Warspite

จาก Kancolle Wiki Thai 改三
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

ข้อมูล

เริ่มต้น

วอร์สไปท์

No.239 Warspite

เรือประจัญบาน ชั้นควีนเอลิซาเบธ

439 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 72 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 72 (92)
ค่าเกราะ เกราะ 72 (91) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 26 (54) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 38 (88)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 12 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 14 (48)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 55 (89)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 90 Ammunition.png กระสุน 110
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
สร้างไม่ได้ 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 38.1cm Mk.I連装砲 3
ว่าง - ว่าง - 3
ว่าง - ว่าง - 3
ว่าง - ว่าง - 3

ปรับปรุงสมรรถภาพ

วอร์สไปท์ ไค

No.239 Warspite改

เรือประจัญบาน ชั้นควีนเอลิซาเบธ

364 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 82 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 86 (106)
ค่าเกราะ เกราะ 78 (93) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 56 (66) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 48 (98)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 12 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 48 (58)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 70 (109)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 90 Ammunition.png กระสุน 110
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 75 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 38.1cm Mk.I連装砲 3
ปืนต่อสู้อากาศยาน QF 2-pounder Octuple Pom-pom Gun Mount‎ 3
ว่าง - ว่าง - 3
ว่าง - ว่าง - 3

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 我が名は、Queen Elizabeth class Battleship Warspite! Admiral……よろしく、頼むわね。 นามของเราคือ เรือประจัญบาน ควีนเอลิซาเบธคลาส วอร์สไปท์! ผู้บัญชากร...ขอฝากตัวด้วยนะคะ
คำโปรยในสารานุกรม Queen Elizabeth Class Battleship 二番艦、Warspiteです。Admiral.よろしくお願いしますね。

生粋の英国生まれ、英国育ちの戦艦です。本国艦隊、地中海、そして、インド洋にも展開しました。 私の名前、Admiral. 是非その胸に刻んでください。

เรือประจัญบาน ควีนเอลิซาเบธคลาส ลำที่สอง วอร์สไปท์ค่ะ ผู้บัญชาการ ขอฝากตัวด้วยนะคะ

กำเนิด และเติบโตมาในฐานะเรือประจัญบานแห่งอังกฤษค่ะ
เคยปฏิบัติการมาทั้งในกองเรือที่บ้านเกิด, กองเรือเมดิเตอเรเนียน และที่มหาสมุทรอินเดียค่ะ
ผู้บัญชาการ โปรดสลักชื่อของฉันไว้ในใจด้วยนะคะ

ตอนเป็นเลขานุการ (1) Battleship Warspite, I'm going.
ตอนเป็นเลขานุการ (2) Admiral、どうしました?
ตอนเป็นเลขานุการ (3) What's this, Admiral? あなた、この手はいったいどういう意味かしら。説明してくださる?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) Admiral, are you free now? ...ん、忙しそう...仕方ないわ。そうだ、金剛達のRoomにでも行ってみましょうか。
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) My admiral, どうしたの?元気ないわね。う~ん...そうだ! 私が本場の紅茶とマフィンをご用意しましょう。 ティータイムで、きっと元気が出るわ。
แต่งงาน My admiral? Why are you calling? え、この、Ringは?この私に?...そう。お受けします! My admiral! この身果てるまで、共に参りましょう!
แสดงข้อมูลผู้เล่น Fleet information? 了解、待ってて。
เข้าร่วมกองเรือ Shall we go? 主力艦隊、抜錨する!
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) いい兵装ね。Thank you very much indeed.
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) Japanese weapon? 悪くないわね。私は好きよ。
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) That would be great.
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง I'm much obliged for your kindness.
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
少しだけ、Dockに入るわ。See you later.
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
Admiral、私、修理のために後方に下がるわね。Keep in touch.
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ New shipが完成したわ。It was good, wasn't it?
กองเรือกลับมาจากออกเรือ A fleet has returned.
ออกเรือ Sally go! 主力艦隊、抜錨する!
ส่งสำรวจ Battleship Warspite、出撃する!艦隊、follow me!
เริ่มรบ Enemy ship is in sight. Open fire!
โจมตีทางอากาศ
โจมตี Fire!
ศึกกลางคืน この私から逃げるつもり?面白い。艦隊、増速!追撃します!
โจมตีตอนกลางคืน Fire! Fire! Fire!!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP この私がNumber One? 違うわ。全ては皆さんの健闘が成しえたこと。そうよね? Admiral.
เสียหายเล็กน้อย (1) Oh my god...
เสียหายเล็กน้อย (2) やあっ! やるじゃない...。
≥ เสียหายปานกลาง No! ...私を怒らせたわね。
จม この私が沈むというの?...そう。これが、戦場で倒れるということなのね。


บทพูดบอกเวลา (ร่างไค)

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 Admiral. 日付が変わったわ。今日はこの私が、この艦隊のFlag shipを務めるわね。
01:00 It's one o'clock. こんな感じでいいかしら。
02:00 It's two o'clock now. 夜は静かね。好きよ、この時間。
03:00 It's three o'clock now. 紅茶、淹れ直しましょうか。飲みますよね?
04:00 It's four o'clock now. 夜が明けますね。Admiral、少し、お疲れですか?
05:00 Good morning, admiral! It's five o'clock now.
06:00 It's six o'clock now. 朝の一杯は紅茶でいい? それとも、濃いCoffeeにしましょうか。
07:00 It's seven o'clock now. Admiral, breakfast is ready!
08:00 It's eight o'clock now. さあ、本日の艦隊運用を始めましょう。まずは戦艦部隊を集結させますね。
09:00 It's nine o'clock now. 彼女たちが、ナガト、ムツ、ですね。...Hello! お会いできて光栄です。
10:00 It's ten o'clock now. Fuso class? Great. 美しく、そしてユニークな上部構造物。和のアートを感じます。ええ、解りますとも!
11:00 It's eleven. コウクウ...Battleship? Super multi plane ズイウン?...難しいわね、Japanの戦艦は。奥が深いわ。
12:00 It is noon. あれが噂のYamato class...確かに凄いわ。So great.
13:00 It's one o'clock. お昼にしましょう。私、ham sandwichesを作ってきたわ。紅茶と一緒に召し上がれ! Please!
14:00 It's two o'clo...あら! KONGO sisters. 元気そうね。何よりだわ。
15:00 It's three o'clock now. KONGO, どうしたの? ...Are you angry? Why?
16:00 It's four o'clock now. Admiral、あの子たちって...あきれた。あの国の艦(ふね)もいるのね。...え?...いい子たちなの?本当に?...そう、か。私も挨拶してみよう。Hello!
17:00 It's five o'clock now. 綺麗ね...夕日。素敵だわ。私、この艦隊にきて、この風景が一番気に入ったわ。 So lovely.
18:00 It's six o'clock now. 陽が落ちたわね。艦隊を帰投させましょう。
19:00 It's seven o'clock now. Dinnerは、Admiralが作ってくれるって...大丈夫ですか?私、手伝いましょうか?
20:00 It's eight o'clock now. 美味しい、美味しいわ! Admiralの作った料理。Japanの艦隊、JapanのAdmiralは凄いのね...! ふぅ...
21:00 It's nine o'clock now. あ、アレは確か、イタリアの重巡達。Hello! ...って、あれ? なんで逃げるの!? ま、待って!
22:00 It's ten o'clock now. あら、Italiaさん。Romaさん。え? フレッ...ツ...あ、アレは駄目よ。アレは、駄目だわ。私、アレだけは、苦手...。
23:00 It's eleven o'clock now. Admiral、今日は一日、お疲れ様でした。Sweet dreams.
ตอนไม่มีภารกิจ Admiral, are you free now? ...ん、忙しそう...仕方ないわ。そうだ、金剛達のRoomにでも行ってみましょうか。

อื่นๆ

  • สร้างไม่ได้ เป็นรางวัลเมื่อผ่านด่าน E-4 ของ อีเวนท์ฤดูร้อน 2016
  • เข้ามาภายในเกมเมื่ออัพเดตวันที่ 12 สิงหาคม 2016 เป็นเรืออังกฤษลำแรก
  • ค่าโชคเริ่มต้นที่ 55 ถือว่าเอาชนะยูกิคาเซะไปได้ในช่วงก่อนปรับสมรรถภาพ
  • จำนวนน้ำมันที่ต้องการนั้นอยู่ในระดับเดียวกันกับคองโกคลาส แต่สมรรถภาพนั้นสูงกว่าแม้จะไม่ได้ทำการปรับสมรรรถภาพ แต่หากจะนำไปใช้งานในแบบเดียวกับที่ใช้คลาสคองโก อย่าลืมว่าเธอเป็นเรือประจัญบานความเร็วต่ำ
    • นับเป็นเรือประจัญบานความเร็วต่ำ ที่เข้ามาในเกมหลังจากห่างหายไปนาน 2 ปี ต่อจากมุซาชิ ที่เข้ามาเมื่ออัพเดตในปี 2013
  • ในหน้าสารานุกรมเรือภายในเกม วอร์สไปท์ (No.239) อยู่ติดกับ ไอโอวา (No.240) จึงถือได้ว่าพวกเธออาจจะเข้ามาในฐานะแขกก็เป็นได้
  • ใช้เลเวลในการปรับสมรรถภาพสูงถึง 75 จึงทุบสถิติของยามาโตะไปโดยปริยาย ซึ่งเลเวลระดับนี้ก็เป็นระดับเดียวกับที่เรือลำอื่น ๆ ใช้ในการปรับสมรรถภาพครั้งที่ 2

เกี่ยวกับคาแรกเตอร์ดีไซน์

  • จากการดีไซน์ จะพบว่าในรูปนั้นมีมงกุฎ, คฑา และลูกโลกประดับกางเขน อันเป็นชุดเครื่องราชกกุธภัณฑ์ ราชินีแห่งราชนาวีได้มาอยู่ ณ ที่แห่งนี้แล้ว บุตรสาวคนโตที่ใบหน้าปริ่มน้ำตา ผู้มาพร้อมกับชัยชนะ
    • ในการดีไซน์เครื่องราชกกุธภัณฑ์เหล่านี้ ก็มีการอ้างอิงจากเสากระโดงเรือ และห้องควบคุมของตัวเรือจริงเช่นกัน
  • ในบทพูดบอกเวลา ที่เวลา 21:00 น. เรือลาดตระเวนหนักสองลำที่หนีจากวอร์สไปท์คือซารา และโพลา นั่นเพราะในศึกที่แหลมมะตะปัน พวกเธอทั้งสองได้ต่อสู้กับวอร์สไปท์ที่มาพร้อมกับพี่น้องของเธอ ส่วนผลคือพี่น้องอิตาลีจม
  • ในบทพูดบอกเวลา ที่เวลา 22:00 น. มีการพูดถึงระเบิด Fritz X ของเยอรมัน ที่ทั้งวอร์สไปท์, อิตาเลีย และ โรมา เคยได้รับความเสียหายจากระเบิดชนิดนี้มาแล้วทั้งสิ้น จนถึงขั้นหม้อไอน้ำเสียหายหนัก หางเสือใช้การไม่ได้ โดยเฉพาะโรมาที่ได้รับความเสียหายหนักกว่าใครจนจมลงในที่สุด

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม