สถานการณ์
|
ภาษาญี่ปุ่น
|
ภาษาไทย
|
หมายเหตุ
|
แนะนำตัว
|
陽炎型駆逐艦8番艦、雪風です。どうぞ、よろしくお願いしますっ!
|
เรือพิฆาตชั้นคาเงโรลำดับที่ 8 ยูกิคาเซะค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ!
|
|
คำโปรยในสารานุกรม
|
陽炎型駆逐艦8番艦の雪風です。
私たち主力艦隊型駆逐艦の中で、 十数回以上の主要海戦に参加しながらも、 唯一ほとんど無傷で終戦まで生き残りました。
奇跡の駆逐艦って?ううん、奇跡じゃないですっ!
|
เรือพิฆาตชั้นคาเงโรลำดับที่ 8 ยูกิคาเซะค่ะ
พวกเราแนวหน้าแห่งกองเรือพิฆาต ได้เข้าร่วมสู้และรับบทบาทที่สำคัญมากมาย และยังไม่ได้รับความเสียหายมากยันจบสงครามด้วยค่ะ
เรือแห่งปาฏิหาริย์? เปล่านะ ไม่ใช่ปาฏิหาริย์หรอกค่ะ!
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1)
|
はい、頑張ります!
|
ค่ะ จะพยายามค่ะ!
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (2)
|
なんでしょう、司令官?
|
มีอะไรเหรอคะ ผู้การ?
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (3)
|
あの、雪風に何か、御用でしょうか?
|
เอ่อคือ มีธุระอะไรให้ยูกิคาเซะรับใช้เหรอคะ?
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
|
|
|
|
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
|
絶対、大丈夫!
|
ไม่เป็นอะไรแน่นอนค่ะ!
|
|
แต่งงาน
|
奇跡の駆逐艦だなんて…そんな、違います。あたし、 司令とずっと一緒にいたいから…あっ、そっ、それも違うんですっ。
|
เรือพิฆาตแห่งปาฏิหาริย์อะไร...นั่นน่ะ ไม่ใช่หรอกค่ะ เพราะว่าฉันอยากจะอยู่ด้วยกันกับผู้การด้วยตลอดเวลาตะหาก...อ๊ะ น่ะ นั่นก็ไม่ใช่ค่ะ
|
|
แสดงข้อมูลผู้เล่น
|
しれぇ、通信が入っています
|
ผู้การร มีข้อมูลการสื่อสารเข้ามาค่ะ
|
|
เข้าร่วมกองเรือ
|
雪風、いつでも出撃出来ます!
|
ยูกิคาเซะ ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็พร้อมที่จะออกจู่โจมค่ะ
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (1)
|
しれぇ、ありがとうございます!
|
ผู้การร ขอบคุณมากค่ะ!
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (2)
|
幸運の女神のキスを感じちゃいます!
|
รู้สึกได้ถึงจุมพิศของเทพธิดาแห่งโชคเลยล่ะค่ะ!
|
ยูกิคาเซะนับว่าเป็นเรือที่โชคดีเนื่องจากเธอสามารถรอดสงครามโลกครั้งที่สองได้ถึงแม้ว่าเธอจะเข้าร่วมการยุทธนาวีในฐานะแนวหน้าหลายครั้งตลอดสงคราม
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (3)
|
絶対、大丈夫!
|
ไม่เป็นอะไรแน่นอนค่ะ!
|
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
|
เติมเสบียง
|
幸運の女神のキスを感じちゃいます!
|
รู้สึกได้ถึงจุมพิศของเทพธิดาแห่งโชคเลยล่ะค่ะ!
|
|
ได้รับไอเท็ม
|
|
|
|
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย)
|
雪風、修理に入りますね
|
ยูกิคาเซะ เข้าไปซ่อมแซมล่ะนะคะ
|
|
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง)
|
再び作戦に参加するための修理です
|
ซ่อมแซมเพื่อที่จะได้เข้าร่วมยุทธวิธีอีกครั้งนึงค่ะ
|
|
ซ่อมเสร็จ
|
|
|
|
ต่อเรือ
|
新しい仲間が進水しました
|
พรรคพวกคนใหม่ปล่อยลงน้ำแล้วค่ะ
|
|
กองเรือกลับมาจากออกเรือ
|
艦隊が帰投致しました!
|
กองเรือกลับมาเทียบท่าเรียบร้อยแล้วเจ้าค่ะ!
|
|
ออกเรือ
|
連合艦隊の出撃です!
|
รวมตัวกองเรือแล้วออกจู่โจมค่ะ!
|
|
ส่งสำรวจ
|
|
|
|
เริ่มรบ
|
雪風は沈みません!
|
ยูกิคาเซะไม่จมหรอกค่ะ!
|
|
โจมตีทางอากาศ
|
|
|
|
โจมตี
|
艦隊を御守りします
|
ช่วยปกป้องกองเรือค่ะ
|
|
ศึกกลางคืน
|
砲雷撃戦、続行します
|
สมรภูมิรบยังคงดำเนินต่อไปอยู่ค่ะ
|
|
โจมตีตอนกลางคืน
|
沈む訳にはいけません
|
ไม่มีทางที่จะจมหรอกค่ะ
|
|
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
|
MVP
|
雪風、また生還しました。司令のおかげですね
|
ยูกิคาเซะ รอดกลับมาอีกแล้วล่ะคะ เพราะความกรุณาของผู้การสินะคะ
|
|
เสียหายเล็กน้อย (1)
|
不沈艦の名はっ…伊達じゃないのですっ!!
|
ชื่อเรือที่ไม่มีวันจมน่ะ...ไม่ได้มีไว้โชว์นะคะ!!
|
|
เสียหายเล็กน้อย (2)
|
きゃあ!至近弾です!
|
กรี๊ด! ระยะใกล้มากค่ะ!
|
|
≥ เสียหายปานกลาง
|
むぅー、でも、し、沈みませんから
|
มู่ー แต่ว่า ม ไม่มีทางจมหรอกค่ะ
|
|
จม
|
不沈艦なんて…この世にないのね…
|
เรือที่ไม่มีวันจมเนี่ย...ไม่มีอยู่จริงๆสินะ...
|
ในญี่ปุ่น ยูกิคาเซะถูกเรียกว่า “เรือที่ไม่มีวันจม” และ “เรือมหัศจรรย์”
|