Shoukaku

จาก Kancolle Wiki Thai 改三
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

ข้อมูล

เริ่มต้น

โชคาคุ

No.106 翔鶴

เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน ชั้นโชคาคุ

106.jpg
สเตตัส
Health HP 62 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 0 (39)
ค่าเกราะ เกราะ 33 (49) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 39 (69) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 29 (69)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 75 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 44 (69)
ระยะการยิง ระยะการยิง ใกล้ โชค โชค 10 (49)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 55 Ammunition.png กระสุน 55
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
06:00:00 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
เครื่องบินขับไล่ 零式艦戦21型 21
เครื่องบินทิ้งระเบิด 九九式艦爆 21
เครื่องบินทิ้งตอร์ปิโด 九七式艦攻 21
ว่าง - ว่าง - 12

ปรับปรุงสมรรถภาพ

โชคาคุ ไค

No.106 翔鶴改

เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน ชั้นโชคาคุ

106M.jpg
สเตตัส
Health HP 75 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 0 (39)
ค่าเกราะ เกราะ 42 (72) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 38 (79) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 40 (79)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 84 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 48 (89)
ระยะการยิง ระยะการยิง ใกล้ โชค โชค 12 (89)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 65 Ammunition.png กระสุน 70
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 30 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
เครื่องบินขับไล่ 零式艦戦52型 24
เครื่องบินทิ้งระเบิด 彗星 24
ปืนต่อสู้อากาศยาน 12cm30連装噴進砲 24
ว่าง - ว่าง - 12

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2

โชคาคุ ไคนิ

No.261 翔鶴改二

เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน ชั้นโชคาคุ

CV Shoukaku Kai Ni 461 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 77 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 0 (63)
ค่าเกราะ เกราะ 43 (77) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 39 (84) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 48 (88)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 93 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 53 (93)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 20 (97)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 90 Ammunition.png กระสุน 85
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 80 + พิมพ์เขียวรีโมเดล + ลานคาตาพัลท์รุ่นต้นแบบ 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ว่าง - ว่าง - 27
ว่าง - ว่าง - 27
ว่าง - ว่าง - 27
ว่าง - ว่าง - 12


สามารถ
คอนเวิร์ท
รีโมเดล

ได้

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2 (โค)

โชคาคุ ไคนิ โค

No.266 翔鶴改二甲

เรือบรรทุกเครื่องบินหุ้มเกราะ ชั้นโชคาคุ

CVB Shoukaku Kai Ni A 466 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 78 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 0 (70)
ค่าเกราะ เกราะ 49 (83) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 36 (81) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 48 (88)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 76 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 85 (90)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 20 (97)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 100 Ammunition.png กระสุน 85
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 88 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ว่าง - ว่าง - 34
ว่าง - ว่าง - 21
ว่าง - ว่าง - 12
ว่าง - ว่าง - 9

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。
一航戦ニ航戦の先輩方に少しでも近づけるように、瑞鶴と一緒に頑張ります
เรือบรรทุกเครื่องบินโชคาคุคลาสหมายเลขหนึ่ง โชคาคุค่ะ ฉันกับซุยคาคุจะพยายามเพื่อที่จะเทียบเคียงเหล่ารุ่นพี่กองเรือบรรทุกเครื่องบินที่ 1 และ 2 ค่ะ
คำโปรยในสารานุกรม 翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。

海軍軍縮条約失効後に設計建造された、
本格的な大型正規空母として就役しました。
妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。
あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。

เรือบรรทุกเครื่องบินโชคาคุคลาสหมายเลขหนึ่ง โชคาคุค่ะ

หลังจากที่สนธิสัญญาทางกองทัพเรือหมดอายุแล้วก็ถูกสร้าง
และได้รับหน้าที่เป็นเรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐานค่ะ
ได้ร่วมแต่งตั้งในกองเรือบรรทุกเครื่องบินที่ 5 กับน้องสาวที่ชื่อซุยคาคุ
หลังจากโศกนาฏกรรมครั้งนั้นแล้วก็ได้คอยช่วยเหลือและสานงานต่อจากเหล่ารุ่นพี่ทั้งหลายค่ะ

