Satsuki
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 皐月だよっ。よろしくな! | ซัทสึกิเอง ฝากตัวด้วยนะ! | |
คำโปรยในสารานุกรม | ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。ホントだよ。 | เราน่ะต่อให้ตอนที่ทำภารกิจ จะบาดเจ็บอยู่หลายต่อหลายครั้งก็เถอะ แต่ก็เป็นเรือพิฆาตลำที่ 5 แห่งมุทสึกิคลาสที่สู้จนถึงตอนสุดท้ายนะ ตอนที่สงครามจบแล้ว ก็ยังทำหน้าที่คุ้มกันกองเรือต่อจริง ๆ นะ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | ボクを呼んだかい? | เรียกเราเหรอ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | まっかせてよ!司令官! | ไว้ใจได้เลย! ผู้การ! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | ฮ้า ว เหวอ! จั๊กจี้นะ! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | (改) 司令官てば、ボクの出番まだぁ?聞いているかい? あぁ…そう、わかった | (เมื่อไค) ผู้การนี่ล่ะก็ เวลาออกโรงของเราล่ะ? ฟังอยู่หรือเปล่า? อา เหรอ เข้าใจละ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | まっかせてよ! (改) ホント、司令官には敵わないや…えへへっ♪ |
ไว้ใจได้เลย! (เมื่อไค) จริงเหรอ สู้ผู้การไม่ได้หรอกน้า...เอะเฮะเฮะ♪ |
|
แต่งงาน | 司令官!ボク、いっつもハラハラさせてごめん…でも、ちょっとわざとだったりして…なんてなっ! | ผู้การ! เรา ขอโทษนะที่ทำให้ต้องตื่นเต้นอยู่เรื่อย... แต่ว่า ก็ตั้งใจทำอยู่นิดหน่อยล่ะนะ... ว่าไปนั่น! | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | なんか、連絡が届いてるよ? | ท่าทาง จะมีโทรเลขเข้ามานะ? | |
เข้าร่วมกองเรือ | 皐月、出るよ! | ซัทสึกิ ไปล่ะนะ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | 強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! | เหมือนจะแข็งแกร่งขึ้นแล้วล่ะ ขอบคุณนะ ผู้การ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | うん、いつものボクとは違うよお! | อือ ไม่เหมือนตัวเราแต่ก่อนเลย! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | まっかせてよ! | ไว้ใจได้เลย! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! | เหมือนจะแข็งแกร่งขึ้นแล้วล่ะ ขอบคุณนะ ผู้การ! | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
ボクの出番、終わり? | ตาของเรา จบแล้วเหรอ? | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
ふぁぁー、ボク、マジで死ぬかと思ったぁー… | เฮ้อ เรานึกว่าจะตายจริง ๆ ซะแล้วนะเนี่ย... | |
ต่อเรือ | 新しい仲間が来たようだね | มีเพื่อนใหม่มาแล้วล่ะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 作戦完了だよ!おつかれ! | ภารกิจเสร็จสิ้น! ขอบคุณที่เหนื่อยนะ | |
ออกเรือ | 出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | ออกปฏิบัติภารกิจ! ตามหลังเรามาเลย! | |
เริ่มรบ | ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | การโจมตีของเรา จะเริ่มล่ะนะ! | |
โจมตี | ボクの砲雷撃戦、始めるよ! or ボクとやり合う気なの?かわいいね! |
การโจมตีของเรา จะเริ่มล่ะนะ! หรือ คิดจะแข่งกับเราเหรอ? น่ารักจังเลย! |
|
ศึกกลางคืน | いよいよ…ボクの出番だね! | เอาล่ะ ๆ...ตาของเราล่ะนะ! | |
โจมตีตอนกลางคืน | 沈んじゃえー! | จมไปซะ! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | เฮะเฮ่!! มองฉันใหม่หรือยัง? | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | いっててて… | เจ็บๆๆๆ | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | …っつぅ!いったいじゃんかさぁ! | ...อึ่ก! มันเจ็บไม่ใช่เหรอเนี่ย! | |
≥ เสียหายปานกลาง | つぅ…なんだよ~、見るなって。 | อึ่ก...อะไรเนี่ย~ อย่ามองนะ | |
จม | ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? | อ...เอ๋...? อะไรกัน...ทะเลมัน...มืดจังเลย...มองอะไรไม่เห็นเลย...ทำไมล่ะ...? |
อื่นๆ
- เมื่อรีโมเดลเป็นร่างไคนิ จะสามารถใส่อุปกรณ์ยกพลขึ้นบกได้
- ร่างไคนิ นั้นจะมีเงื่อนไขคัทอินต่อต้านอากาศยาน (คัทอิน AA) พิเศษเป็นของตัวเอง สามารถอ่านเพิ่มเติมได้ที่หัวข้อคัทอินต่อต้านอากาศยาน (คัทอิน AA)
เรื่องน่ารู้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|