Ise

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

ข้อมูล

เริ่มต้น

อิเสะ

No.003 伊勢

เรือประจัญบาน ชั้นอิเสะ

สเตตัส
Health HP 74 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 74 (89)
ค่าเกราะ เกราะ 70 (89) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 22 (49) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 28 (79)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 12 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 10 (36)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 15 (69)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 85 กระสุน 120
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
04:30:00 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 35.6cm連装砲 3
ปืนหลักขนาดกลาง 14cm単装砲 3
เครื่องบินทะเล 零式水上偵察機 3
ว่าง - ว่าง - 3

ปรับปรุงสมรรถภาพ

อิเสะ ไค

No.102 伊勢改

เรือประจัญบานบรรทุกเครื่องบิน ชั้นอิเสะ

สเตตัส
Health HP 77 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 63 (86)
ค่าเกราะ เกราะ 74 (92) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 36 (77) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 45 (92)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 47 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 20 (49)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 30 (79)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 95 กระสุน 105
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 10 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 35.6cm連装砲 11
เครื่องบินทะเล 瑞雲 11
ว่าง - ว่าง - 11
ว่าง - ว่าง - 14

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2

อิเสะ ไคนิ

No.353 伊勢改二

เรือประจัญบานบรรทุกเครื่องบิน ชั้นอิเสะ

สเตตัส
Health HP 78 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 60 (88)
ค่าเกราะ เกราะ 75 (94) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก ?? (??) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 48 (85)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 57 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู ?? (??)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 40 (92)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 110 กระสุน 145
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 88
+ พิมพ์เขียวรีโมเดล x2 + ลานคาตาพัลท์รุ่นต้นแบบ x1
+ รายงานการรบ x1 + วัสดุสร้างเรือ/อาวุธยุทโธปกรณ์ x80
4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 試製41cm三連装砲 2
ปืนต่อสู้อากาศยาน 12cm30連装噴進砲 2
ปืนต่อสู้อากาศยาน 25mm三連装機銃 22
เครื่องบินทิ้งระเบิด 彗星二二型(六三四空) 22
ว่าง - ว่าง - 9

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 超弩級戦艦、伊勢型1番艦、伊勢。参ります!
(改)航空戦艦「伊勢」です!後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ
(改二)提督、改装航空母艦、伊勢、全通飛行甲板で参ります!
เรือประจัญบานขนาดใหญ่พิเศษ ลำดับที่หนึ่งแห่งอิเสะคลาส อิเสะ มาแล้วค่ะ!
(เมื่อไค) เรือประจัญบานบรรทุกเครื่องบิน อิเสะ ค่ะ! ด้วยลานบินที่ด้านข้างทั้งสอง กับเครื่องยิงอีกสอง ทำให้ได้เปรียบในเรื่องการปล่อยเครื่องบินเชียวนะ
(เมื่อไคนิ) ผู้บัญชาการ เรือประจัญบานบรรทุกเครื่องบินรุ่นปรับปรุงอิเสะ ติดลานบินพร้อมใช้งานแล้วค่ะ!
คำโปรยในสารานุกรม 扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。

戦艦、伊勢です。 主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね!
(改)洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、 軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。 海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。

เรือประจัญบานขนาดใหญ่พิเศษ สมบูรณ์แบบในเรื่องพละกำลัง ที่ถูกสร้างขึ้นใหม่จากเรือประจัญบานฟุโซคลาส เรือประจัญบาน อิเสะค่ะ
ลดเรื่องปืนหลักลงไปบ้าง เปลี่ยนเป็นเรือบรรทุกเครื่องบินชื่อดังก็ได้ด้วยนะ น่าสนุกจังเลย!

(เมื่อไค)เพื่อเสริมความแข็งแกร่งในเรื่องเรือบินเหนือน้ำ จึงได้เอาปืนใหญ่ออกไปส่วนนึง และแทนที่ด้วยลานบินเป้าหมายเพื่อให้เป็นเรือประจัญบานบรรทุกเครื่องบินที่ได้เปรียบในการปล่อยเครื่องบินขนาดเล็ก อิเสะค่ะ เรือ DDH รุ่นใหม่ของกองกำลังป้องกันตนเองก็เอาชื่อนี้ไปใช้ต่อด้วยนะ

ตอนเป็นเลขานุการ (1) はい、提督
(改) ま、水上機が基本なんだけどね
ค่ะ ผู้บัญชาการ
(เมื่อไค) อืม เรือบินน่ะของพื้นฐานเลยนะ
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 砲塔が重いかって?ぜんぜん
(改) あ、ごめんなさい。呼びました?
ป้อมปืนหนักหรือเปล่าน่ะเหรอ? ไม่เลยสักนิด
(เมื่อไค) อ๊ะ ขอโทษ เรียกเหรอ?
ตอนเป็นเลขานุการ (3) あ、ごめんなさい?振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった?
(改) 戦艦の火力と軽空母並の航空運用力…ね、ステキでしょ?
อ๊ะ ขอโทษนะ? ตอนฉันหมุนแล้วป้อมปืนมันไปฟาดเข้าเหรอ?
(เมื่อไค) พลังปืนใหญ่ของเรือประจัญบาน กับพลังของเรือบรรทุกเครื่องบิน...นี่ เจ๋งใช่ไหมล่ะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) いいんじゃない? ดีเลยไม่ใช่เหรอเนี่ย?
แต่งงาน 提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか?…え、意味わかんないって?くぅぅ…ダメかぁ
(改)提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…!あっ…いじわるぅ!
ผู้บัญชาการ นี่ เรามาคุยกันเรื่องติดตั้งปืนใหญ่กระบอกที่ห้ากันไหม? ...เอ๋ ไม่เข้าใจเหรอ? งือ...ไม่ได้เหรอเนี่ย
(เมื่อไค) ผู้บัญชาการ นี่...เครื่องยิงอะไรทำนองนี้ อย่าถอดออกจะได้ไหม ถ้าไม่มีเจ้านี่แล้วล่ะก็ ฉัน...! อ๊ะ...แย่ที่สุดเลย!
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督、御連絡のようですよ
(改) 提督にご連絡です。…忙しいのね
ผู้บัญชาการ มีการติดต่อมาหาแน่ะ
(เมื่อไค) มีการติดต่อเข้ามาหาผู้บัญชาการค่ะ ...ยุ่งมากเลยเนอะ
เข้าร่วมกองเรือ 超弩級戦艦 伊勢型の伊勢、参ります
(改) 航空戦艦「伊勢」出撃します!
(改二)航空母艦伊勢、航空戦隊預かります。日向、良い?
เรือประจัญบานขนาดใหญ่พิเศษ อิเสะแห่งอิเสะคลาส มาแล้วค่ะ
(เมื่อไค) เรือประจัญบานบรรทุกเครื่องบิน อิเสะ ออกปฏิบัติการ!
(เมื่อไคนิ) เรือบรรทุกเครื่องบินประจัญบาน อิเสะ เชื่อมือเรื่องกองบินได้เลย ฮิวงะ โอเคนะ?
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) ようし、これで行けるわね!
(改) 結構バッチリじゃない、これってば
(改二) 良いわね、この子達も、へぇ~
เอาล่ะ มีเจ้านี่ล่ะก็ลุยได้แน่!
(เมื่อไค) มันเข้ากันได้สุดยอดไปเลยนี่นา อันนี้เนี่ย
(เมื่อไคนิ) ดีจังเลยเนอะ เด็กพวกนี้ก็ด้วย เห~
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) ふーん
(改) ふふ、日向がびっくりしちゃうかな
ฮื~ม
(เมื่อไค) ฮุฮุ ฮิวงะจะตกใจหรือเปล่านะ
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) やだ、結構いいじゃない!これって!
(改) いいんじゃない
ไม่นะ มันยอดไปเลยนี่นา! อันนี้เนี่ย!
(เมื่อไค) ไม่เลวนี่
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง ふふ…日向がびっくりしちゃうかな? ฮุฮุ ฮิวงะจะตกใจหรือเปล่านะ?
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
ちょっとした怪我よ、大した事ないわ
(改) ちょっとした怪我よ。でも、ありがとう
แค่แผลเล็กน้อยน่ะ ไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอก
(เมื่อไค) แค่แผลเล็กน้อยน่ะ แต่ก็ ขอบคุณนะ
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
流石にちょっと、マズったかなぁ…
(改) さすがに修理しとかないとね
อย่างที่คิดไว้หน่อยเลย แย่จริงๆ น้า...
(เมื่อไค) คิดว่าไม่ซ่อมจริงๆ ไม่ได้แล้วล่ะ
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 提督、新型艦が進水しました ผู้บัญชาการ มีเรือลำใหม่ลงน้ำมาแล้วนะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 艦隊が帰投したようですね
(改) 艦載が帰投です。お疲れ様
กองเรือเหมือนจะกลับมาแล้วนะ
(เมื่อไค) กองเรือกลับมาแล้วค่ะ ขอบคุณที่เหนื่อยนะ
ออกเรือ 日向、いい?出るわよ
(改)日向遅いよ。置いてくからね
ฮิวงะ ดีไหม? ไปล่ะนะ
(เมื่อไค) ฮิวงะช้าจังเลย ตามมาเร็วๆ นะ
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ 右舷砲転、行くわよ
(改)左舷、砲戦開始!
(改二) さぁ、いきましょうか。伊勢航空隊、発艦はじめ!
หมุนป้อมปืนที่กราบขวา ไปล่ะนะ
(เมื่อไค) กราบซ้าย เปิดฉากโจมตี!
(เมื่อไคนิ) เอาล่ะ ไปกันเถอะ กองเรือบรรทุกเครื่องบิน อิเสะ ออกตัวได้!
โจมตีทางอากาศ (改)左舷、砲戦開始!
(改)主砲、四基八門、一斉射!
(เมื่อไค) กราบซ้าย เปิดฉากโจมตี!!
(เมื่อไค) ปืนหลัก สี่ชุด แปดนัด ยิง!
โจมตี 沈みなさい!
(改)瑞雲とかってどうかな、いける?
(改二) よし、伊勢攻撃隊、いっけー!
(改二) そっか、そうなるよね
จมลงไปซะ!
(เมื่อไค) ซุยอุนเนี่ยเป็นไงน้า ใช้ได้ไหม?
(เมื่อไคนิ) ได้ทีละ กองจู่โจมอิเสะ ไปเลย!
(เมื่อไคนิ) งั้นรึ ก็อย่างนั้นล่ะนะ
ศึกกลางคืน さぁ…追撃するわよ…!
(改) 艦載機、発艦急げ!
เอาล่ะ...จะไล่ตามล่ะนะ...!
(เมื่อไค) เรือบินทุกลำ บินขึ้นเร็ว!
โจมตีตอนกลางคืน 主砲、6基12門、一斉射!
(改) 主砲、四基八門、一斉射!
ปืนหลัก 6 ชุด 12 นัด ยิง!
(เมื่อไค) ปืนหลัก สี่ชุด แปดนัด ยิง!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP え、私の戦果が一番なの?日向、見た見た?どうよ
(改) え、また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、大人しいじゃん
ผลการรบของฉันได้ที่หนึ่งเหรอ? ฮิวงะ เห็นป่ะๆ ว่าไง?
(เมื่อไค) เอ๋ ผลการรบของฉันได้ที่หนึ่งอีกแล้วเหรอ? ว่างายยยฮิวงะ เงียบเลยอ่ะดิ
เสียหายเล็กน้อย (1) …やったわねっ…!?
(改) 小沢囮艦隊の時に比べれば、このくらい!!
...ทำได้แล้วนะ...!?
(เมื่อไค) เทียบกับตอนอยู่กองเรือโอซาวะแล้ว จิ๊บจ๊อย!!
เสียหายเล็กน้อย (2) …痛いじゃないの!
(改) どんどん撃ってきなさいな
...เจ็บไม่ใช่เหรอเนี่ย!
(เมื่อไค) อย่ายิงมารัวๆ แบบนี้สิ
≥ เสียหายปานกลาง ちょっとマズったな…どうしよう…!
(改) がーん 折角の飛行甲板がぁ~
แย่เลย...ทำไงดีล่ะ...!
(เมื่อไค) ก๊อง ลานบินสุดรักของฉันมัน...
จม これまでか……日向、先に逝くわね…
(改) まぁ、やるだけ、やったかな。日向、ゆっくり来なよ。
มาได้แค่นี้เหรอ.... ฮิวงะ ขอไปก่อนนะ...
(เมื่อไค) เอาเถอะ ยังไงก็ทำเท่าที่ทำได้นะ ฮิวงะ อย่าตามมาล่ะ


บทพูดอีเวนต์

ชื่อกิจกรรม ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
Christmas 2014
New Year's Day 2015
<1-9/1/2015>
新年だよ新年!日向明けましておめでとう。今年もよろしくね ปีใหม่แล้วปีใหม่! ฮิวงะ สวัสดีปีใหม่ ปีนี้ก็ฝากตัวด้วยนะ
Setsubun 2015
Valentine's Day 2015


อื่นๆ

สร้างได้ และสามารถพบได้ทั่วไปในเกม

  • เป็นหนึ่งในเรือชุดแรกที่เข้ามาในเกม (อยู่มาตั้งแต่เปิดให้บริการ)
  • ได้รับการปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2 ซึ่งเป็นแบบ if ในวันที่ 13 มิถุนายน 2018 พร้อมกับ คุโรชิโอะ

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม