Haguro

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

ข้อมูล

เริ่มต้น

ฮากุโระ

No.058 羽黒

เรือลาดตระเวนหนัก ชั้นเมียวโค

สเตตัส
Health HP 44 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 40 (54)
ค่าเกราะ เกราะ 32 (49) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 24 (49)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 34 (59) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 16 (54)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 6 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 12 (39)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 10 (49)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 40 กระสุน 65
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
01:20:00 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 20.3cm連装砲 2
ว่าง - ว่าง - 2
ว่าง - ว่าง - 2
- - ล็อค - -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

ฮากุโระ ไค

No.058 羽黒改

เรือลาดตระเวนหนัก ชั้นเมียวโค

สเตตัส
Health HP 55 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 48 (77)
ค่าเกราะ เกราะ 42 (73) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 24 (69)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 39 (79) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 18 (69)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 8 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 14 (49)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 10 (59)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 40 กระสุน 70
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 25 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 20.3cm連装砲 2
ปืนลำกล้องมุมสูง 12.7cm連装高角砲 2
ตอร์ปิโด 61cm四連装(酸素)魚雷 2
ว่าง - ว่าง - 2

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2

ฮากุโระ ไคนิ

No.194 羽黒改二

เรือลาดตระเวนหนัก ชั้นเมียวโค

สเตตัส
Health HP 57 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 52 (84)
ค่าเกราะ เกราะ 47 (77) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 34 (84)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 45 (84) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 24 (72)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 12 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 18 (58)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 19 (70)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 45 กระสุน 75
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 65 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 20.3cm(2号)連装砲 2
ปืนหลักขนาดกลาง 20.3cm(2号)連装砲 2
เรดาร์ 22号対水上電探 4
ว่าง - ว่าง - 4

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 羽黒です。妙高型重巡洋艦姉妹の末っ娘です。あ、あの…ごめんなさいっ!

【改二】 妙高型重巡洋艦、羽黒です。皆さんと共に、全力で戦線を支えますっ!

ฮากุโระค่ะ เป็นน้องคนสุดท้องในพี่น้องเรือลาดตระเวนหนักเมียวโคคลาสค่ะ อ-อ่า...ขอโทษค่ะ!
(เมื่อไคนิ) เรือลาดตระเวนหนักเมียวโคคลาส ฮากุโระค่ะ มารวมแนวหน้าด้วยกันกับทุกคนแล้วค่ะ!
คำโปรยในสารานุกรม 長崎で生まれたの。スラバヤ沖海戦、珊瑚海海戦、ミッドウェー海戦、第二次ソロモン海戦、マリアナ海戦など数々の海戦に参加しました。あの…頑張ります! ฉันเกิดที่นางาซากิ จากนั้นก็ได้เข้าร่วมยุทธนาวีอยู่หลายครั้ง ตั้งแต่ศึกที่อ่าวสุราบายา ศึกที่ทะเลคอรัล ศึกมิดเวย์ ศึกโซโลมอนครั้งที่สอง หรือแม้แต่ศึกที่มาเรียน่าค่ะ เอ่อ... สู้ ๆ ค่ะ!
ตอนเป็นเลขานุการ (1) あの…司令官さん? เอ่อ... ผู้การคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (2) し…司令官さん?…ごめんなさい! ผ...ผู้การ?...ขอโทษค่ะ!
ตอนเป็นเลขานุการ (3) あの…すみません…それは何か新しいコミュニケーションなのでしょうか… อ่า...ขอโทษค่ะ...นั่นเป็นวิธีการติดต่อสื่อสารแบบใหม่เหรอคะ...
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) あ、あの…司令官…さん?羽黒、一応ここで待っています、ね? อ-เอ่อ...ผู้การ...คะ? ฮากุโระ จะรออยู่ตรงนี้ นะคะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) 司令官さん…いつか戦いが終わって静かな海になるといいですね。
私、祈っています。司令官さんならきっと…
ผู้การคะ...สักวันถ้าสงครามจบลงแล้ว ทะเลมีแต่ความสงบสุขก็ดีนะคะ
ฉันหวังอยู่นะคะ ถ้าเป็นผู้การล่ะก็ทำได้แน่ ๆ...
แต่งงาน この戦いが終わったら…し、司令官さんと一緒に…!あの…あ、あのあの! ถ้าสงครามน้จบแล้วล่ะก็...ก กับผู้การ...! เอ่อ...อ๊ะ ไม่มีอะไรค่ะ!
แสดงข้อมูลผู้เล่น あ…お知らせが届いたって… อ๊ะ...มีการแจ้งเตือนเข้ามาค่ะ...
เข้าร่วมกองเรือ こんな私ですが…精一杯頑張りますね! คนอย่างฉัน...จะพยายามให้เต็มที่ค่ะ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) 私なんて…強化していただかなくても… ฉันเนี่ย...ไม่ต้องเสริมให้แข็งแกร่งให้ก็ได้...
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) あの…他の人を改造してあげて? เอ่อ...เสริมสมรรถภาพให้คนอื่นหรือยังคะ?
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) ごめんなさい! ขอโทษค่ะ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง い、いただきます! ข ขอรับไปนะคะ!
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
私より、あの娘を先に… ให้เด็กคนนั้น นำหน้าฉันไปก่อนเลยค่ะ...
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
はい。もう少しで轟沈するところでした ค่ะ อีกนิดเดียวก็ถึงขั้นจมแล้ว
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新しい仲間が進水されたみたいです ท่าทางจะมีเพื่อนใหม่มาเข้าร่วมแล้วค่ะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 作戦完了って…あの…報告が… เอกสาร...รายงานภารกิจ...เสร็จสิ้นค่ะ..
ออกเรือ あなた達の背中は私が守ります! ฉันจะปกป้องด้านหลังของทุกคนเองค่ะ!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ 打ち方、はじめてください! แนวโจมตี เริ่มได้เลยค่ะ!
โจมตีทางอากาศ
โจมตี 砲雷撃戦って、これでいいのかしら… เตรียมยิงโจมตี แบบนี้จะดีแล้วไหมนะ...
ศึกกลางคืน これ以上やらせません! ไม่ปล่อยให้ทำไปมากกว่านี้หรอก!
โจมตีตอนกลางคืน 全砲門、開いて下さい! ทุกกระบอก ยิงค่ะ!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP このまま、全ての戦いが終わってしまえばいいのに ถ้าทุกการต่อสู้ จบลงไปแบบนี้ก็ดีแล้วแท้ ๆ
เสียหายเล็กน้อย (1) ああっ!? อ๊า!?
เสียหายเล็กน้อย (2) やめてぇ…! อย่านะ...!
≥ เสียหายปานกลาง だめ…見ないで…見ないでぇぇぇ ไม่นะ...อย่ามอง...อย่ามองน้าาา
จม あの艦(コ)達、ちゃんと逃げ切れたかな… ああ、もう何も、何も見えない… เด็กพวกนั้น จะหนีไปได้พ้นหรือเปล่านะ... อา มองไม่เห็น มองไม่เห็นอะไรเลย...


อื่นๆ

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม