Richelieu

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

ข้อมูล

เริ่มต้น

ริเชอลิเยอ

No.292 Richelieu

เรือประจัญบาน ชั้นริเชอลิเยอ

สเตตัส
Health HP 85 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 64 (94)
ค่าเกราะ เกราะ 72 (90) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 36 (67) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 22 (70)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 12 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 14 (50)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 22 (82)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 100 กระสุน 125
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
สร้างไม่ได้ 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 38cm四連装砲 3
ปืนรอง 15.2cm三連装砲 3
ว่าง - ว่าง - 3
ว่าง - ว่าง - 3

ปรับปรุงสมรรถภาพ

ริเชอลิเยอ ไค

No.292 Richelieu改

เรือประจัญบาน ชั้นริเชอลิเยอ

สเตตัส
Health HP 89 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 72 (96)
ค่าเกราะ เกราะ 78 (96) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 39 (73) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 28 (78)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 12 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 16 (54)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 24 (95)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 100 กระสุน 130
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 45 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 38cm四連装砲改 3
ปืนรอง 15.2cm三連装砲 3
ว่าง - ว่าง - 3
ว่าง - ว่าง - 3

บทพูด

สถานการณ์ บทพูด (ภาษาญี่ปุ่น/ภาษาไทย)
แนะนำตัว
Je suis vraiment ravie de vous rencontrer amiral. お逢いできて嬉しいです、amiral 戦艦Richelieu、まいります。
คำโปรยในสารานุกรม
Richelieu級戦艦一番艦、Richelieuよ。自由・平等・博愛の国で生まれた最強の戦艦といったほうが話が早いかしら?特にこの四連装主砲は流石…といったところね。そうね、あの戦いは両陣営でも戦ったわ。まあ、色々あるの。C' est comme ca.
ตอนเป็นเลขานุการ 1
ふぅ、また任務なの? ふぅ…c'est comme ça.
ตอนเป็นเลขานุการ 2
amiral? なぁに?
ตอนเป็นเลขานุการ 3
amiral? あなた、ふ・ざ・け・な・い・で! Es-tu fou?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
四連装と言っても、色々整備が…Richelieuはこういうの苦手だわ。あ、あなたは…明石? え、いいの? 見てもらっても…あ、そう? ここなんだけど…あら、そう、そういうことなのね。Merci
แต่งงาน
Mon amiral、どうしたの? 疲れているの? 可哀そう…じゃあ、ここで…って、調子に乗らないの! Es-tu fou?
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
どうしたの? 落ち込んでいるようね。Richelieuに話してみなさい。そんなこと、いいのよ気にしないで。Mon amiral、貴方はドンと構えていればいいのよ。c'est comme ça.
แสดงข้อมูลผู้เล่น
amiral? ああ、情報ですね。持ってきてあげます。
เข้าร่วมกองเรือ
戦艦Richelieu、出ます。Venez avec moi.
ติดตั้งอุปกรณ์ 1
Je vous remercie.
ติดตั้งอุปกรณ์ 2
こういうのもあるのね。似合うかしら? C'est bien.
ติดตั้งอุปกรณ์ 3[1]
Ça a du sens.
เติมเสบียง
Merci♪ あら、これだけ?
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย)
ごめんなさい。お風呂をいただくわ。désolée.
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง)
Je ne peux rien faire. Richelieu、しばらくお休みします。
ต่อเรือ
新しい子ね。Enchantée de vous connaître.
กองเรือกลับมาจากออกเรือ
艦隊、無事に戻ったわ。ええ、C'est sûr.
ออกเรือ
Richelieu、抜錨! En avant! ついてきなさい。
เริ่มรบ
敵・艦・発・見! いいでしょう、始めなさい!
โจมตี
戦艦Richelieuよ? どきなさい!
โจมตีทางอากาศ/ ชี้เป้าในศึกกลางวัน/ คัตอินในศึกกลางคืน
Feu!
ศึกกลางคืน
夜も平気よ。Richelieuに付いてきなさい。Venez avec moi!
MVP
Richelieuが? そう? Merci,mon amiral.
เสียหายเล็กน้อย 1
びゃあぁぁああっ?! っつ、Ça fait mal!
เสียหายเล็กน้อย 2
びゃああっ?! 止めて、arrêtez!
≥ เสียหายปานกลาง
Richelieuは、沈まないから! させない…Ça fait mal!
จม
え? Richelieuが、沈んでる? …Mon amiral,adieu…
  1. บทพูดนี้จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์

อื่น ๆ

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม

บทความเกี่ยวกับริเชอลิเยอในวิกิพีเดีย