Kazagumo
ไปยังการนำทาง
ไปยังการค้นหา
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 夕雲型駆逐艦、三番艦の風雲よ。そっか、貴方が提督なんだ。了解です。ご命令、どうぞ! | เรือพิฆาตลำดับที่สาม แห่งยูกุโมะคลาส คาซากุโมะ นั่นสินะ คุณคือผู้บัญชาการนี่เอง รับทราบค่ะ มอบคำสั่งมาได้เลย! | |
คำโปรยในสารานุกรม | 艦隊型駆逐艦、夕雲型駆逐艦の三番艦、風雲よ、よろしく。 あのミッドウェーからソロモンまで、主戦場を駆けたのよ。 |
เรือรบประเภทเรือพิฆาต เรือพิฆาตลำดับที่สามแห่งยูกุโมะคลาส คาซากุโมะ ฝากตัวด้วย เคยได้ร่วมศึกมาตั้งแต่มิดเวย์ครั้งนั้น จนถึงโซโลมอน ในคืนของวันแห่งโชคชะตา ได้เห็นเรือบรรทุกเครื่องบินท่ามกลางกองเพลิง ลมหายใจสุดท้ายของมังกร ลืมไม่ลงเลย |
เธอเป็นคนที่ช่วยเหลือลูกเรือของฮิริวเอาไว้ ร่วมกันกับมากิกุโมะ |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | 提督、私…呼んだ? | ผู้บัญชาการ เรียก...ฉันเหรอ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 風雲です。「ふううん」じゃないですよ。わかってます? なら、いいけど。 | คาซากุโมะค่ะ ไม่ใช่ "ฟูอุน" นะ รู้ไหม? งั้นก็ดี | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | 何ですか、提督。過剰な整備は、私必要ありません。えっ、違うって? はい? | อะไรเหรอคะ ผู้บัญชาการ การตรวจสภาพบ่อยๆ น่ะไม่จำเป้นสำหรับฉันหรอก เอ๋ ไม่ใช่เหรอ? คะ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | あれ?私の次の任務は?あれれ……あんなに忙しかったのに?提督、私は……あ、いいの?たまには、ゆっくり?……そ、そう……。 | เอ๋? ภารกิจต่อไปของฉันคือ? เอ๋ ....ทั้งๆ ที่ยุ่งอยู่ขนาดนั้นแท้ๆ นะ? ผู้บัญชาการ ฉันน่ะ ...อ่า จะดีเหรอ? นานๆ ที ก็เบาๆ หน่อย? ....ง-งั้นเหรอ... | คงไม่พ้นนวดไหล่ |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | どうしたの。しっかりしてよ。貴方が元気じゃないと、私も本気が出せないわ。そうそう、その顔がいいわ。その感じが好きよ。 | เป็นไง ตั้งสติหน่อยสิ ถ้าคุณไม่ฟิตล่ะก็ ฉันก็เอาจริงได้ไม่เต็มที่น่ะสิ อื้มๆ ทำหน้าแบบนั้นแหละดีแล้ว ชอบความรู้สึกแบบนี้มากเลยล่ะ | |
แต่งงาน | 何? 提督、こんなところに呼び出して、何か新しい任務でもあるの? えっ…新任務…って、これ…はめるの…えっ…私? | อะไรเหรอ? ผู้บัญชาการ เรียกออกมาในที่แบบนี้ มีภารกิจใหม่จะมอบให้งั้นเหรอ? เอ๋... ภารกิจใหม่ที่ว่า...เนี่ย สวมเจ้านี่...ให้ฉันเหรอ...เอ๋...ฉันเนี่ยนะ? | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 何? 情報を見るの? | อะไรน่ะ? จะดูรายงานเหรอ? | |
เข้าร่วมกองเรือ | 夕雲型駆逐艦、風雲、出るわ。いい? 艦隊出撃! | เรือพิฆาตยูกุโมะคลาส คาซากุโมะ ไปล่ะนะ เอายัง? กองเรือ ออกปฏิบัติการ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | いいじゃない! 好きよ。 | ไม่เลวนี่นา! ชอบเลยล่ะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | 何? 魚雷? 誘爆しないのがいいなぁ。 | อะไรนะ? ตอร์ปิโด? ถ้าไม่ระเบิดก็คงดีนะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | まぁ…行けるかな! | อื้ม...น่าจะลุยได้แล้วล่ะ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 提督、補給ありがとう。また出るわ。 | ผู้บัญชาการ ขอบคุณที่เติมเสบียงให้นะ จะลุยต่อล่ะนะ | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
ちょーっと汚れちゃった。 | เปื้อนไปหน่อยแล้วสิ | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
あー、もう。こんなんじゃ戦えない! 少しお風呂に入るから、覗かないでね! | อ๊า โธ่ แบบนี้ก็สู้ไม่ได้สิ! จะไปอาบน้ำซักหน่อยนะ อย่าแอบดูล่ะ! | |
ต่อเรือ | 提督、新しい船が来たみたい。うん! | ผู้บัญชาการ ท่าจะมีเรืองใหม่มาแล้วล่ะ อื้อ! | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 提督、艦隊戻りました。みんな、お疲れ様。 | ผู้บัญชาการ กองเรือกลับมาแล้วค่ะ ทุกคน ขอบคุณที่เหนื่อยนะ | |
ออกเรือ | 第10駆逐艦出撃! 旗艦この風雲が預かります、続いて! | กองเรือพิฆาติที่ 10 ออกปฏิบัติการ! คาซากุโมะ ตำแหน่งเรือธง ตามมาเลย! | |
เริ่มรบ | みいつけた! 艦隊、合戦用意、やるわよ。いい? | เจอแล้ว! กองเรือ เตรียมเปิดฉากยิง เอาล่ะนะ พร้อมไหม? | |
โจมตี | 右舷敵艦に指向、撃ち方始め! | พบข้าศึกที่ด้านขวา ยิงโจมตีได้! | |
ศึกกลางคืน | 夜…か。飛龍さん…。 全艦突撃! 夜戦で敵を殲滅します! | กลางคืน...รึ คุณฮิริว... กองเรือโจมตีเต็มกำลัง! กำจัดข้าศึกให้หมดในศึกกลางคืนนี้! | |
โจมตีตอนกลางคืน | やるじゃない、お返しよ。てぇ! | ใช้ได้นี่ เอาคืนล่ะนะ ยิง! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | えっ、私…この風雲の戦果が…そう…まあ、悪い気分じゃ…ない…かな! | เอ๊ะ ฉัน... ผลการรบของคาซากุโมะคนนี้... เหรอ แหม ไม่ได้รู้สึกแย่...อะไร...หรอกมั้ง! | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | やだっ、当ててくるじゃない! | ไม่นะ นี่มันโดนยิงนี่นา! | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | も~う。痛いじゃない! でも、こんなの! | โธ่~ เจ็บนะ! แต่ว่า ไกลหัวใจ! | |
≥ เสียหายปานกลาง | えーっ。やられた。やだ~、誘爆しないで! | เอ๋ เละเทะไปหมดเลย ไม่นะ~ อย่าระเบิดนะ! | |
จม | ま…まだ、進むんだから。私…まだ、行くんだから。まだ…、まだ…。 | ย...ยัง ไปต่อได้นะ ฉัน...ยัง...ไปต่อได้...ยังไปได้...ยังไป.... |
บทพูดบอกเวลา (ร่างไค)
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 今日はこの風雲が、時報任務を担当するわ!……何その顔? まさか不満なの? | ||
01:00 | あ、そう? ならいいけど……提督? 今、ちょうど……マルヒトマルマルよ? | ||
02:00 | マルフタ……マルマルです。ふむ、こんなとこね。問題ないでしょ? | ||
03:00 | マルサンマルマルよ? 提督……なに? 姉さんの話? ……夕雲姉さんの? なに、好きなの? | ||
04:00 | 提督! マルヨンマルマルよ? 違うんだ? ならいいけど……ん? まさか、巻雲姉の方? | ||
05:00 | マルゴーマルマルよ。あー、そう。それも違うんだ。まぁいいけど……じゃあ何が聞きたいの? | ||
06:00 | 提督とよくわかんない話してたら朝になっちゃったわ。マルロクマルマルよ | ||
07:00 | マルナナマルマルよ。提督! 私、朝ご飯用意してあげよっか。だーいじょうぶ! 任せて! こう見えても……いやっ! あ、大丈夫! | ||
08:00 | 提督……マルハチマルマルよ……ごめん。ちょーっと手間取ったけど……朝ごはん用意出来たわ! どうぞ! おかわりもあるから! | ||
09:00 | マルキュウマルマルよ。提督! 何? あ、この指? 大丈夫! 大したことないから! 救急箱って……大げさだから! 提督ってばぁ……。 | ||
10:00 | 提督! ヒトマルマルマルよ! もーうこんな時間! えーとぉ出撃艦隊と! はっ、遠征も! ちょっとぉ……。 | ||
11:00 | ヒトヒトマルマルよ。提督! もうお昼ね……お昼はどうする? 間宮さん……かな? | ||
12:00 | (咀嚼音) 提督! ヒトフタマルマルよ! 間宮さんでのお昼はやっぱカレーよねぇ。美味しいわぁ。 | ||
13:00 | 提督! ヒトサンマルマ……ん?秋雲? どうしたの? ……デッサンモデル? やーよ。別の人でやってよ! | ||
14:00 | ヒトヨンマルマルよ……提督。ふぅ……やっと秋雲、撒いたし……しつっこいよ、彼女……。 | ||
15:00 | 提督! ヒトゴーマルマルよ。秋雲……あっ、悪い子じゃないのよ? むしろ……あっ、うーん違う……ちょーっと迷惑……。 | ||
16:00 | 提督! ヒトロク……あ、翔鶴さん。お疲れ様です。瑞鶴さん? いえ、こちらにはいらっしゃってませんけど……。 | ||
17:00 | ヒトナナマルマルよ。提督! 夕日が綺麗ね……。そろそろ戻りましょ? | ||
18:00 | 提督、ヒトハチマルマル……晩ご飯は私が! え、ベ、別に……悲壮な覚悟とかじゃないし……ちゃんと作れるから! 本当よ!? | ||
19:00 | ヒトキュウマルマル……結局、提督に作ってもらっちゃった……いただきます。あ、美味しい! こ、これも! ど、どうしてぇ? | ||
20:00 | フタマルマルマル……です。提督、料理出来たんだ? しかも……上手(小声) どこで習ったの? 学生時代? そうなんだぁ……。 | ||
21:00 | 提督! フタヒトマルマルよ! 川内さん? ううん、新しい十戦隊の旗艦は矢矧さんです。ご挨拶したの、うふふ。 | ||
22:00 | フタフタマルマルよ。提督。今日も疲れたねぇ。お疲れ様! 私? 私は大丈夫。こう見えても十戦隊で結構頑張って来たし! | ||
23:00 | 提督! フタサンマルマルよ! はい、お茶をどうぞ! え? お茶くらい入れられるから! なんだと思ってるの? もぅ……おやすみ! | ||
ตอนไม่มีภารกิจ | あれ?私の次の任務は?あれれ……あんなに忙しかったのに?提督、私は……あ、いいの?たまには、ゆっくり?……そ、そう……。 |
อื่นๆ
- สร้างไม่ได้ สามารถพบได้ภายในอีเวนท์ฤดูร้อนปี 2015
- ในปัจจุบันสามารถพบได้จากการดรอปที่โหนดบอส ด่าน 3-5
- ในอัพเดตวันที่ 16 พฤศจิกายน 2018 ได้มีการปรับให้พบเธอได้จากการดรอปที่โหนดบอส ด่าน 7-2 เช่นกัน
- ได้รับการปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2 ในการอัพเดตวันที่ 8 กุมภาพันธ์ 2019
- นับจากวันที่เข้ามาในเกมครั้งแรก เป็นเวลา 3 ปี 5 เดือน 29 วัน (1,278 วัน)
เรื่องน่ารู้
- ชื่อ 風雲 (かざくも、かぜくも - คาซากุโมะ, คาเซะกุโมะ) นั้นหมายถึงเมฆที่บอกเตือนล่วงหน้าว่าจะมีสายลมพัดแรง ในทางกลับกัน "ความรู้สึกที่สัมผัสได้ว่าจะมีอะไรบางอย่างที่ยิ่งใหญ่เกิดขึ้นในภายหน้า" ในกรณีนี้จึงจะต้องอ่านคำนี้ว่า ฟูอุน「ふううん」
ข้อมูลเพิ่มเติม
|