พิเศษเฉพาะฤดูกาล/เซ็ทสึบุง 2018
หน้าตา
เทศกาลเซ็ทสึบุง 2018 เริ่มต้นตั้งแต่วันที่ 17 มกราคม 2018 หลังสิ้นสุดเทศกาลปีใหม่ 2018 จนถึงวันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2018
CG พิเศษเฉพาะฤดูกาล
CG พิเศษเฉพาะฤดูกาลสำหรับ อาซาชิโมะ และ ซาโด |
---|
อัพเดตเมื่อวันที่ 17 มกราคม 2018 |
CG พิเศษเฉพาะฤดูกาลสำหรับ คิซารากิ |
อัพเดตเมื่อวันที่ 27 มกราคม 2018
|
บทพูดพิเศษเฉพาะฤดูกาล
เรือพิฆาต
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
มัทสึคาเซะ | ![]() |
節分か・・・、いいね嫌いじゃない。姉貴行くぜ!覚悟はいいかい?狙え!・・・てっ!・・・夾叉、次弾装填!よしっ、てっ! | ||
ฮาตะคาเซะ | ![]() |
節分・・・、五駆の鬼さんは・・・、神姉さんなんですね、了解しました。 旗風、投げます!えいっ!着弾!えいっ!・・・えっ?春姉さん、なんですか? | ||
อามากิริ | ![]() |
さぁ、節分だぁ!我が二十駆の鬼役は・・・じゃーん!さっぎっりっ! さぁ、行ってみよう!鬼はー外ー! | ||
ซากิริ | ![]() |
えっ、やだっ、わたし!?な、なんで、天霧さん、やめっやめてっ、痛いから。 もぉ、な、なんで、漣ちゃん達まで・・・ | ||
ฟุจินามิ | ![]() |
えっと、私達の鬼役は・・・鳥海さん?じゃなくて、能代さんか・・・、 じゃ、いいの・・・かな?ええい!えい!・・・ヤバ、沖ちん、逃げるよ! | ||
สุซุซึกิ | สุซุซึกิ | 今年の二水戦の鬼役は・・・矢矧さん?あっ・・・お冬さん、そんなに・・・? あの・・・矢矧さん?ああ、ごめんなさい。お冬さん、に、逃げて? |
เรือลาดตระเวนเบา
เรือประจัญบาน
เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน
เรือดำน้ำ
เรือป้องกันชายฝั่ง
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
ชิมุชุ | ![]() |
はい?セッツブーン?なんなんなん?節分っすよ、せつぶん!あー、もう違うっすー! | ||
คุนะชิริ | ![]() |
あ、子日さん、今年鬼役なんですか?・・・では、仕方がないですね。力一杯行かせて頂きます!
えーい!夾叉!次は当てます! |
||
เอโทโรฟุ | ![]() |
節分・・・、択捉も頑張ります!ほら、皆も! | ||
มัทสึวะ | ![]() |
択捉ちゃん・・・、私・・・、投げられない! あの・・・、ご、ごめんなさい、無理です・・・、はぅ・・・ | ||
ซาโดะ | ![]() |
がー!なんだつっしー!お前節分忘れちまったのかー? 松もなに、そのへっぴり腰。こうやって投げんだよ! | ||
สึชิมะ | สึชิมะ | 台湾では、節分はやらないんだけど・・・。えっ・・・セッツブーン? ・・・ますます、やらないんだけど・・・ |
เรือประเภทอื่น ๆ
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
คาโมะอิ | ![]() |
節分ですね。提督、今年の鬼役は、この神威が務めましょうか? ・・・えっ?止めたほうがいい、ですか? | ||
ฮายาซุย | ![]() |
提督さん、節分のお豆、補給要請ですか?はい、速吸了解しました! ・・・提督さん、ターンテーブルに節分のお豆が・・・、あーそこ!そこです! んー、取れました、ありがとうございます! |