I-13

จาก Kancolle Wiki Thai 改三
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

ข้อมูล

เริ่มต้น

อิ-13

No.294 伊13

เรือดำน้ำบรรทุกเครื่องบิน ชั้นจุนเซนไทป์เอไคนิ

ไฟล์:SSV I-13 494 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 18 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 2 (9)
ค่าเกราะ เกราะ 5 (22) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 27 (68)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 11 (36) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 0
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 2 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 13 (43)
ระยะการยิง ระยะการยิง ใกล้ โชค โชค 6 (39)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 15 Ammunition.png กระสุน 15
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
สร้างไม่ได้ 2
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ว่าง - ว่าง - 2
ว่าง - ว่าง - 0
- - ล็อค - -
- - ล็อค - -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

อิ-13 ไค

No.294 伊13改

เรือดำน้ำบรรทุกเครื่องบิน ชั้นจุนเซนไทป์เอไคนิ

ไฟล์:SSV I-13 Kai 374 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 21 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 5 (16)
ค่าเกราะ เกราะ 6 (22) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 32 (72)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 12 (47) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 0
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 3 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 13 (43)
ระยะการยิง ระยะการยิง ใกล้ โชค โชค 8 (48)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 25 Ammunition.png กระสุน 25
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 45 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
เรดาร์เรือดำน้ำ 潜水艦搭載電探&逆探(E27) 2
ว่าง - ว่าง - 1
ว่าง - ว่าง - 0
- - ล็อค - -

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 大型潜水空母、潜特型を補完するために生まれました……伊十三型潜水艦、伊13です。あの…私…ヒトミと………いえ…なんでも…ないの……。

(改) 大型潜水空母、潜特型を補完するために生まれました……伊十三型潜水艦、伊13です。ヒトミと呼んで…ください。今度は…いけます。

คำโปรยในสารานุกรม 伊九型潜水艦の改良改装型、伊十三型潜水艦の伊13です。妹の伊14と共に神戸で生まれたの。

そうよ...あの潜水型に準ずる、「晴嵐」を運用するための潜水空母。時代に先んじた秘めた力があったのよ。 姉妹で彩雲運送作戦「光」作戦に参加したの。でも、小笠原あたりから*1…記憶は…あまり覚えて…ごめんなさい。

ตอนเป็นเลขานุการ (1) 提督、お呼びでしょうか?間違い…ですか?
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 格納庫…ですか?彩雲を……いえ、晴嵐を……あの……ぁ……。

(改) だから、格納庫は…。彩雲…?ううん、晴嵐を…あの…あのね?

ตอนเป็นเลขานุการ (3) あっ…提督、そこは…。あの……そこは晴嵐の……だから…丁寧に、お願いします…。
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) イヨちゃん…?非番の時もあまり、あまり羽目を外しちゃ…駄目…駄目だから、ね?提督が…提督が心配する…するから…。…き、聞いてますか…?お姉ちゃんのいう事…たまには…聞いて…ね?
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
แต่งงาน
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督、何を…。あっ、情報…ですね。私、お持ちします。
เข้าร่วมกองเรือ 伊13、出撃…します。錨を…上げて。
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) あぁ…これは……。いい、具合です…。

(改) あぁ…これは…。やだ、いい具合…。

ติดตั้งอุปกรณ์ (2) この装備は…これなら、私も…私も…!
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) 嫌な…予感はしてた…。
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง いいの…?そう…?ふぅ~…。
ได้รับไอเท็ม 嫌な…予感はしてた…。
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
すみません…あの、怪我を治してきます…。すみません…。

(改) すみません…あの、怪我を治してきます…。待ってて、ください…。

ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
申し訳ないです…大きな損傷を…私…。すみません提督…すみません…。
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新しい艦、ですね…。眩しい…。
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 艦隊が戻りました…無事に…。ほんと良かった…良かった。
ออกเรือ 積み荷は…大丈夫…?よし、第一潜水隊、伊13…出ます。

(改) 第一潜水隊、伊13…出撃します。よし、艦隊…続いて…下さい!

ส่งสำรวจ 嫌な…予感はしてた…。
เริ่มรบ 見つけて…しまった…。仕方ないです…。合戦準備…。

(改) 今度は私が…先に見つけました…。行きましょう、合戦準備…!

โจมตีทางอากาศ 見つけて…しまった…。仕方ないです…。合戦準備…。

or

やるしか…ない…!魚雷、いい…?いく…てー!

โจมตี 撃ちましょう…。発射管開け…一番、二番…よーい……てー!

or

やるしか…ない…!魚雷、いい…?いく…てー!

ศึกกลางคืน 夜…まだ…やるの…?そう…。
โจมตีตอนกลางคืน やるしか…ない…!魚雷、いい…?いく…てー!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP 嘘…きっと嘘……私が…?イヨちゃんの間違いよ、きっと……そう……。…え…?

(改) 嘘…きっと嘘…私?イヨちゃんじゃ…。…そうなんだ。私、が……そうか、私…!

เสียหายเล็กน้อย (1) やっ、やだ…。潜って、速く…!
เสียหายเล็กน้อย (2) やっあっ、やだ…!潜航急げ、あっ…速く…!
≥ เสียหายปานกลาง 嫌な予感は…してた…。私…駄目かもしれない…。
จม


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 0時。はぁ…。提督、今日は私が…いい…?そう…?
01:00 マルヒト、マルマル。はい。
02:00 マルフタ、マルマル。提督…?どうしたの?
03:00 マルサン、マルマル。何か、具合が…悪いの?
04:00 マルヨン、マルマル。そう?なら…いいけど。もうすぐ…夜明け。
05:00 マルゴー、マルマル。ほら、朝日が…。一日がまた、始まるのね…。…はぁ…。
06:00 マルロク、マルマル。おはよう、ございます。朝ごはん、作ります…ね。お待ちください…。
07:00 マルナナ、マルマル。提督、朝ごはんです。え…?麦飯…?いいえ、バターライスです…。嫌…?
08:00 マルハチ、マルマル。朝ごはん、片付けもの…もうすぐ終わります。お待ち…ください…。
09:00 マルキュウ、マルマル。提督、お待たせしました…。午前の演習を、いたしましょうか…。
10:00 ヒトマル、マ…。あっ、ろーちゃん…元気?そう…良かった。対潜演習の相手、頑張って…ね。
11:00 ヒトヒト、マルマル。もうすぐ…お昼…。提督、お昼は…?おにぎりは、作ってきました…。
12:00 ヒトフタ、マルマル。…はい。ヒトミ特製の…おにぎり、です。あっ…少し…しょっぱい、ですか?
13:00 ヒトサン、マルマル。トラック…泊地…。一度行ってみたい…です。私…。
14:00 ヒトヨン、マルマル。えっ…今度提督と、ご一緒に…トラックに?嘘……ほんと、ですか?
15:00 ヒトゴー、マルマル。どうしよう、私…提督と、あのトラックに…。どうしよう…何を、着ていけば…私…。そうだ、彩雲も持って行った方がいい…かしら…。どうしよう…。
16:00 ヒトロク、マルマル。提督、夕陽が……七尾湾の夕陽も、綺麗だった…。また今度、行ってみましょう…?いい…?
17:00 ヒトナナ、マルマル。提督、陽が落ちます。艦隊を港に…戻しましょう。今日も無事で…よかった。
18:00 ヒトハチ、マルマル。夜ご飯は…あの…。えっ、間宮…?噂の…?嘘……行って…みたい。
19:00 ヒトキュウ、マルマル。ここが…間宮…。すごい…。いい匂い…。…あの重巡、なにかすごい…!
20:00 フタマル、マ…。えっ、えええ?イヨちゃん、何やってるの?の、飲みすぎ…。
21:00 フタヒト、マルマル。イヨちゃん、駄目よ…提督の前だから……もう…。…はい、もうお酒は駄目…!
22:00 フタフタ、マルマル。提督、申し訳ありません…。イヨちゃんには、私から…よく言っておきます…。巡潜甲型改二姉妹として…お詫び、申し上げます…。
23:00 フタサン、マルマル。今日も、大変お疲れ様…でした。いつか…いつか提督と、トラックに…。ヒトミ…待っています…。明日も、頑張り…ます。
ตอนไม่มีภารกิจ イヨちゃん…?非番の時もあまり、あまり羽目を外しちゃ…駄目…駄目だから、ね?提督が…提督が心配する…するから…。…き、聞いてますか…?お姉ちゃんのいう事…たまには…聞いて…ね?

อื่นๆ

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม