Suzuya

จาก Kancolle Wiki Thai 改三
รุ่นแก้ไขเมื่อ 10:44, 25 สิงหาคม 2563 โดย Evaneyline (คุย | ส่วนร่วม) (→‎ข้อมูล)
(ต่าง) ←รุ่นแก้ไขก่อนหน้า | รุ่นแก้ไขล่าสุด (ต่าง) | รุ่นแก้ไขถัดไป→ (ต่าง)

ข้อมูล

เริ่มต้น

สึซึยะ

No.124 鈴谷

เรือลาดตระเวนหนัก ชั้นโมกามิ

สเตตัส
Health HP 40 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 40 (59)
ค่าเกราะ เกราะ 30 (59) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 18 (69)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 31 (62) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 18 (59)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 6 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 14 (39)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 5 (49)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 40 กระสุน 65
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
01:30:00 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 20.3cm連装砲 2
เครื่องบินทะเล 零式水上偵察機 2
ว่าง - ว่าง - 2
- - ล็อค - -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

สึซึยะ ไค

No.129 鈴谷改

เรือลาดตระเวนบรรทุกเครื่องบิน ชั้นโมกามิ

สเตตัส
Health HP 50 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 24 (75)
ค่าเกราะ เกราะ 37 (72) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 18 (69)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 34 (69) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 20 (59)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 22 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 22 (59)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 10 (69)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 50 กระสุน 55
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 35 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 20.3cm連装砲 5
เรดาร์ 21号対空電探 6
เครื่องบินทะเล 瑞雲 5
ว่าง - ว่าง - 6

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2

สึซึยะ ไคนิ

No.303 鈴谷改二

เรือลาดตระเวนบรรทุกเครื่องบิน ชั้นโมกามิ

สเตตัส
Health HP 61 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 62 (76)
ค่าเกราะ เกราะ 64 (74) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 57 (88)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 75 (82) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 49 (85)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 24 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 74 (82)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 14 (74)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 55 กระสุน 60
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 84 + พิมพ์เขียวรีโมเดล 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ว่าง - ว่าง - 3
ว่าง - ว่าง - 3
ว่าง - ว่าง - 7
ว่าง - ว่าง - 11


สามารถ
คอนเวิร์ท
รีโมเดล

ได้

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2 (โค)

สึซึยะ โคไคนิ

No.308 鈴谷航改二

เรือบรรทุกเครื่องบินเบา ชั้นโมกามิ

สเตตัส
Health HP 61 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ ? (56)
ค่าเกราะ เกราะ ? (74) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 42 (83) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 33 (87)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 47 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 46 (85)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 13 (74)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 60 กระสุน 55
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 88 + พิมพ์เขียวรีโมเดล 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ว่าง - ว่าง - 15
ว่าง - ว่าง - 12
ว่าง - ว่าง - 12
ว่าง - ว่าง - 8

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 鈴谷だよ!にぎやかな艦隊だね。よろしくね! สึซึยะไงล่ะ! กองเรือนี้คึกคักจังเลย ฝากตัวด้วยนะ!
คำโปรยในสารานุกรม 鈴谷は最上型重巡洋艦の3番艦。横須賀海軍工廠生まれなんだよ~、ふふ~ん。
巡洋艦の名前は川由来なんだけど、鈴谷は樺太の鈴谷川がその由来なの。知ってた?
สึซึยะน่ะเป็นเรือลาดตระเวนหนักโมกามิคลาสลำที่ 3 ที่เกิดในอู่ต่อเรือโยโกสึกะล่ะ ฮึฮึ
ปกติชื่อของเรือลาดตระเวนจะมาจากชื่อแม่น้ำ คำว่าสึซึยะมาจากแม่น้ำสึซึยะในเกาะซาฮาลินนั่นแหละ รู้หรือเปล่า?
ตอนเป็นเลขานุการ (1) おー!提督じゃん!ちーっす! โอ้! ผู้บัญชาการนี่นา! หวัดดี!
ตอนเป็นเลขานุการ (2) あ、どうする?…何する? อ๊ะ ว่าไง? ...ทำอะไรเหรอ?
ตอนเป็นเลขานุการ (3) 鈴谷の甲板ニーソ、そんなに触んないでって!もー! ถุงน่องลานบินของสึซึยะเนี่ย อย่ามาแตะได้ไหม! โธ่เอ๊ย!
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) てぇーとくぅー……なーんかマジ退屈なんだけど……出撃しないの? しゅ・つ・げ・きぃ! ผู้บัญชาการ~......น่าเบื่อชะมัดเลยนะเนี่ย...ไม่ออกรบเหรอ? ออก รบ อ้ะ!
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) 熊野の奴は、ちゃんとやってるかなぁ…ね、提督 ยายคุมาโนะ จะเป็นไงบ้างน้า... เนอะ ผู้บัญชาการ
แต่งงาน てーとくぅー! ちょっとマジメに話するけど、鈴谷みたいな艦をここまで重用してくれて、ありがとうね! 一応、お礼。…えへっ。……ぇー、あーえーっとね、これからもよろしくね! ผู้บัญชาการ! ถึงจะเป็นเรื่องจริงจังสุด ๆ ก็เถอะ แต่ช่วยดูแลเรืออย่างสึซึยะมาจนถึงตอนนี้ ขอบคุณนะ! แล้วก็นี่ คำขอบคุณ...เฮะ ๆ ....เอ๋อ...อ่า....นะ จากนี้ก็ฝากตัวด้วยนะ!
แสดงข้อมูลผู้เล่น ほーい、提督宛の報告書だよー โฮ่ย สารจากกองบัญชาการแน่ะ
เข้าร่วมกองเรือ 最上型重巡、鈴谷!いっくよー!
(改) 最上型、航空巡洋艦鈴谷、いっくよ-!
(改二) さ、改鈴谷型の出番じゃん?改装航空巡艦鈴谷、いっくよー!
(航改二) あっざーす!改鈴谷型航空母艦鈴谷、機動部隊、出撃っ!
เรือลาดตระเวนหนักชั้นโมงามิ สึซึยะ! ไปล่ะนะ!
(เมื่อไค) เรือลาดตระเวนหนักบรรทุกเครื่องบินชั้นโมงามิ สึซึยะ ไปล่ะนะ!
(เมื่อไคนิ) อ้าว ถึงตาชั้นไคสึซึยะออกโรงแล้วเหรอ? เรือลาดตระเวนหนักดัดแปลงบรรทุกเครื่องบิน สึซึยะ ไปล่ะ!
(เมื่อโค ไคนิ) ขอบใจนะ! เรือบรรทุกเครื่องบินเบา สึซึยะ ชั้นไคสึซึยะ กองเรือคิโดบุไต ออกปฏิบัติการ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) おおぅ、これで熊野にゃ負けないねぇ~ โอ้ แบบนี้ไม่แพ้ยายคุมาโนะแน่เลย~
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) おぉ~う、強くなってるじゃーん! โอ้ แข็งแกร่งขึ้นแล้วนี่นา!
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) やるじゃん!
(改二) いいじゃん、いいじゃ~ん
ใช้ได้!
(ไคนิ) ดีจังเลย ดีจังเลย
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง 補給は大切じゃん? เติมเสบียงเนี่ยสำคัญเลยเนอะ?
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
や~っぱ動くとお腹減るよね~ พอขยับแล้วมันก็หิวจังเลยน้า~
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
あざーっす!お風呂大好き~ ขอบใจนะ! รักอ่างน้ำร้อนจังเลย~
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ カワイイ子、来てるみたいよ? มีเด็กน่ารัก ๆ มาหรือเปล่านะ?
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 艦隊が帰投しましたー、おつかれ~ぃ! กองเรือกลับมาแล้ว ขอบคุณที่เหนื่อยนะ!
ออกเรือ 最上型重巡、鈴谷!いっくよー!
หรือ
鈴谷に、お任せ!
เรือลาดตระเวนหนักชั้นโมงามิ สึซึยะ! ไปล่ะนะ!
หรือ
ไว้ใจสึซึยะได้เลย!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ さてさて……突撃いたしましょう!
(改二) 敵艦隊みっけた! さてさて…やっちゃうよっ!
เอาล่ะ ๆ...บุกเข้าตีกันเถอะ!
(ไคนิ) เห็นกองเรือข้าศึกแล้ว! เอาล่ะ ๆ... มาลุยกันเลย!
โจมตีทางอากาศ うわっ!きんもーっ
(航改二) 鈴谷航空隊、ト連送じゃん!キモいのやっちゃえーっ。いっけーっ!
ยี้! หยะแหยง
(เมื่อโค ไคนิ) กองบินสึซึยะ "คำสั่งโทะ" นี่นา! ไปถล่มพวกน่าขยะแขยงกันเลย ลุย!
โจมตี うりゃー!
(航改二) 攻撃隊はっか~ん…ひっひー。 てかいいね…いいじゃん!
ย้าก!
(เมื่อโค ไคนิ) กองโจมตีออกตัว~...ฮิฮี่~ ดีเลย...เยี่ยม!
ศึกกลางคืน 何か…ヌメヌメするーっ!
(改二) なーんか、マジヌメヌメするーっ!
อะไรเนี่ย...หยึกหยึยไปหมด!
(เมื่อไคนิ) อะไรกันเนี่ย หยึกหยึยไปหมดเลย!
โจมตีตอนกลางคืน うわっ!きんもーっ! ยี้! หยะแหยง!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP ま、当然の結果じゃーん? 鈴谷褒められて伸びるタイプなんです。うーんと褒めてね!
(改二) いくつになっても、鈴谷褒められて伸びるタイプじゃん? 提督、うーんと、褒めてね。
ก็นะ ผลมันก็เห็น ๆ อยู่แล้วนี่นา? สึซึยะน่ะเป็นประเภทที่ถูกชมแล้วจะเก่งล่ะค่ะ ชมฉันเยอะ ๆ เลยนะ!
(เมื่อไคนิ) ไม่ว่าจะยังไง สึซึยะก็ยังเป็นพวกที่ถูกชมแล้วเก่งนั่นแหละเนอะ? ผู้บัญชาการ ชมฉันเยอะ ๆ เลยนะ
เสียหายเล็กน้อย (1) 痛いしぃ~… เจ็บนะ...
เสียหายเล็กน้อย (2) きゃー! กรี๊ด!
≥ เสียหายปานกลาง やだ…マジ恥ずかしい…見ないでってば!あぁー、もぅテンション下がるぅ… ไม่นะ...น่าอายชะมัดเลย...บอกว่าอย่ามองไงยะ! อ๊า หมดไฟแล้วสิ...
จม や、やだ…魚雷管、誘爆…?それって…ダメかも…… ม ไม่นะ...ท่อตอร์ปิโด ระเบิดเหรอ?...งี้ก็...ไม่ไหวแล้วมั้ง...


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 深夜0時、夜はこれからだねぇ เที่ยงคืน 0 น. กลางคืนเนี่ยมันจากนี้ไปเนอะ
01:00 1時かぁ……提督も夜型人間? ตี 1 เหรอ...ผู้บัญชาการเนี่ยเป็นมนุษย์กลางคืน?
02:00 2時だね!…小腹が減ったよぉ~ ตี 2 แล้วล่ะ!...หิวนิด ๆ แล้วน้า~
03:00 もう3時じゃん!こうなったらオールナイト覚悟だねぇ ตี 3 แล้วเหรอเนี่ย! แบบนี้ก็ต้องเตรียมใจโต้รุ่งแล้วล่ะ
04:00 てーとくー、4時だよ、4時! ผู้บัญชาการ ตี 4 แล้วนะ ตี 4!
05:00 5時かー、やっぱ…ちょっち寝たいしー ตี 5 เหรอ มัน...ง่วงจริง ๆ เลยนะเนี่ย
06:00 6時だよ、今から寝れるかっての! 6 โมงแล้วนะ ตอนนี้นอนก่อนเถอะ!
07:00 7時!…ぁ~ぁ朝のニュースやってるよ~…… 7 โมง! ...อา ต้องทำข่าวเช้าแล้วสิ...
08:00 じゃじゃーん!8時またぎ! จะจ๊าง! 8 โมงแล้วนะ!
09:00 9時です!今日も一日、頑張ろう! 9 โมงค่ะ! วันนี้ก็มาพยายามด้วยกันอีกวันนะ!
10:00 10時だよ!今日はどこに行く? 10 โมงแล้ว! วันนี้จะไปไหนดีนะ?
11:00 鈴谷がぁ、11時をお知らせしまーす! สึซึยะเอง จะมาบอกว่า 11 โมงแล้วค่า!
12:00 はーい12時だよー。今日もカレーが食べたいなっとー ค่า เที่ยง 12 โมงแล้วนะ วันนี้ก็อยากกินแกงกะหรี่จังเลย
13:00 もう1時だねー、金曜じゃなくてもカレーだよね!艦娘の数だけ、カレーがあるんだ! บ่าย 1 โมงแล้ว ต่อให้ไม่ใช่วันศุกร์ ก็กินแกงกะหรี่ได้! มีแค่พอจำนวนสาวเรือรบเท่านั้นแหละนะ!
14:00 2時ー!提督、昼寝しよ、昼寝 บ่าย 2 โมง! ผู้บัญชาการ นอนกลางวันกันเหอะ นอนกลางวัน
15:00 3時ー、あ…ごめん、落ちてたー… บ่าย 3 โมง อ๊ะ..โทษที เผลอหลับไปน่ะ...
16:00 4時、ねぇ、ちょっとお茶しない? บ่าย 4 โมง นี่ ดื่มชาหน่อยไหม?
17:00 5時になったよ。うん、5時! 5 โมงเย็นแล้วนะ อื้อ 5 โมงเย็น!
18:00 6時!なんかそわそわするよねぇ~ 6 โมงเย็น! รู้สึกเนือย ๆ ไปหมดเลยแฮะ
19:00 7時だよー、晩御飯は何だろうねー 7 โมงเย็นล่ะ มื้อเย็นจะเป็นอะไรดีน้า
20:00 8時かー、ここからは私は趣味の時間! 8 โมงเย็นเหรอ จากนี้ไปเป็นเวลางานอดิเรกของฉันล่ะ!
21:00 さーて9時だぁ、遠征終わったかなー? เอาล่ะ 9 โมงแล้ว ออกสำรวจเสร็จหรือยังนะ?
22:00 もう10時かぁ、1日って早いなぁ 10 โมงแล้วเหรอเนี่ย วันนึงนี่เร็วจังเลยเนอะ
23:00 11時!さぁさぁ夜のエンジン、暖まってまいりました! 11 โมง! เอาล่ะ ๆ เครื่องยนต์สำหรับกลางคืน ร้อนแล้วล่ะค่ะ!
ตอนไม่มีภารกิจ てぇ~とくぅ~!なんかマジ退屈なんだけどぉ…出撃しないの?しゅつげき! ผู้บัญชาการ~......น่าเบื่อชะมัดเลยนะเนี่ย...ไม่ออกรบเหรอ? ออก รบ อ้ะ!

อื่นๆ

  • สร้างได้ เป็นรางวัลจากการผ่านด่าน E-3 ในอีเวนท์ฤดูร้อน 2013
  • ทั้งเธอและน้อง (คุมาโนะ) เป็นเรือประจำอีเวนท์ยามาโตะ (อีเวนท์ฤดูร้อน 2013) ที่มาแทน อิ-19 ที่ยังไม่พร้อม
  • ได้รับการรีโมเดลครั้งที่ 2 ในวันที่ 5 เมษายน 2017
    • ในการรีโมเดลเป็นร่างไคนิ นั้นจะใช้ไอเท็ม พิมพ์เขียวรีโมเดล พิมพ์เขียวรีโมเดล (改装設計図) เพียงแค่ครั้งแรกครั้งเดียวเท่านั้น ในกรณีที่รีโมเดลกลับมาจากร่างโค ไคนิ จะไม่ใช้ไอเท็มพิมพ์เขียวรีโมเดลแต่อย่างใด
      • ร่างไคนิ เป็นเรือลาดตระเวนบรรทุกเครื่องบิน (CAV)
    • ในการรีโมเดลเป็นร่างโค ไคนิ นั้นจะต้องใช้ไอเท็ม พิมพ์เขียวรีโมเดล พิมพ์เขียวรีโมเดล (改装設計図) ร่วมด้วยทุกครั้ง
      • ร่างโค ไคนิ นั้นจะเป็นเรือบรรทุกเครื่องบินเบาประเภทจู่โจม โดยจะมีความสามารถต่างจากเรือบรรทุกเครื่องบินเบาปกติดังนี้
        • จะนับเป็น CVL เร็ว
        • ถ้าไม่มีเรือผิวน้ำ จะโจมตีเรือดำน้ำเหมือนกับ CVL ปกติ
        • แต่ถ้ามีเรือผิวน้ำ จะโจมตีเรือผิวน้ำก่อนเหมือนกับ CV ปกติ
    • ทั้งสองร่างนั้นสามารถติด 8cm高角砲, 8cm高角砲改+増設機銃 ในช่องเสริมได้ (ช่องที่ต้องใช้ไอเท็มอุปกรณ์ขยายช่องเสริมขยายเพิ่ม)

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม