า
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) 九三式酸素魚雷って冷たくて素敵 ตอร์ปิโดออกซิเจนไทป์ 93 เนี่ย ...เย็นจังเลย งดงามที่สุด
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) まあ、いいかな อื้ม ก็ดีมั้งนะ
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง ふふ、ちょっと嬉しい ฮึฮึ ดีใจอยู่หน่อยนะ
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
チッなんて指揮・・・あ、いえ何でもありません。うふふっ。 ชิ บัญชาการยังไงของมัน.... อ๊ะ ไม่มีอะไรค่ะ อุฮุฮุ
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
作戦が悪いのよ…あっ!いいえ、私が至らなくてごめんなさい。 แผนการรบมันห่วยแตกต่างหากล่ะ... อ๊ะ! ไม่สิ ขออภัยในความไม่สมบูรณ์แบบของฉันด้วยค่ะ
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新しい仲間が艦隊に加わりました มีเพื่อใหม่เข้ามาร่วมกองเรือแล้วล่ะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 艦隊が作戦終了です。お疲れ様ね。 แผนการรบของกองเรือลุล่วงแล้วค่ะ ขอบคุณที่เหนื่อยนะ
ออกเรือ さぁ、酸素魚雷を撃ちまくりに出撃よ! เอาล่ะ ออกไปยิงตอร์ปิโดออกซิเจนกันดีกว่า!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ 私、砲雷撃戦て聞くと燃えちゃいます ฉันเนี่ย พอได้ยินเรื่องยิงถล่มกันแล้ว ก็เร่าร้อนไปหมดเลยล่ะ
โจมตีทางอากาศ
โจมตี 海の藻屑となりなさいな กลายเป็นสาหร่ายอยู่ก้นทะเลซะเถอะ!
ศึกกลางคืน うふふ・・・まだ足りないわ。もっともっと魚雷を打ちたいの! ฮืม ฮึๆ....ยังไม่พอหรอก ....เอาอีก ๆ อยากยิงตอร์ปิโดจังเลย!
โจมตีตอนกลางคืน 九三式酸素魚雷、ヤっちゃってよ! ตอร์ปิโดออกซิเจน ไทป์ 93 ลุยล่ะนะ!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP あら?私?うふふっ悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります。 เอ๋? ฉันเหรอ? ฮึฮึฮึ ก็ไม่ได้รู้สึกแย่หรอก จะพยายามต่อไปค่ะ
เสียหายเล็กน้อย (1) やだ、痛いじゃない ไม่เอา มันเจ็บไม่ใช่เหรอ
เสียหายเล็กน้อย (2) もぉ・・・。もぉ怒ったわ! โธ่.... โกรธแล้วนะ!
≥ เสียหายปานกลาง やだ・・・魚雷発射管がボロボロじゃない・・・ ไม่นะ ท่อยิงตอร์ปิโดพังหมดแล้ว!?
จม 重雷装艦として沈むのも、悪くはないわね…… ได้จมลงในฐานะเรือลาดตระเวนตอร์ปิโด ก็ไม่เลวเหมือนกันนะ.......


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 ちょうど零時を回ったところです、提督。夜更けですね。 วนมาครบรอบเที่ยงคืนพอดี ผู้บัญชาการ ดึกแล้วนะคะ
01:00 現在時刻、マルヒトマルマル。え…?硬い…ですか?そっ、そうですか… เวลาตอนนี้ 01:00 เอ๋...? เมื่อย....เหรอคะ? ง-งั้นเหรอคะ...
02:00 現在じーー…あ、いいえ、マルフタマルマルです。提督、こんな感じならどうですか? เวลา... อ๊ะ เอ๊ย 02:00 ค่ะ ผู้บัญชาการ แบบนี้เป็นไงมั่งคะ?
03:00 マルサンマルマル。…まったく、うるさいわね。
寺宝の言い方なんて細かいことを…いっいいえ!マルサンマルマル、です!
03:00 ...ให้ตาย น่ารำคาญชะมัด
หน้าที่คอยบอกเวลาอะไรเนี่ย เรื่องจุกจิกจะตาย... เอ๊ะ ไม่มีอะไรค่ะ! 03:00 ค่ะ!
04:00 マルヨン…マルマルです…提督?提督…?寝てたのかしら?…これはチャンスだわ! 04:...00 ค่ะ ...ผู้บัญชาการ? ผู้บัญชาการ...? หลับไปแล้วเหรอ? ...โอกาสมาถึงแล้ว!
05:00 マルゴーマルマルっ。北上さんの所に行かなくては!!
そうよ、きっと困ってるに決まっているの!北上さぁああああああん!!
05:00 ถ้าไม่รีบไปหาคุณคิตาคามิล่ะก็!!
ใช่แล้ว เธอจะต้องเป็นกังวลอยู่แน่เลย! คุณคิตาคามี้~~!!
06:00 マルロクマルマル! 北上さん、大丈夫っ、無事!?
 だ、大丈夫のようね……えっ? この包丁? あ、朝ごはんの……
06:00! คุณคิตาคามิ เป็นอะไร ปลอดภัยไหมคะ!?
ไม่เป็นไรสินะ...เอ๋? มีด? อ๋อ กำลังทำข้าวเช้าน่ะค่ะ...
07:00 マルナナ、マルマル…そう、朝ごはんの、支度を、してあげようと思って…っ。
お味噌汁の具、今日は、お麩でいい…?
07:00...อื้ม คิดว่าจะทำข้าวเช้าให้น่ะค่ะ...
ซุปมิโซะวันนี้ ใช้ฝุได้ไหมคะ...?
08:00 マルハチマルマル。はいっ、北上さんのために、腕によりをかけて作った朝ごはん!
どうぞ召し上がれ♪…美味しい?よかったぁ♪
08:00 ค่ะ เพื่อคุณคิตาคามิแล้ว ฉันจะทำข้าวเช้าอย่างสุดฝีมือเลย!
ขอให้เจริญอาหารนะคะ♪ ...อร่อยเหรอ? ดีจังเลย♪
09:00 マルキュウマルマル。 え、持ち場に戻れって? そんなぁ… 09:00 เอ๋ ต้องกลับไปแล้วเหรอ? ไม่อาว...
10:00 ヒトマルマルマル。提督、ただいま…どこに行っていたかって?
…そんなの、北上さんのところに決まってるじゃないのっ!!
10:00 ผู้บัญชาการ กลับมาแล้วค่ะ... ไปไหนมางั้นเหรอ?
...มันก็ต้อง ไปหาคุณคิตาคามิอยู่แล้วนะสิ!!
11:00 ヒトヒトマルマル。あの…提督?何でそんなに頭を抱えているの?
お風邪ですか!?ええっと、風邪薬はっと…。
11:00 เอ่อ...ผู้บัญชาการ? ทำไมถึงเอามือกุมหัวแบบนั้นล่ะ?
เป็นหวัดเหรอคะ!? อ่าา ยาแก้หวัดอยู่ไหน...
12:00 ヒトフタマルマルです。丁度お昼ですね。私、お昼作りましょうか?
大丈夫です。料理は得意なんですよ、私。
12:00 เที่ยงแล้วสิ ให้ฉันทำข้าวเที่ยงให้ไหมคะ?
ไม่เป็นไรหรอก เรื่องทำอาหารน่ะเก่งอยู่แล้ว ฉันน่ะ
13:00 ヒトサンマルマル。さぁ召し上がれ!え?これ…?
勿論オムライスです!ケチャップで何か書いてあげましょうか?
13:00 เอาล่ะ ขอให้เจริญอาหาร! เอ๋? นี่เหรอ...? ก็ต้องไข่เจียวอยู่แล้วน่ะสิ! จะให้เอาซอสเขียนเป็นคำว่าอะไรไหม?
14:00 ヒトヨンマルマルです。提督、何ですか?その怪訝な顔は。
別に、お昼に毒なんて入っていませんよ?失礼ですね。
14:00 ค่ะ ผู้บัญชาการ เป็นอะไร? ทำไมทำหน้าสงสัยแบบนั้น
ข้าวเที่ยงฉันก็ไม่ได้ใส่ยาพิษอะไรลงไปซักหน่อยนะ? เสียมารยาทนะ
15:00 ヒトゴーマルマル。そろそろ真面目に作戦を遂行しなければいけませんね。
…ええ、しっかりやりましょう!
15:00 ใกล้ได้เวลาออกปฏิบัติการแล้วสินะคะ
...อื้ม ฉันจะทำให้เต็มที่ค่ะ!
16:00 ヒトロクマルマル。えっと…遠征任務、艦隊は、どうしましょうか、提督? 16:00 เอ่อ... กองเรือออกเรือหาทรัพยากร จะเอายังไงเหรอคะ ผู้บัญชาการ?
17:00 ヒトナナマルマルです。あらやだ、もうすぐ夕食の時間ですね。
私、ちょっと夕食の仕込み、してきますね。
17:00 ค่ะ แหม ตายจริง ใกล้เวลาอาหารเย็นแล้วสิเนี่ย
ฉันขอไปเตรียมอาหารเย็นก่อนนะคะ
18:00 現在時刻、ヒトハチマルマル。この鍋は何かですって?
勿論、愛情たっぷりの、大井特製カレーです!行ってきます!
เวลาตอนนี้ 18:00 ในหม้อมีอะไรน่ะเหรอ?
แน่นอน แกงกะหรี่สูตรพิเศษของโอย ที่ใส่ความรักไว้จนล้นยังไงล่ะ! ไปก่อนนะคะ!
19:00 ヒトキュウマルマル。北上さーん♪たまたまカレーを作りすぎてしまったの!
よかったら、一緒に食べましょぉぉお!
19:00 คุณคิตาคามี้♪ฉันเผลอทำแกงกะหรี่มาซะเยอะเลย
ถ้าไม่รังเกียจ ทานด้วยกันนะค้าาา!
20:00 フタマルマルマル。ほら、提督の分もちゃんとありますから。え?
美味しい…?体が熱くなってきた?そうでしょう?
20:00 นี่ แกงกะหรี่ส่วนของผู้บัญชาการก็มีเหมือนกันนะ เอ๋?
อร่อยเหรอ...? ร่างกายร้อนไปหมดแล้ว? เป็นไงล่ะ?
21:00 現在時刻、フタヒトマルマル。さ、洗い物もして、火の周りもオッケー、と。
今日も疲れましたね、提督。ふぅ…。
เวลาตอนนี้ 21:00 เอาล่ะ จานล้างแล้ว เตาแก๊สโอเค
วันนี้ก็ขอบคุณที่เหนื่อยนะ ผู้บัญชาการ ฟู่...
22:00 フタフタマルマル。チッ、まーた軽巡が一隻騒いでるわね…。
提督、私、ちょっと文句言ってきてもいい?ぁ、そ…そう?
22:00 ชิ ยัยเรือลาดตระเวนเบานั่นแหกปากอีกแล้ว...
ผู้บัญชาการ ฉันขอไปเตือนยัยนั่นหน่อยได้ไหมคะ? อ๊ะ เ...เหรอคะ?
23:00 フタサンマルマル。提督、今日もお疲れ様です。北上さん、もう寝たかなぁ? 23:00 ผู้บัญชาการ วันนี้ขอบคุณที่เหนื่อยนะคะ คุณคิตาคามิ นอนไปแล้วเหรือยังน้า?
ตอนไม่มีภารกิจ 北上さん、大丈夫かなぁ……。私がいないと心配だなぁ……ん……
心配……きっと、そう、きっと何か起きてる!私、行かなきゃ!
คุณคิตาคามิ จะเป็นอะไรหรือเปล่านะ.... ไม่มีฉันแล้วจะเป็นห่วงกันไหมน้า...
กังวลจังเลย...จะต้องเกิดอะไรขึ้นแน่เลย! ถ้าฉันไม่รีบไปล่ะก็!

