Iowa

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

ข้อมูล

เริ่มต้น

ไอโอวา

No.240 Iowa

เรือประจัญบาน ชั้นไอโอวา

สเตตัส
Health HP 84 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 85 (105)
ค่าเกราะ เกราะ 79 (95) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 34 (67) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 70 (96)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 16 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 24 (64)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 35 (89)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 200 กระสุน 250
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
สร้างไม่ได้ 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 16inch三連装砲 Mk.7 4
ปืนลำกล้องมุมสูง 5inch連装砲 Mk.28 mod.2 4
ว่าง - ว่าง - 4
ว่าง - ว่าง - 4

ปรับปรุงสมรรถภาพ

ไอโอวา ไค

No.240 Iowa改

เรือประจัญบาน ชั้นไอโอวา

สเตตัส
Health HP 92 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 90 (115)
ค่าเกราะ เกราะ 89 (107) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 53 (70) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 82 (120)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 16 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 50 (70)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 40 (99)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 200 กระสุน 275
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 50 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดใหญ่ 16inch三連装砲 Mk.7 4
ปืนลำกล้องมุมสูง 5inch連装砲 Mk.28 mod.2 4
ปืนต่อสู้อากาศยาน Bofors 40mm四連装機関砲 4
เครื่องบินทะเล OS2U 4

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว Hi!MeがIowa級戦艦、Iowaよ。Youがこの艦隊のAdmiralなの? いいじゃない! 私たちのこともよろしく!
คำโปรยในสารานุกรม Hi!Iowa級戦艦Name Ship、Iowaよ。高速戦艦で、この重兵装。Battle Shipの最終形ともいえる完成度。USAが生んだ最後の戦艦級として、この艦隊でも頑張るわ。よろしくね!
ตอนเป็นเลขานุการ (1) Did you call me?
ตอนเป็นเลขานุการ (2) Sortie? …いいわよ
ตอนเป็นเลขานุการ (3) This is not a drill. I repeat, this is not a drill! って、Admiral!?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) Admiral? Why? Tired? OK、少し寝たらいいんじゃない? いいわよ、別に
แต่งงาน アドミラール、そのリングは? …Engage Ring? Meに…? Thank you… me too…
แสดงข้อมูลผู้เล่น Information Check? OK!
เข้าร่วมกองเรือ BB-61 Iowa、出撃する! Sally Go!
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) Oh great! いいわね~これ
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) Good job, Admiral!
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) Oh Yeah!
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง Supply? Thank you!
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
ちょっとRepairさせて…Shower浴びるわ
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
Oh shit… ニッポンの高性能Bathにお世話になるしかないわね…
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ OK! 新艦のBuilding完了よ。 新しいFriends楽しみね
กองเรือกลับมาจากออกเรือ
ออกเรือ Battleship Iowa, Weigh Anchor!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ さぁワタシの火力、見せてあげるわ! Open Fire!
โจมตีทางอากาศ
โจมตี Fire! Fire! アッハッハ! いける!いけるわ!
ศึกกลางคืน Meは高速戦艦、逃しはしない… Night Battle はじめましょう
โจมตีตอนกลางคืน まだまだBattle shipの時代は終わらないわ、見てなさい。Fire!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP IowaがMost Valuable!? Really? Thanks! (Chu♥)
เสียหายเล็กน้อย (1) Ahhh! Ouch!
เสียหายเล็กน้อย (2) Oh shit! Uh...
≥ เสียหายปานกลาง Ouch! やってくれたわね…必ずお返しするんだから…必ずよ!
จม Oh my god…meがlost…? 水も…意識も…Admiral…


บทพูดบอกเวลา (ร่างไค)

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 今日はMeが、秘書艦をやってあげるわ、All O.K.? Ah-ha 任せておいて。
01:00 It's one o'clock! O.K.?
02:00 Two o'clock now. これでいい?
03:00 It's three o'clock now… Phew、眠いわね……
04:00 Four o'clock now… もうすぐ朝…… Yawn… Admiral、起きてる……?
05:00 Good morning! It's five o'clock!
06:00 Six o'clock. Admiral、MorningはScrambleでいい? あ、Coffeeは自分で取ってね、O.K.?
07:00 Seven o'clock. さぁ、朝の仕事を始めましょうか。何からやる?
08:00 It's eight o'clock! さぁ、まずは演習から行きましょう! GO! GO!
09:00 Nine o'clock. Phew、午前の仕事はこんなとこかな? O.K.?
10:00 Ten o'clock. Huh? まだまだ午前中の仕事するの? NipponのFleetは仕事熱心ね……
11:00 It's eleven o'clock. Admiral、Lunchはどうするの? Wow! Steak!? 付き合うわよ!
12:00 It is noon. さぁ、ゆっくりLunchを楽しみましょう。
13:00 Mamiya restaurant…ね、噂は聞いてるわ。Oh! こ、これがJapanese traditional lunch!? Great! いただくわ!
14:00 そうね…… 少しVolumeは少ないけど、日本の伝統的なLunch、悪くないわ。Healthyなところもいいわね…… Ah! 今、Two o'clockよ。忘れてたわ。
15:00 Three o'clock. Hey! Yamato! 今度ガチでやりあいたいわね…… もちろん演習で、ね?
16:00 Four o'c… Oh! Kongo sisters! 日本の高速戦艦はとってもPrettyね…… Eh? Kirishima… なに怒ってるの!? Why?
17:00 It's five o'clock… Nipponの夕日もBeautiful… Admiral、素敵ね……
18:00 It's six o'clock. Admiral、Dinnerはどうしようか? Wow! Yamatoが!? それは楽しみ…… 行きましょう!
19:00 Seven o'clock. Yamato… 夕食へのInvitation、ありがとう。Yamato hotelのDinner、いただくわ。
20:00 Eight o'clock. Yamato hotel… Dinner、Greatよ! あれ? 褒めてるのよ? Yamato? Why?
21:00 Nine o'clock. Ah! そういうこと…… なに言ってるの? Yamato、あなたは偉大なBattleshipよ! 美しいわ。
22:00 It's ten o'clock. Admiral、今日もがんばったわね。Great!
23:00 Eleven o'clock. さぁ、今日はもう休みましょう。Good night!
ตอนไม่มีภารกิจ これが、NipponのFleetかぁ…… Oh! あのBattleship! BridgeがUnique! 気に入ったわ! Hey! Hey, you!

อื่น ๆ

"ไม่สามารถสร้างได้" เป็นรางวัลเมื่อผ่านด่าน E7 ใน อีเวนท์ฤดูใบไม้ผลิปี 2016

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม