Ark Royal
ไปยังการนำทาง
ไปยังการค้นหา
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
บทพูด
สถานการณ์ | บทพูด (ภาษาญี่ปุ่น/ภาษาไทย) |
---|---|
แนะนำตัว |
私は、Her Majesty's Ship Ark Royal。Admiral・・・貴方が・・・。・・・よろしく。 |
เมื่อไค |
Her Majesty's そして Your Ship Ark Royal。出撃準備は整っている。Admiral、今日もよろしく。 |
คำโปรยในสารานุกรม |
Her Majesty's Ship Ark Royal。本格的な艦隊型航空母艦として就役し、大西洋や地中海まで数々の作戦に参加した。あの戦艦Bismarck追撃戦では、この必殺のSwordfishを放ったな。U-boatか……あれは危険だ。水面下の敵には気をつける。 |
ตอนเป็นเลขานุการ 1 |
Not so bad。でも・・・Admiral、少し躾がいるみたいね。そこに座って。そう・・・Swordfish、発艦始め! |
ตอนเป็นเลขานุการ 2 |
Are you alright? |
ตอนเป็นเลขานุการ 3 |
Her Majesty's Ship Ark Royal、ここに。 |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) |
ああ、そうだ!旧式かどうかは問題ではない。敵の戦闘機さえいなければ、我がSwordfishは十分な働きを示すだろう。性能ではないのだ、戦場と戦い方だ。Admiral?・・・あ、聞いてないか? |
แต่งงาน |
Admiral、どうした?頬が少し上気しているようだ。体温も高い。風邪か?休むといい。・・・あ、これを、私に?わかった、後で開けよう。まずはしっかり体を休めることだ。さぁ。 |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) |
Admiral、疲れているのか?私が紅茶を入れよう。待っていて。薫り高いEarl Greyにしよう。ほら、休んでいて。持っていくから、待ってて。 |
แสดงข้อมูลผู้เล่น |
Information?I see。 |
เข้าร่วมกองเรือ |
Her Majesty's Ship Ark Royal。抜錨! |
ติดตั้งอุปกรณ์ 1 |
Your kindness is much appreciated. |
ติดตั้งอุปกรณ์ 2 |
Japanese navy airplane? ほぉ、なるほど。 |
ติดตั้งอุปกรณ์ 3[1] |
There is no one here. |
เติมเสบียง |
Thank you very much indeed。 |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
I will have a shower。sorry。 |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
Sorry admiral。少し、時間はかかる。Shambles today。 |
ต่อเรือ |
新しい船、か。どれ・・・ |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ |
Operation has been completed。 |
ออกเรือ |
私が出る。Force H, Ark Royal、出撃! |
เมื่อไค |
私が出る。Force H, 機動部隊旗艦 Ark Royal、出撃する! |
เริ่มรบ |
Ark Royal攻撃隊!発艦、始めなさい! |
เมื่อไค |
見つけたぞ!逃さん!Ark Royal攻撃隊、発艦始め! |
โจมตี |
さぁ、行きなさい! |
ศึกกลางคืน |
夜・・・、やってみるか。 |
MVP |
私が?そう・・・頂いておこう。この栄誉を我が女王陛下に。 |
เมื่อไค |
私が?・・・そう、頂いておく。この栄誉を女王陛下と貴方に。 |
เสียหายเล็กน้อย 1 |
うっ!? |
เสียหายเล็กน้อย 2 |
ふぅっ!?・・・っ、この! |
≥ เสียหายปานกลาง |
What?torpedo?U-boat・・・私はもう、沈まない! |
จม |
ああ、そうだ。旧式かどうかではない。敵の戦闘機さえいなければ、我がSwordfishは十分な働きを示すだろう。性能ではないのだ。戦場と戦い方、だ。Admiral?ぁあ、聞いてない、か・・・。 |
- ↑ บทพูดนี้จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
บทพูดบอกเวลา (เฉพาะร่างไค)
เวลา | บทพูด (ภาษาญี่ปุ่น/ภาษาไทย) |
---|---|
00:00 |
Admiral。そうだ。今日は私が担当しよう。んん?・・・なんだ、まさか不服なのか? |
ผู้บัญชาการ ใช่แล้ว วันนี้ฉันจะมารับหน้าที่เอง หืม?...อะไร ไม่พอใจงั้นเหรอ? | |
01:00 |
It's one。なに? |
02:00 |
It's two。What?まさか、なにか不服があるのか? |
03:00 |
It's three。そうか、ならいいんだ。Sorry。疑って悪かった。Admiral・・・そうか! |
04:00 |
It's four。もうすぐ朝か。紅茶をいれよう、ダージリンでいいか?・・・よし。 |
05:00 |
おはよう、Admiral。It's five。朝は好きではないが、ここの朝はいいな! |
06:00 |
It's six。Good morning。カ↑ンタイ?ソウインオコ↑ーシ↓!・・・よし、覚えたぞ。 |
07:00 |
It's seven. Breakfastはtoastにmushrooom, tomatoとbaked beans, hashed brownにblack puddingと・・・卵は、どうしたい? |
08:00 |
It's eight。よし、そろそろ艦隊出撃の準備だな。・・・ん?おお!ま、待て、あれは・・・。 |
09:00 |
It's nine。Admiral!大変だ!あれはU-boatではないか、危険だ!艦隊、対潜戦闘を用意!我が艦は直ちに退避運動を開始! |
10:00 |
It's ten。なに?違う?イゴ↑ウ?友軍の・・・イゴウ潜水艦だというのか?・・・な、なるほど。言われてみれば・・・違うようだ。そ、そうか・・・。 |
11:00 |
It's eleven。ちょっと待て、あれはどうなんだ?あれこそU-・・・なに?我が艦隊の、ロゴ↑ウ潜水艦だと?なん・・・だと・・・!? |
12:00 |
It is noon。少々驚きすぎてお腹が減ってしまったな。・・・いや、大丈夫。こんなときのためにSandwichを持ってきたんだ。Warspiteが作ってくれた。ほら、Let's eat! |
13:00 |
It's one。Sandwich、美味しかったな。Warspiteのやつ、腕を上げたようだ。・・・そうか?よし、また頼んでみる。 |
14:00 |
It's two。あれは・・・あれはBismarckじゃないか!彼女もここに、我々の様に参加していたか!友軍だな!おおい、おおーい!・・・あぁ!?なぜ逃げる!待て! |
15:00 |
It's three。おいBismarck、なぜ逃げる。・・・仕方ない、Swordfish隊、発艦!奴の足を止めろ!行きなさい! |
16:00 |
It's four。今度は逃げられた・・・。やつめ、随伴艦に直掩機を頼むとは味な真似を・・・。まあいい。 |
17:00 |
It's five。夕日か・・・。ここの夕日もいいな。地中海の夕日もそれは綺麗なものだが、しかし、ここも、綺麗だ・・・。 |
18:00 |
It's six。実は今晩はヒリュー,ソーリューにdinnerを誘われている。一緒に行こう。Pubのようだ。たしか、マミーヤと。 |
19:00 |
It's seven。美味しい・・・!ソーリュー、これは何という料理なんだ?Chicken? ほぉ、七面鳥。ほぉ・・・!こっちは?Curry? あぁ!インド料理の! |
20:00 |
It's eight。ヒリュー、美味しいからって食べ過ぎじゃないのか?お?運動するからこのぐらいは問題ない?・・・そうなのか?So great。 |
21:00 |
It's nine。美味しかったけど少し食べ過ぎた。ヒリュー、あいつ、すごいな。見習いたくはないが・・・。あぁ、あそこ、Italia娘が騒いでるな。少し黙らせておくか?・・・そうか? |
22:00 |
It's ten。この艦隊は、夜は水雷戦隊の動きが活発となるのだな。Hunter-killerか・・・なに、違う?ではなにをやっているんだ、彼女たちは・・・。 |
23:00 |
It's eleven。Admiral。今日は一日お疲れだった。少し休んでくれ。Good Night、Sleep Well。 |
อื่นๆ
- สร้างไม่ได้ เป็นรางวัลด่าน E-7 อีเวนท์ฤดูร้อน 2017
- สามารถโจมตีในศึกกลางคืนได้ โดยมีเงื่อนไขคือต้องติดเครื่องบิน Swordfish รุ่นใดก็ได้อย่างน้อย 1 ช่อง (Swordfish, Swordfish Mk.II(熟練), Swordfish Mk.III(熟練))
- ห้ามเครื่องบิน Swordfish ร่วงเหลือ 0 ลำ
- ถ้าติดไปแต่เครื่องบิน จะเป็นการโจมตีด้วยเครื่องบินในศึกกลางคืน (นับเป็นการโจมตีธรรมดา)
- ในกรณีที่ติดปืนรอง 2 อันขึ้นไป จะกลายเป็นการยิงสองครั้งในศึกกลางคืน
- ถ้าเสียหายปานกลางลงไป (เลือดส้ม) จะไม่ทำการโจมตีในศึกกลางคืน
- ในการคำนวณดาเมจนั้น ส่วนของสเตตัสจากอาวุธยุทโธปกรณ์จะคำนวณแค่สเตตัสของเครื่องบิน Swordfish เท่านั้น (ผลของโบนัสจากการพัฒนาอาวุธของอาวุธอื่นก็ไม่ถูกคำนวณเช่นกัน)
- แต่ผลของโบนัสตัวแก้ไขจากระบบยศเครื่องบินและตัวแก้ไขพลังโจมตีของระบบอาวุธในศึกกลางคืนยังคงได้อยู่
เรื่องน่ารู้
ในบทพูดบอกเวลา
- เวลา 14:00 น. เหตุที่ Bismarck วิ่งหนี เพราะเธอเคยถูกจมด้วยเครื่องบิน Swordfish ของ Ark Royal
- เวลา 16:00 น. เหตุผลที่ใช้คำว่า "ครั้งนี้" เป็นเพราะอะไรกันนะ? เพราะมี Graf Zeppelin มาด้วยกันกับ Bismarck หรือเปล่านะ?
- เวลา 21:00 น. เรืออิตาลีที่เธอพูดถึงคือ Pola
- เวลา 22:00 น. เธอกำลังเข้าใจผิดว่ากลุ่มที่ออกรบกลางคืนคือพวกเรือดำน้ำ แต่จริง ๆ แล้วคงเป็นเจ้าเดิม
ข้อมูลเพิ่มเติม
|