โศกนาฏกรรมมิดเวย์ ซึ่งทางกองทัพเรือญี่ปุ่นสูญเสียขุมกำลังเรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐานอาคากิ, คากะ, ฮิริวและโซริว
ตอนเป็นเลขานุการ (1) 瑞鶴ったら、スカートあまり触らないで…って、あらやだ。提督!? ซุยคาคุล่ะก็ เป็นไปได้อย่าจับตรงกระโปรงได้มั้ย---- อ้ะ อย่านะ เอ๊ะ ผู้บัญชาการ!?
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 瑞鶴、あまり提督の邪魔しちゃダメよ? ซุยคาคุ อย่าไปรบกวนผู้บัญชาการสิ
ตอนเป็นเลขานุการ (3) 提督…?あの、なんでしょう? ผู้บัญชาการ.. ? มีอะไรเหรอคะ
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) ผู้บัญชาการ ขอบคุณที่เหนื่อยยากมาตลอดนะคะ พักซักหน่อยนะคะ
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) 提督、いつも本当にお疲れ様です。少し休んでくださいね。 ผู้บัญชาการ ขอบคุณที่เหนื่อยยากมาตลอดนะคะ พักซักหน่อยนะคะ
แต่งงาน 提督ありがとうございます。
見たこともない素敵な艦載機まで積んでくれて、
本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
もし・・・もし・・・かなうなら、マリアナの後もずっと提督と一緒に・・・
ขอบคุณมากนะคะ ผู้บัญชาการ ช่างเป็นเหล่าเครื่องบินที่วิเศษจริงๆ รู้สึกดีมากเลยค่ะ ความรู้สึกอยากขอบคุณนี้มันเอ่อล้นไปหมดแล้ว ถ้าเป็นไปได้ล่ะก็..หลังศึกมาเรียน่าฉันอยากจะอยู่กับผู้บัญชาการตลอดไปจริงๆค่ะ...
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督、報告書をご覧になりますか? ผู้บัญชาการ มีรายงานเข้ามาค่ะ ต้องการดูไหมคะ?
เข้าร่วมกองเรือ 五航戦、翔鶴、出撃します! กองเรือบรรทุกเครื่องบินที่5 โชคาคุ ออกปฏิบัติการ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) 嬉しい!提督、感謝いたします ดีใจจัง!ขอบคุณนะคะผู้บัญชาการ
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) 瑞鶴…いいの? แบบนี้ดีแล้วเหรอ... ซุยคาคุ?
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) はい!これならいけそうです! ค่ะ! ถ้าเป็นสิ่งนี้ล่ะก็ดีเลยค่ะ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง 艦載機も補充しますね。 การเติมเสบียงก็สำคัญกับเครื่องบินเหมือนกันนะ
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
ちょっとお風呂に…すぐ出るから ขออาบน้ำสักหน้อยละกันนะ แล้วจะรีบออกไป
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
私って、怪我しやすいのかしら…ねえ、瑞鶴? ตัวฉันนี่เสียหายง่ายขนาดนั้นเลยเหรอ ซุยคาคุ?
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 提督、新造艦が完成いたしました ผู้บัญชาการคะ เรือที่พึ่งสร้างใหม่เสร็จแล้วค่ะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 艦隊が帰投しました!みんな、本当にお疲れ様 กองเรือได้กลับมาแล้วค่ะ! ขอบคุณสำหรับความเหนื่อยยากนะคะทุกคน
ออกเรือ いい?瑞鶴?行くわよ。機動部隊、出撃! พร้อมมั้ย ซุยคาคุ? ไปละนะ กองเรือคิโดบุไตออกปฏิบัติการ!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ 全航空隊、発艦はじめ! กองรบบรรทุกเครื่องบิน เริ่มออกปฏิบัติการ!
โจมตีทางอากาศ 直援隊も攻撃隊の援護にまわって! หน่วยคุ้มกันกรุณาคุ้มกันหน่วยจู่โจมด้วยค่ะ!
โจมตี 行くわよ。全機、突撃! ไปละนะ เครื่องบินทุกลำ ออกจู่โจมได้
ศึกกลางคืน さぁて…何が出てくるの?潜水艦には気をつけてね เอาล่ะ จะเจออะไรบ้างนะ? ระวังเรือดำน้ำให้ดีๆนะ ในยุทธนาวีทะเลฟิลิปปินส์หรือศึกยิงไก่งวงที่มาเรียน่า โชคาคุถูกจมโดยเรือดำน้ำ USS Cavalla
โจมตีตอนกลางคืน
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP 提督、私やりました!
艦載機の子達も、随伴艦の皆さんも本当に頑張ってくれました!感謝です!
ฉันทำได้แล้วค่ะ ผู้บัญชาการ! พวกเด็กๆแล้วก็ฝ่ายที่เกี่ยวข้องทุกคนพยายามได้ดีมากๆค่ะ! ขอบคุณจริงๆ!
เสียหายเล็กน้อย (1) もう、何で私ばっかり! โธ่ ทำไมถึงต้องเป็นฉันตลอด! โชคาคุขึ้นชื่อว่าเป็นเทพยาจก ดวงซวยตลอด เรียกได้ว่าไปรบครั้งใด ต้องมีแผลกลับมาตลอด
เสียหายเล็กน้อย (2) いっ、痛っ...まだやれるわ! จะ..เจ็บนะ! แต่ยังหรอก ยังไหวอยู่!
≥ เสียหายปานกลาง やられました!艦載機発着艦、困難です! แย่แล้วค่ะ! เกิดความเสียหายกับลานบิน ไม่สามารถส่งเครื่องบินออกกับจอดได้ค่ะ!
จม 私...また逝くのね...矢矧さん、秋月さん後は御願い... ฉัน..ต้องไปแล้วสินะ... คุณยาฮากิ คุณอากิซึกิ ฝากที่เหลือด้วยนะ  หลังจากโชคาคุจม ลูกเรือของโชคาคุได้ถูกช่วยเหลือโดยยาฮากิและอากิซึกิ นอกจากนี้ก็ยังมีอุระคาเสะและฮัทสึซึกิ(ลำนี้ยังไม่เข้าเกม)ที่ไม่ได้กล่าวถึง


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 提督、日付が変わったようです ผู้บัญชาการคะ ขึ้นวันใหม่แล้วนะคะ
01:00 マルヒトマルマル。お知らせします 0100. แจ้งให้ทราบค่ะ
02:00 マルフタマルマル。お知らせしますね 0200. แจ้งให้ทราบนะคะ
03:00 提督、現在時刻マルサンマルマルです ผู้บัญชาการคะ เวลาตอนนี้ 0300. ค่ะ
04:00 マルヨンマルマル・・・まっ、まだ起きてますっ! 0400. ยะ..ยังตื่นอยู่ค่ะ!
05:00 現在時刻、マルゴーマルマル。夜明けですね เวลาตอนนี้ 0500. รุ่งเช้าแล้วนะคะ
06:00 マルロクマルマル。艦娘たちに総員起床をかけますね 0600. เหล่าคังมุสุตื่นกันแล้วสินะคะ
07:00 マルナナマルマルです。朝ご飯何にしましょう 0700.ค่ะ อาหารเช้ารับเป็นอะไรดีคะ
08:00 マルハチマルマル。今日も頑張りましょう 0800. วันนี้ก็มาพยายามกันเถอะ
09:00 現在時刻マルキューマルマルです。索敵機出しますか? เวลาตอนนี้ 0900. ให้ฉันส่งเครื่องบินออกสำรวจดีไหมคะ
10:00 時刻はヒトマルマルマルです。瑞鶴、大丈夫かしら? เวลาตอนนี้ 1000. ซุยคาคุ จะเป็นอะไรรึเปล่านะ?
11:00 ヒトヒトマルマル。そろそろお昼の準備ですね 1100. ได้เวลาเตรียมอาหารกลางวันแล้วสินะ
12:00 提督、ヒトフタマルマルです。お昼にしましょう ผู้บัญชาการ 1200. แล้วค่ะ ทานอาหารกลางวันกันเถอะ
13:00 時刻はヒトサンマルマルです เวลาตอนนี้ 1300. ค่ะ
14:00 現在時刻ヒトヨンマルマル。提督、お疲れですか? เวลาตอนนี้1400.ค่ะ เหนื่อยมั้ยคะ ผู้บัญชาการ?
15:00 ヒトゴーマルマルです。そろそろ作戦開始ですね 1500. ค่ะ ได้เวลาเริ่มปฏิบัติการแล้วสินะ
16:00 ヒトロクマルマルです。直援機出しますね 1600. ค่ะ จะส่งเครื่องบินสนับสนุนออกไปนะคะ
17:00 ヒトナナマルマルです。夕日が綺麗ですね、提督 1700.ค่ะ พระอาทิตย์ยามเย็นช่างสวยงามจริงๆนะคะ ผู้บัญชาการ
18:00 ヒトハチマルマル。日没です 1800. พระอาทิตย์ตกดินค่ะ
19:00 時刻はヒトキューマルマルです。 แจ้งเวลา 1900. ค่ะ
20:00 フタマルマルマルです。何か騒いでいる軽巡が居ますね、何かしら? 2000. เหล่าเรือลาดตระเวนเบาเสียงดังอะไรกันนะ มีอะไรกันหรือเปล่า? อาจจะหมายถึงสาวน้อยคนหนึ่งผู้หลงรักการรบกลางคืนก็ได้
21:00 現在時刻、フタヒトマルマルです แจ้งเวลา 2100. ค่ะ
22:00 フタフタマルマルです、提督・・・そろそろお疲れですか? 2200. ค่ะ เหนื่อยหรือยังคะ ผู้บัญชาการ?
23:00 現在時刻フタサンマルマルです。そろそろお休みになりますか? แจ้งเวลา 2300. ค่ะ ได้เวลาพักแล้วสินะคะ?
ตอนไม่มีภารกิจ 提督?あの…そろそろポートモレスビーを…あの…その… ผู้บัญชาการ? ...ได้เวลาบุกพอร์ตมอร์สบีแล้า...อ่า...เอ้อ... หมายถึงภารกิจบุกยึดเมืองพอร์ตมอร์สบี เมื่อปี 1942

อื่นๆ

  • มักจะถูกน้องสาวเปิดกระโปรง
  • ติดน้องสาวมาก ประโยคส่วนใหญ่ของเธอจะมีคำว่าซุยคาคุตลอด
  • มีออร่าแห่ง 大和撫子 (ศรีภรรยาที่ดี)
  • เป็นหนึ่งในกองเรือคิโด-บุไต ที่โจมตีเพิร์ล ฮาร์เบอร์

เรื่องน่ารู้

  • โชคาคุถูกสร้างหลังจากญี่ปุ่นยุติสนธิสัญญานาวิกวอชิงตันลง โดยขึ้นระวางประจำการในปี 1941 ก่อนหน้าซุยคาคุน้องสาวเธอเพียงไม่กี่เดือน
  • โชคาคุและซุยคาคุไม่ได้ร่วมยุทธนาวีมิดเวย์ อันเนื่องมาจากหนึ่งเดือนก่อนหน้านั้นโชคาคุได้รับความเสียหายจากการศึกที่ยุทธนาวีทะเลคอรัล
    ส่วนซุยคาคุเสียนักบินกับเครื่องบินเกือบทั้งหมด ทำให้กองเรือบรรทุกเครื่องบินที่ห้าไม่ได้เข้าร่วมยุทธนาวีมิดเวย์
    ทั้งสองจึงเป็นเรือบรรทุกเครื่องบินสองลำสุดท้ายที่เหลือรอดจากยุทธนาวีมิดเวย์
  • โชคาคุและซุยคาคุเลื่อนชั้นขึ้นไปอยู่ในกองเรือบรรทุกหน่วยที่หนึ่งเมื่ออาคากิ คากะ ฮิริวและโซริวจมในยุทธนาวีมิดเวย์
  • โชคาคุเป็นเรือบรรทุกเครื่องบินที่นับได้ว่าซวยมากลำนึง เพราะตลอดสงครามจนกระทั่งจมลงนั้น เธอได้รับความเสียหายอย่างหนักตลอด
    ในขณะที่ซุยคาคุนั้นแทบไม่ได้รับความเสียหายเลย
  • โชคาคุจมเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน 1944 ในยุทธนาวีทะเลฟิลิปปินส์ โดยเธอถูกจู่โจมจากเรือดำน้ำ USS Cavalla

ข้อมูลเพิ่มเติม