บทพูดอีเวนต์

ชื่อกิจกรรม ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
Christmas 2014
New Year's Day 2015
<1-9/1/2015>
北上さん!明けましておめでとうございます!今年も・・あ・・提督?提督も今年もどうぞよろしくお願いいたします。はい。 คุณคิตาคามิ! สวัสดีปีใหม่ค่ะ! ปีนี้ก็... อ๊ะ...ผู้บัญชาการ? ผู้บัญชาการก็ด้วย ปีนี้ขอฝากตัวด้วยนะคะ ค่ะ
Setsubun 2015
Valentine's Day 2015


อื่นๆ

  • เป็นเรือที่ค่าตอร์ปิโดสูงที่สุดในเกม (เท่ากับคิตาคามิ ทั้ง 2 คนนี้แตกต่างกันที่ค่าดวงเท่านั้น)
  • สนิทกับคิตาคามิ และยังชอบกล่าวถึงบ่อยๆ จนให้ความรู้สึกว่าเธอนั้นคิดเกินเพื่อนกับคิตาคามิไปแล้ว
  • เป็นติ่งตอร์ปิโดขั้นสูง ป่วยตอร์ปิโดมาก
  • ท่าทางจะเกลียดเทย์โทคุ(พวกเรา)พอสมควร เอะอะก็จะยิงตอร์ปิโดใส่ลูกเดียว
  • มีบอททวิตเตอร์ (คล้ายๆกับเพจในเฟสบุ๊ค ที่จะคอยสวมบทบาทเป็นตัวละครนั้นๆ) ญี่ปุ่นอยู่ตัวนึงที่ได้รับความนิยมอย่างล้นหลามมาก
    คือกาจิเลสโอยบอท @oi_bian บอทโอยเลสเบี้ยนผู้คลั่งไคล้คิตาคามิซัง
  • เมื่อรีโมเดลเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดแล้วจะสามารถติดตั้ง 甲標的甲型 (เรือดำน้ำขนาดเล็ก) ที่ทำให้ยิงตอร์ปิโดเปิดฉากได้

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม