Graf Zeppelin

จาก Kancolle Wiki Thai 改三
ไบยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

ข้อมูล

เริ่มต้น

กรัฟ เซปเปลิน

No.232 Graf Zeppelin

เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน ชั้นกรัฟ เซปเปลิน

432 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 70 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 10 (40)
ค่าเกราะ เกราะ 26 (57) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก ?? (??) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 40 (70)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 43 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู ?? (??)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 4 (39)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 55 Ammunition.png กระสุน 65
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
สร้างไม่ได้ 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
เครื่องบินขับไล่ Bf109T改 20
ปืนลำกล้องมุมสูง 10.5cm連装砲 13
ว่าง - ว่าง - 10
- - ล็อค - -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

กรัฟ เซปเปลิน ไค

No.232 Graf Zeppelin改

เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน ชั้นกรัฟ เซปเปลิน

353 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 78 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 15 (50)
ค่าเกราะ เกราะ 42 (80) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 29 (69) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 48 (80)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 56 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 46 (74)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 7 (47)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 70 Ammunition.png กระสุน 80
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 50 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
เครื่องบินขับไล่ Fw190T改 30
เครื่องบินทิ้งระเบิด Ju87C改 13
ปืนลำกล้องมุมสูง 10.5cm連装砲 10
ว่าง - ว่าง - 3

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว Guten Morgen.私が航空母艦Graf Zeppelinだ。あなたがこの艦隊を預かる提督なのだな?そうか?了解だ!
(改)Guten Morgen. 航空母艦Graf Zeppelin、配置についている。Admiral、今日もよろしく頼むぞ。
Guten Morgen ฉันคือเรือบรรทุกเครื่องบินกรัฟ เซปเปลินยังไงละ ท่านคือผู้บัญชาการที่ดูแลฐานทัพแห่งนี้อย่างนั้นเหรอ? รับทราบค่ะ
(เมื่อไค) Guten Morgen เรือบรรทุกเครื่องบินกรัฟ เซปเปลิน ขอรายงานตัวค่ะ ผู้บัญชาการ วันนี้ก็ฝากด้วยนะ
คำโปรยในสารานุกรม Graf Zeppelin級航空母艦一番艦、Graf Zeppelinだ。立体的な通商破壊戦を展開できる重武装の本格空母だ。建造には日本の空母、赤城の技術も参考にしたらしい。日本の艦隊か。楽しみだな。 ฉันคือกรัฟ เซปเปลิน เรือลำดับที่หนึ่ง แห่งเรือบรรทุกเครื่องบินชั้น กรัฟ เซปเปลิน เป็นเรือบรรทุกเครื่องบินติดอาวุธหนักที่ชำนาญพิเศษในการปล้นเรือพาณิชย์ได้หลากหลายรูปแบบ ในตอนสร้างนั้น วิทยาการดูเหมือนจะถูกอ้างอิงมาจากเรือบรรทุกเครื่องบินของญี่ปุ่น อาคากิล่ะ กองเรือญี่ปุ่นงั้นรึ น่าสนุกนะ ในปี 1935 ทางเยอรมันได้ส่งคนมาสำรวจอาคางิ แล้วนำผลจากการสังเกตการณ์ไปออกแบบเป็นกรัฟ เซปเปลิน
ตอนเป็นเลขานุการ (1) 私が出るのか。いいだろう。 ถึงตาฉันออกแล้วรึ ก็ดีนะ
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 何だ。気安いな。飛行甲板は私が常に管理している。心配は要らない。 อะไรรึ? สบายใจได้เลย ลานบินนี้ถูกสร้างมาเพื่อฉันโดยเฉพาะ ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก
ตอนเป็นเลขานุการ (3) どういうことだ。それが貴艦隊の流儀というわけではあるまい。説明を願おう。 อะไรกัน ไม่เห็นเหมือนกับของในกองเรือท่านเลยนี่นา ช่วยอธิบายด้วย
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) Messerschmitt... あれはいい機体だ。Focke-Wulfも極めて強力な戦闘機… うん。この艦隊の機体も… ア…Admiralもなかなかいい。い…いや、なんでもない。 เมซเซอร์ชมิทท์... เจ้านี่มีโครงเครื่องบินที่ดีเลยนะ ฟอซ์ค วัล์ฟเองก็เป็นเครื่องบินขับไล่ที่ยอดเยี่ยมเลยทีเดียว... อืม โครงสร้างของกองเรือนี้เองก็... อะ แอดมิรัลเองก็ดีนะ ม- ไม่มีอะไรหรอก
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) Admiral? 何か気になることでも?そうか。ならいいが… 通商破壊戦のことで何か相談があるなら… いや、何に関してもまず私に相談してくれていいぞ。 ผู้บัญชาการ? กำลังคิดอะไรอยู่? งั้นรึ ก็ดี... ถ้ามีเรื่องปรึกษาอะไรเกี่ยวกับการปล้นเรือพาณิชย์ล่ะก็... ไม่สิ ถ้าเป็นเรื่องที่เกี่ยวกัน ก่อนอื่นให้ปรึกษาฉันก่อนนะ
แต่งงาน Admiral? どうした。このGraf Zeppelinに何か。ああ… これは?!私に?綺麗なものだ。いいのか?そう…か。 ผู้บัญชาการ? เป็นไง มีอะไรกับ กรัฟ เซปเปลิน คนนี้รึ อา...นี่คือ?! ให้ฉัน?! สวยจังเลย จะดีเหรอ? งั้น...เหรอ
แสดงข้อมูลผู้เล่น Admiral?あ、情報を確認したいのか。了解だ。 ผู้บัญชาการ? อา อยากจะตรวจสอบเอกสารรึ รับทราบค่ะ
เข้าร่วมกองเรือ 航空母艦Graf Zeppelin、出撃する! Lichten des Ankers! เรือบรรทุกเครื่องบิน กรัฟ เซปเปลิน พร้อมประจัญบาน Lichten des Ankers! Lichten des Ankers ถือว่าผิดไวยากรณ์ ความจริงต้องใช้คำว่า Anker auf
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) Na gut。良い機体だ ไม่เลว เป็นเครื่องบินที่ดีนะ
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) ほう… この艦載機… なるほど… Danke.
(改) Focke-Wulfもよい機体だが、なるほど… Danke.
โฮ่... เครื่องบินรบนี่มัน... อย่างนี้นี่เอง... ขอบคุณ
(เมื่อไค) ฟอซ์ค วัล์ฟเองก็มีโครงเครื่องที่ดีนะ อย่างนั้นเหรอ ขอบคุณ
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) なるほどな แบบนั้นก็ได้นะ
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง 補給は必要だ。いつ如何なる時でも、な。助かる。
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
補給は必要だ。いつ如何なる時でも、な。助かる。 การเติมเสบียงเป็นสิ่งสำคัญนะ ไม่ว่าจะเป็นเมื่อไรตอนไหน นะ ช่วยได้มากเลย
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
少し、艤装と体を洗いたい。問題ないか。 อยากจะทำความสะอาดอุปกรณ์ กับร่างกายนี้หน่อย ไม่มีปัญหานะ?
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ すまない。大きな損傷を追ってしまった。ドックに入渠させてもらう ขออภัย ได้แผลใหญ่มาซะแล้ว ขอไปเข้าอู่ซ่อมแซมเรือก่อนนะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ ふむ。新造艦か。この工廠からは、多くの艦が生まれるのだな。活気がある。 อืม เรือต่อลำใหม่รึ ที่อู่ต่อเรือแห่งนี้ มีเรือหลายลำเกิดขึ้นสินะ ดูมีชีวิตชีวาจังเลย
ออกเรือ Admiral、艦隊が帰投した…。ああ。作戦は終了だ。 ผู้บัญชาการ กองเรือกลับมาถึงแล้ว... อา ภารกิจสำเร็จล่ะ
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ よろしい。この機動部隊は私が預かる。旗艦、Graf Zeppelin、抜錨する。 ได้ กองเรือคิโดบุไตนี้ฉันจะดูแลให้เอง เรือธง กรัฟ เซปเปลิน ออกเรือ
โจมตีทางอากาศ
โจมตี 敵艦隊発見か。よろしい。攻撃隊、発艦始め!蹴散らすぞ! พบกองเรือข้าศึกรึ ดีเลย หน่วยเข้าตี เตรียมพร้อม! ไปถล่มพวกมันกัน!
ศึกกลางคืน 攻撃隊、出撃!Vorwärts! หน่วยเข้าตี ออกปฏิบัติการ! ไปได้!
โจมตีตอนกลางคืน
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP このGraf Zeppelinが最大の戦果を挙げたというのか。そうか。ふむ…
(改) 実戦配備されたGraf Zeppelin… この戦果も当然の帰結だな、Admiral?
เสียหายเล็กน้อย (1) ううっ!何だ!直撃か!
เสียหายเล็กน้อย (2) 被弾?飛行甲板?!誘爆を防げ!
≥ เสียหายปานกลาง ちっ!やられた。しかし、まだ砲は健在だ!夜戦なら… Admiral!
จม 私が…艦隊戦で沈む…だと?は…ははは…!いいだろう! 何だろうな… この気持ちは…うふふ…


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 Guten Abend. Admiral、今日の秘書艦はこの私が担当する。任せてもらって…いい。
01:00 マルヒト、マルマル。これでいいのだろう?任せておけ、問題はないはずだ。
02:00 マルフタ、マルマル。ん、完璧だ。Admiral。Admiral?何かして欲しいことはないか?秘書艦としてベストを尽くそう。
03:00 マルサン、マルマル。そうか、コーヒーだな?任せておけ。最高のコーヒーを味わうがいい。我々はコーヒーの香りと味には、自信が、ある。
04:00 マルヨン、マルマル。どうだ。これが本格ドイツコーヒーだ。あ、まず先に香りを十分に味わってだな。その後…ああ、まあいい。飲んでくれ。
05:00 マルゴー、マルマル。もう朝だな、Admiral。シャワーでも浴びてきたらどうだ?ここの執務は、私がサポートしておこう。
06:00 Guten Morgen. マルロク、マルマル。Admiral、朝食はどうする?簡単なものでよければ、私が用意しよう。
07:00 マルナナ、マルマル。Admiral. カイザーロール、チーズとハム、熱いコーヒー。ここに置くぞ。手が空いたら食べてくれ。
08:00 マルハチ、マルマル。さあ、仕事にかかろうか。今日の艦隊の運用を始めよう。どうする?まず、赤城と演習から…か?
09:00 マルキュウ、マルマル。赤城、加賀。あれがこの国の第一線正規空母…か。カタパルトが着いていないな、主砲も無いようだが。
10:00 ヒトマル、マルマル。我がメッサーシュミットに似た機体もあるようだ。あれは艦載機ではないのか?空軍というわけか。…何?違う?
11:00 ヒトヒト、マルマル。そろそろ昼になるな。Admiral?昼食はどうする?何、マミーヤ…だと?噂は聞いている。ほう。
12:00 ヒトフタ、マルマル。ほう。これがマミーヤか。メニューは…豊富だな。Admiral、お勧めは何だ?カレーか。よし、それで。
13:00 ヒトサン、マルマル。昼のカレー、かなり…印象的な料理だった。ここの艦隊はあれを常に食べているのか。そうか…ふふ。
14:00 ヒトヨン、マル…ああ、ビスマルクか。貴女もここに来ていたのだな。私はまだ日が浅い。色々と教えてくれ。あぁ…それは…いいかな。
15:00 ヒトゴー、マルマル。この国の文化は独特だ。Admiral、私もなるべく勉強するように心がけよう。あのUボートのように。
16:00 ヒトロク、マルマル。あれが、ショウカク、ズィーカクか。精悍だな。あれがこの国の空母の完成形、というわけか。ふむ…。
17:00 ヒトナナ、マルマル。日が落ちるな。夕日はどの海でも綺麗なものだ。Admiral?どうした?私の顔に…何か。
18:00 ヒトハチ、マルマル。今日は夕食は…ああ、私は、セーキクーボノカイ、とやらに呼ばれていて…Admiral、一緒に行くか?あ、うん。
19:00 ヒトキュウ、マルマル。ああ、赤城。夕食会に招待してくれて感謝だ。Danke. それは…なんだ?ナベ…だと?不思議な料理だな。
20:00 フタマル、マルマル。ナベ…ポトフのようなものか。何故皆でナベを囲む?大鳳、教えてくれ。どうやって食べればいい。
21:00 フタヒト、マルマル。不思議な夕食会だった。だが…うん、楽しいものだ。Admiral. この艦隊は、ここは、良い所だな。
22:00 フタフタ、マルマル。Admiral、すっかり夜も更けたな。さあ、そろそろ今日の執務も終わりにしよう。コーヒー、淹れようか?
23:00 フタサン、マルマル。Admiral、今日は疲れたな。また明日頑張ろう。Gute Nacht.
ตอนไม่มีภารกิจ メッサーシュミット、あれはいい機体だ。フォッケウルフも、極めて強力な戦闘機。
…うむ、この艦隊の機体も…あ、Admiralも…なかなか、いい。あ、いや、なんでもない。なんでも…

อื่นๆ

  • สร้างไม่ได้ สามารถพบได้ในด่านช่วงหลังของอีเวนท์ฤดูใบไม้ร่วง 2015
  • สามารถโจมตีในศึกกลางคืนได้ด้วยการยิงปืน โดยถ้าติดปืนรอง 2 กระบอกขึ้นไปจะกลายเป็นการยิงสองครั้งในศึกกลางคืน

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม