Zuikaku
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2 |
⇔ |
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2 (โค) |
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 翔鶴型航空母艦2番艦、妹の瑞鶴です。
幸運の空母ですって?そうじゃないの、 |
เรือบรรทุกเครื่องบินลำดับที่สองแห่งโชคาคุคลาส ซุยคาคุค่ะ เรือบรรทุกเครื่องบินแห่งโชคงั้นเหรอ ? ฉันก็แค่ทำหน้าที่ให้ดีที่สุดก็แค่นั้นเอง.. ตราบใดที่ฉันยังมีเครื่องบินอยู่ฉันไม่แพ้ใครหรอก! | ในวาระสุดท้ายของซุยคาคุ เธอได้เสียเครื่องบินทั้งหมดไปก่อนจม |
คำโปรยในสารานุกรม | 翔鶴型航空母艦2番艦、瑞鶴です。
翔鶴姉と共に、ミッドウェーの後の第一機動部隊の中核として、 |
เรือบรรทุกเครื่องบินลำดับที่สองแห่งโชคาคุคลาส ซุยคาคุค่ะ
หลังจากมิดเวย์ ฉันกับพี่โชคาคุก็ได้ร่วมต่อสู้ |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | 提督さん、何?作戦? | ผู้บัญชาการคะ มีอะไรเหรอ? ปฏิบัติการเหรอ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 翔鶴姉なに…?って、提督さんじゃん!何やってんの!?爆撃されたいの!? | พี่โชคาคุมีอะไรเหร... อ้ะ ผู้บัญชาการหรอกเหรอ! ทำอะไรน่ะ ! อยากโดนบอมบ์งั้นเหรอ !? | 爆撃 แปลคือทิ้งระเบิดใส่ |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | 全機爆装、準備出来次第発艦!目標、母港執務室の提督!やっちゃって! | เครื่องบินทุกลำ เตรียมออกฉุกเฉิน!เป้าหมาย ศูนย์บัญชาการใหญ่ห้องผู้บัญชาการ! ไปได้! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | 提督ー!なんか瑞鶴、ちょっと退屈なんだけど…不貞腐れるぞ! | ผู้บัญชาการคะ ซุยคาคุเริ่มเบื่อแล้วนะ... จะเฉาตายอยู่แล้ว~ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | 提督さん…あんま無理しちゃ駄目だよ…? | ผู้บัญชาการคะ... อย่าทำอะไรที่หักโหมเกินไปนะคะ...? | |
แต่งงาน | 提督さん、どうしたの、そんな真顔で? 瑞鶴の顔になんか付いてる? えっ? あっ、近い、近いですよ! 顔がっ!? あっ…あぁっ…あぁ… |
ผู้บัญชาการ เป็นอะไรเหรอ ทำหน้าซีเรียสแบบนั้นน่ะ? หน้าฉันมีอะไรเหรอ? อาเร๊ะ? อ๊าา ใกล้! ใกล้ไปแล้ว! อ๊าา! หน้าของผู้บัญชาการ!? อ๊ะ..อ๊าา...อ๊า~~ | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督さん、どう?どんな感じどんな感じ? | ผู้บัญชาการคะ เป็นไงเอ่ย? คิดว่าไงมั่งๆ ? | |
เข้าร่วมกองเรือ | 五航戦、瑞鶴出撃よ! | กองเรือบรรทุกเครื่องบินที่ห้า ซุยคาคุออกปฏิบัติการ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | うんっ、いいみたい!ありがとね | อื้อ ดีนะเนี่ย! ขอบคุณนะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | やだ…これもいいわね…さーんきゅっ! | ต๊าย... ไอ้นี่ก็ดีนะ ขอบคุณนะ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | いい感じじゃない! | ไม่เลวเลยนี่นา! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 燃料、弾薬…艦載機も補充しておくね | น้ำมัน กระสุน แล้วก็เสริมเครื่องบินรบเข้าไปด้วยนะ | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
少しお風呂に入ってくるね | ขอเข้าไปอาบน้ำหน่อยนะ | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
まぁ…私だってたまには怪我ぐらいするし | นะ.. บางครั้งฉันเองก็ได้รับความเสียหายเหมือนกันนะ | |
ต่อเรือ | 提督さん、新しい船できたみたい | ผู้บัญชาการคะ เหมือนว่าเรือใหม่จะสร้างเสร็จแล้วนะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 艦隊が無事帰投しました。はぁ…よかったぁ! | สาวเรือรบกลับมาอย่างปลอดภัยค่ะ เฮ้อ โล่งอกไปที! | |
ออกเรือ | 空母瑞鶴、抜錨します | เรือบรรทุกเครื่องบินซุยคาคุ ออกปฏิบัติการค่ะ | |
เริ่มรบ | 第一次攻撃隊、発艦始め! | หน่วยจู่โจมระลอกที่ 1 ออกจู่โจมได้! | |
โจมตีทางอากาศ | 第二次攻撃隊、稼動機、全機発艦! | หน่วยจู่โจมระลอกที่ 2 เครื่องบินทุกลำออกจู่โจมได้! | |
โจมตี | アウトレンジで…決めたいわね!
หรือ 七面鳥ですって…?冗談じゃないわ! |
ตัดสินใจแล้วหละ จู่โจมจากระยะไกลกันเถอะ!
หรือ ไก่งวงงั้นเหรอ? อย่ามาล้อเล่นนะ! |
ยุทธนาวีที่อ่าวมาเรียน่าเป็นศึกก่อนสุดท้ายที่ซุยคาคุออกรบ เธอได้สูญเสียเครื่องบินทั้งหมดไปเนื่องจากนักบินทั้งหมดล้วนแต่เป็นนักบินไร้ประสบการณ์ เมื่อออกรบเจอกับนักบินฝ่ายสัมพันธมิตร ฝั่งนั้นถึงกับพูดว่า"เหมือนช่วงเวลาไล่ยิงไก่งวงแถวบ้านเลย" |
ศึกกลางคืน | 七面鳥ですって…?冗談じゃないわ! | ไก่งวงงั้นเหรอ? อย่ามาล้อเล่นนะ! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | やったぁ!見たか!これが五航戦の本当の力よ! 瑞鶴には幸運の女神がついていてくれるんだから! |
เป็นไงล่ะ! เห็นรึยัง นี่แหละพลังที่แท้จริงของกองเรือที่ห้าหละ! เพราะว่ามีเทพโชคลาภซุยคาคุคนนี้ยังไงหละ! | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | っ…!かすり傷なんだから! | ชิ! ก็แค่คันๆ เท่านั้นแหละ! | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | や、やるじゃないの…! | มะ.. ไม่เลวเลยนะเนี่ย..! | |
≥ เสียหายปานกลาง | もうっ!私がここまで被弾するなんて!誘爆を防いで!飛行甲板は大丈夫? | หนอย! ทำให้ฉันโดนยิงถึงขนาดนี้! ระวังอย่าให้ระเบิดนะ ลานบินเป็นอะไรมากมั้ย? | |
จม | うっ…私も逝くの…? 総員飛行甲板、翔鶴姉、待っていてくれるかな… | อาห์... ฉันก็ต้องไปด้วยเหรอ...? ทุกคนไปที่ดาดฟ้า(ลานบิน)เถอะ พี่โชคาคุ รอฉันอยู่รึเปล่านะ... | 総員飛行甲板 เป็นคำสั่งเมื่อรู้ว่าเรือจะจม จะให้ลูกเรือทุกคนขึ้นไปที่ดาดฟ้าเรือ |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 提督さん、日付が変わっちゃったよ? | ผู้บัญชาการ ขึ้นวันใหม่แล้วนะ รู้รึเปล่า? | |
01:00 | 時刻はマルヒトマルマル。ねむーい… | ตอนนี้ 01:00 ง่วงจัง... | |
02:00 | マルフタマルマルよ。眠くないの? | 02:00 แล้วนะ ยังไม่ง่วงเหรอ ? | |
03:00 | 提督さんー、マルサンマルマルになったよ… | ผู้บัญชาการ~ 03:00 แล้วนะ | |
04:00 | マルヨンマルマル。ま、まだおきてます! | 04:00 ย..ยังไหวอยู่ค่ะ! | |
05:00 | 朝じゃん…マルゴーマルマル、夜明けだねぇ… | เช้าแล้ว.. 05:00 รุ่งสางแล้วนะ | |
06:00 | 現在時刻マルロクマルマル。早起きと言うか、夜更かしと言うか… | แจ้งเวลา 06:00 ถึงจะบอกว่ารีบตื่นก็เถอะ ว่าไปมันก็ยังไม่เช้าเลยนินะ... | |
07:00 | マルナナマルマルよ。朝ごはんなになに?楽しみ~ | 07:00 แล้วนะ อาหารเช้าทำอะไรเหรอ? อยากเห็นแล้วสิ~ | |
08:00 | 現在、マルハチマルマル。さぁ、今日も頑張ってアウトレンジしよ! | ตอนนี้ 08:00 เอาล่ะ! ช่วงเวลาของการจู่โจมระยะไกลของวัน มาพยายามกันเถอะ! | |
09:00 | 時刻はマルキュウマルマル。とりあえず索敵しとく? | แจ้งเวลา 09:00 เอาเป็นว่าส่งหน่วยสอดแนมไปละนะ? | |
10:00 | ヒトマルマルマルになったわ…翔鶴姉元気かなぁ? | 10:00แล้วสินะ พี่โชคาคุสบายดีมั้ยนะ? | |
11:00 | ヒトヒトマルマルよ。お昼何食べる?ねえ何食べる? | 11:00 แล้วนะ เที่ยงนี้จะกินอะไรดี? นี่ จะกินอะไรดี? | |
12:00 | 提督!ヒトフタ…ってお昼ですお昼!ランチしたーい! | ผู้บัญชาการ! 12...เที่ยงวันแล้วนะ เที่ยงวัน! เวลาอาหารกลางวันล่ะ! | |
13:00 | ヒトサン…ん~めんどくさーい。1時よ1時。 | 13... น่ารำคาญ บ่ายโมงแล้วนะ บ่ายโมง | |
14:00 | はいはい分かったわよ。現在時刻はヒトヨンマルマル。これでいい? | ค่าๆ เข้าใจแล้ว "ตอนนี้ 14:00" โอเครึยังคะ? | |
15:00 | ヒトゴーマルマル。小沢っち元気かな? | 15:00 ตาลุงโอซาวะสบายดีรึเปล่านะ ? | ซุยคาคุกล่าวถึงพลเรือโทโอซาวะ จินซาบุโร่ ที่เคยบัญชาการซุยคาคุในยุทธนาวีอ่าวเลย์เต |
16:00 | ヒトロクマルマルよ。そろそろ夕方よね~? | 16:00ละนะ ใกล้เย็นแล้วสินะ~? | |
17:00 | だんだん日が暮れて来たぁ。ヒトナナマルマルです。 | พระอาทิตย์ค่อยๆลับตาลงแล้วสิ 17:00ค่ะ | |
18:00 | ヒトハチマルマル。さぁ、夜の時間ね。 | 18:00 เอาล่ะ ช่วงเวลายามเย็นสินะ | |
19:00 | ヒトキュウ・・・ん~まためんどうになって来た。7時よ。夜御飯なんだろうね。 | 19...... โอ้ยยย มีแต่เรื่องน่าเบื่อเข้ามา 1ทุ่มแล้วนะ ข้าวเย็นจะเป็นอะไรน้าา~ | |
20:00 | フタマルマルマル! って、かわう…川内うるさい! | 20:00 เดี๋ยว คาวาอุ... เซนได หนวกหู ! | คันจิชื่อของเซนไดสามารถอ่านตรงตัวได้ว่า 「คาวาอุจิ」 |
21:00 | 現在時刻フタヒトマルマル。9時よ | ตอนนี้ 21:00 สามทุ่มละ | |
22:00 | 現在時刻フタフタマルマル。すっかり夜…提督さんそろそろ休まなくていいの? | ตอนนี้ 22:00 กลางคืนแล้วสิ... พักผ่อนสักหน่อยไหมคะ ผู้บัญชาการ ? | |
23:00 | 深夜になって来ました。フタサンマルマル。うーん、そろそろ寝ようよぉ。 | ดึกแล้วสิ 23:00 อื้อ、ได้เวลาละ..นอนกันเถอะ | |
ตอนไม่มีภารกิจ | 提督ぅ、何か瑞鶴ちょっと退屈なんだけどぉ・・・ふて腐れるぞぉ~。 | ผู้บัญชาการคะ ซุยคาคุเริ่มเบื่อแล้วนะ... จะเฉาตายอยู่แล้ว~ |
อื่นๆ
- ซุยคาคุมีนิสัยห้าวๆ ชอบเอาชนะพอสมควร ทำให้ในแฟนอาร์ตบางรูปนั้น เธอกับคากะมักจะทะเลาะกันอยู่เสมอ
- ซุยคาคุชอบเปิดกระโปรงพี่สาว (โชคาคุ) บ่อยๆ
- สีชุดที่เปลี่ยนไปของซุยคาคุร่างไคมาจากแพนเทิร์นและสีของลานบินของเธอในยุทธนาวีอ่าวเลย์เตซึ่งเรือบรรทุกที่รวมกองเรือกับเธอต่างก็เปลี่ยนสีเป็นแนวแบบเดียวกันด้วย
ซึ่งได้แก่ซุยโฮ, จิโตเสะและจิโยดะ ส่งผลให้สีเสื้อหลังไคเปลี่ยนแปลงไปเช่นเดียวกัน (จิโตเสะกับจิโยดะจะเปลี่ยนสีตอนอัพเกรดเป็นเรือบรรทุกไคนิ ที่เลเวล50) - เป็นหนึ่งในกองเรือคิโด-บุไต ที่โจมตีเพิร์ล ฮาร์เบอร์
เรื่องน่ารู้
- ซุยคาคุถูกสร้างขึ้นมาโดยใช้แปลนของโชคาคุเป็นต้นแบบ ทำให้ทั้งสองลำเป็นเรือพี่น้องกัน โดยขึ้นระวางประจำการในปี 1941
- ซุยคาคุก็เป็นเรือที่ได้รับขนานนามว่าเรือแห่งโชคอีกลำ เนื่องจากทุกครั้งที่เธอออกรบ มักจะไม่ได้รับความเสียหายหนักๆ เลย ผิดกับโชคาคุพี่สาวเธอที่โดนโจมตีจนเสียหายหนักตลอด
- ซุยคาคุไม่ได้ร่วมยุทธนาวีมิดเวย์ อันเนื่องมาจากหนึ่งเดือนก่อนหน้านั้นโชคาคุได้รับความเสียหายจากการศึกที่ยุทธนาวีทะเลคอรัล
ส่วนซุยคาคุเสียนักบินกับเครื่องบินเกือบทั้งหมด ทำให้กองเรือบรรทุกเครื่องบินที่ห้าไม่ได้เข้าร่วมยุทธนาวีมิดเวย์
ทั้งสองจึงเป็นเรือบรรทุกเครื่องบินสองลำสุดท้ายจากหน่วยคิโด-บุไตที่ทำการโจมตีเพิร์ลฮาเบอร์ที่เหลือรอดหลังจากยุทธนาวีมิดเวย์ - หลังจบศึกมิดเวย์ เธอกับโชคาคุและซุยโฮก็ถูกเลื่อนไปสังกัดกองเรือบรรทุกเครื่องบินหน่วยที่หนึ่ง ส่วนหน่วยที่ห้าก็ถูกยุบไปในที่สุด
- ซุยคาคุจมในยุทธนาวีแหลมเอ็นกาโน เมื่อวันที่ 25 ตุลาคม 1944 ซึ่งการจมลงของเธอนั้นนับเป็นการปิดฉากของกองเรือคิโด-บุไตที่ทำการโจมตีเพิร์ล ฮาเบอร์
ข้อมูลเพิ่มเติม
|