Pola
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
บทพูด
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | Buon Giornov~。ザラ級重巡の三番艦~、ポーラです~。何にでも挑戦したいお年頃。頑張ります~。 (改) Buon Giornov~。ザラ級重巡三番艦~、ポーラです~。提督と一緒に~何にでも挑戦中で~す。頑張りま~す。 |
Buon Giornov~ เรือลำดับที่สามแห่งเรือลาดตระเวนหนักซาราคลาส~ โพลาค่า~ กำลังอยู่ในวัยที่ต้องการความท้าทายต่อทุกสิ่ง จะพยายามค่า~ (เมื่อไค) Buon Giornov~ เรือลำดับที่สามแห่งเรือลาดตระเวนหนักซาราคลาส~ โพลาค่า~ กำลังอยู่ในวัยต้องการความท้าทายต่อทุกสิ่ง~ กับผู้บัญชาการค่า~ สู้ ๆ ค่า~ |
|
คำโปรยในสารานุกรม | ザラ級重巡洋艦の三番艦、ポーラです~。皆さん、覚えてくださいね~。
装甲と防御重視の優れた重巡さんなんです~。水上戦闘にもちゃんと出撃したんですよ~。 でも~、戦艦には勝てません~。飲むしかないです~。 |
เรือลำดับที่สามแห่งเรือลาดตระเวนหนักซาราคลาส โพล่าค่า~ ทุกคน ช่วยจำไว้หน่อยนะค้า~
เป็นเรือลาดตระเวนหนักที่เด่นในเรื่องการป้องกัน และความหนาของเกราะค่า~ เรื่องรบบนผิวน้ำก็ทำได้เหมือนกันน้า~ แต่ว่า~ เอาชนะเรือประจัญบานไม่ได้~ ก็เลยต้องเมาอ่ะค่า~ |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | ザ~ラ姉さま大丈夫ぅ、ポーラ飲んでませんって~。おぉ、なぁんだ提督ぅ。 | พี่ซา~รา ม่ายเป็นรายหรอก โพลาม่ายได้ดื่มเลย~ โอ้ ผู้บัญชาการเองเหรอ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | あ、は~い。ポーラ、元気ですよぉ~。 (改) なんでしょう~、出撃も、飲み会も、いけますよぉ~。 |
อ๊ะ ค่า~ โพลา สบายดีค่า~ (เมื่อไค) อะไรเหรอ~ ทั้งออกรบ ทั้งดื่มสังสรรค์ ที่ไหนก็ไปค่า~ |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | なんでしょう~。飲み会ですかぁ~? | อะไรเหรอ~ มีงานดื่มสังสรรค์เหรอค้า~? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | えーっと、あのヴィンテージどこに隠したっけかなぁ……あ、そうよ、あそこだわ!……あれ、ザラ姉さま? あの……ポーラ、いま非番で~。あ、あの~。あの~……。 | เอ่อ เหล้าวินเทจขวดนั้นซ่อนอยู่ไหนกันน้า...อ๊ะ จริงด้วย ตรงนั้นนี่นา! ...เอ๋ พี่ซารา? เอ่อ...โพลา กำลังพักอยู่ค่า~ อ๊ะ เอ่อ~ อ่า~... | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | てーとくぅ。少し嫌なことあったの~?そう……可哀想……。っそうだ!!ポーラと一緒に少し飲みませんか~?そういう時は~これが一番なんですよ~。はい!!かんぱーい!! | ผู้บัญชาการ ไปเจอเรื่องไม่ดีเข้าเหรอ~? อ๋อ...น่าสงสารจัง...จริงด้วย!! ดื่มด้วยกันกับโพลาหน่อยไหมค้า~? เวลาแบบนี้~ นี่แหละที่หนึ่งเลยค่า~ นี่ค่ะ!! ไชโย!! | |
แต่งงาน | てーとくぅ。これってもしかして……そうなんですか!?ポーラに?エへへ……じゃあ、一緒に飲んでくれますぅ~?かんぱーい!! | ผู้บัญชาการ นี่หรือว่าจะเป็น...อย่างนั้นเหรอคะ!? ให้โพลา? เฮะ ๆ ...งั้น มาดื่มกันไหมค้า~? ไชโย!! | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 情報ですねぇ~。待ってて、今資料を……あ、うぁーーー。あ、提督。ありがとー。 | รายงานสินะค้า~ แป๊บนึงนะ เอกสารตอนนี้ ...อ๊ะ หวา อ๊ะ ผู้บัญชาการ ขอบคุณค่า | |
เข้าร่วมกองเรือ | ザ~ラ姉ぇさまぁ、あんまり心配しないで~。ポーラ大丈夫だしぃ、ちゃ~んと出撃しますよ~♪ (改) ザラ姉様!もう心配しないで。大丈夫!ポーラ、ちゃんと旗艦を勤めます!ばつびょ~う~♪ |
พี่ซาร่า~ ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก~ โพลาม่ายเป็นรายค่า จะออก~ไปปฏิบัติภารกิจล่ะนะค้า~♪ (เมื่อไค) พี่ซารา! ไม่ต้องห่วงค่า ไม่เป็นไรหรอก! โพลา เป็นเรือธงเลยนะคะ! ออกเรือโลด~♪ |
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | Grazie、Grazieで~す! 素敵な改装。提督ぅ、ポーラご機嫌で~す。 (改) 提督、Grazie、Grazieで~す。でも・・・三番砲塔だけはこのままで・・・。 |
Grazie Grazie ค่า~! การปรับแต่งที่ยอดเยี่ยมนี้ ผู้บัญชาการคะ โพลา เก่งขึ้นแล้วค่า~ (เมื่อไค) ผู้บัญชาการ Grazie Grazie ค่า~ แต่ว่า.. แค่ป้อมปืนที่สาม ปล่อยไว้แบบนั้นดีกว่านะคะ... |
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | 雷撃兵装ですかぁ~? うーん、それもいいけれど~。……お酒の瓶、もすこし積みません? (改) 素敵な改装、ポーラご機嫌で~す。ついでにお酒の瓶、もう少しだけ積みません? |
ติดตั้งตอร์ปิโดเหรอค้า~? อืม ก็ดีอยู่หรอกน้า~ ...แต่เราติดตั้งขวดเหล้าเข้าไปด้วยไม่ได้เหรอ? (เมื่อไค) การปรับแต่งที่ยอดเยี่ยมนี้ โพลาเก่งขึ้นแล้วค่า~ ว่าแต่เราติดตั้งขวดเหล้าเข้าไปด้วยไม่ได้เหรอ? |
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | 提~督~も飲みます~?体熱くなりますよ~? | ผู้~บัญชา~การ~ดื่มด้วยไหมค้า~? ทำให้ตัวอุ่นขึ้นนะค้า~♪ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | はぁ……ふぅ。Grazieですねぇ~。 | ฮ้า...ฟู่ Grazie ค่า~ | |
ได้รับไอเท็ม | 提~督~も飲みます~? 身体熱くなりますよぉ~♪ (改) 提督、大丈夫! ポーラ、もうお風呂の時、お酒持って入りませ~ん。安心して~。 |
ผู้~บัญชา~การ~ดื่มด้วยไหมค้า~? ทำให้ตัวอุ่นขึ้นนะค้า~♪ (เมื่อไค) ผู้บัญชาการ ไม่เป็นไรค่ะ! โพลา ตอนอาบน้ำ ไม่เอาเหล้าเข้าไปด้วยหรอกค่า~ สบายใจได้เลย~ |
|
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
提督ぅ。ポーラ、お風呂頂きま~す。 (改) 提督~がふたり~ういっひっひっひ♪ ちょっとだけ呑んじゃったぁ~。服が邪魔ぁ~。 |
ผู้บัญชาการ โพลา ไปอาบน้ำก่อนนะค้า~ (เมื่อไค) ผู้บัญชาการ~ มีสองคน~ อุฮิฮิฮิ♪ เมาหน่อย ๆ แล้วนะเนี่ย~ ชุดนี่มันเกะกะจัง~ |
|
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
提督がふたり~。ちょっとだけ呑んじゃったぁ~。服が邪魔ぁ~。 | ผู้อำนวยการมีสองคน~ เมาหน่อย ๆ แล้วนะเนี่ย~ ชุดนี่มันเกะกะจัง~ | |
ต่อเรือ | 提督ぅ。新しい子来たんですって~。 | ผู้บัญชาการ มีเด็กคนใหม่มาแหละค่า~ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 提~督ぅ。Operaが終わったって~。……あっ違う。作戦完了ですって~。 | ผู้บัญชาการ Opera จบแล้วน้า~ อ๊ะ ไม่สิ ปฏิบัติการเสร็จแล้วค่า~ | |
ออกเรือ | ザ~ラ姉ぇさまぁ、あんまり心配しないで~。ポーラ大丈夫だしぃ、ちゃ~んと出撃しますよ~♪ หรือ ザラ級三番艦ポーラ、出撃しま~す。皆さん、ご一緒に参りましょ~。お~。 |
พี่ซาร่า~ ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก~ โพลาม่ายเป็นรายค่า จะออก~ไปปฏิบัติภารกิจล่ะนะค้า~♪ หรือ เรือลำดับที่สามแห่งซาราคลาส ออกปฏิบัติการค่า~ ทุกคน ไปด้วยกันนะค้า~ |
|
เริ่มรบ | え、敵ですか? どこどこ? ……あっ、ほんとだ。たいへ~ん。砲撃戦~準備ですぅ~。 | เอ๋? ศัตรูเหรอคะ? ไหน ๆ ? ...อ๊ะ จริงด้วย แย่แล้ว เตรียมยิง~ ต่อสู้ค่า~ | |
โจมตีทางอากาศ | (改) ポーラもザラ級~。水上砲撃戦なら~負けません~。その筈で~す。 | (เมื่อไค) ทั้งโพลา ทั้งซาราคลาส~ ถ้าเป็นศึกบนผิวน้ำล่ะก็~ ม่ายแพ้ครายหรอกค่า~! ก็แบบนี้แหละ~ | |
โจมตี | え、敵ですか? どこどこ? ……あっ、ほんとだ。たいへ~ん。砲撃戦~準備ですぅ~。 หรือ いいですか~? 撃ちますよ~? Fuoco! |
เอ๋? ศัตรูเหรอคะ? ไหน ๆ ? ...อ๊ะ จริงด้วย แย่แล้ว เตรียมยิง~ ต่อสู้ค่า~ หรือ จะดีเหรอค้า~? จะยิงล่ะน้า~? Fuoco! |
|
ศึกกลางคืน | やっ、せっ、ん~! 行ってみ~ましょ~! やっ、せっ、ん! すすめ~! | รบ กลาง คืน~! กันดีกว่าค่า รบ กลาง คืน! ลุยโลด~! | |
โจมตีตอนกลางคืน | ポーラもザラ級~。水上砲撃戦なら~、負けませ~ん! そのはずで~す。 | ทั้งโพลา ทั้งซาราคลาส~ ถ้าเป็นศึกบนผิวน้ำล่ะก็~ ม่ายแพ้ครายหรอกค่า~! ก็แบบนี้แหละ~ | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | ポーラですか? ポーラが一番なんですか? 勝利の美酒、飲んでもいいですか~!? | โพลาเหรอคะ? โพลาเป็นที่นหนึ่งเหรอคะ? ดื่มเหล้าฉลองชัยชนะได้เหรอค้า~!? | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | やだやだ!痛すぎる! | ไม่เอาไม่เอา! เจ็บจังเลย! | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | 痛い痛い痛い痛い、痛い~やぁ~だぁ~ | เจ็บ เจ็บ เจ็บ เจ็บ เจ็บอ่า~ ม่าย~ อาว~ | |
≥ เสียหายปานกลาง | うぅ~痛すぎですぅ! 飲まないとやってられないぃ!……ひっく、熱くなってきたぁ~。 | ฮือ~ เจ็บเกินไปแล้วค่า! ต้องดื่มแล้วล่ะแบบนี้! ...อึ๊ก ร้อนรุ่มขึ้นมาแล้วค่า~ | |
จม | やっぱり裸だと寒い。……ザラ姉さま、ポーラ、ここでさよならみたいです。……ねえ、さん……。 | ว่าแล้วว่าแก้ผ้าแล้วมันเย็นจริง ๆ.... พี่ซารา โพลา จากนี้ไปคงเป็นการจากลาแล้วนะ ...พี่....คะ.... |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 提督ぅ Buona sera。今日は私Polaがずっとそばで色々しますねぇ~。任せてぇ~。 | ผู้บัญชาการ Bouna sera วันนี้ ฉัน โพลา จะอยู่ด้วยทั้งวันเองน้า~ ไว้ใจได้เลย~ | |
01:00 | えぇっと。マルぅ~ヒトぉ~マルぅ~マルぅ~。マぁ~ルぅ~マぁ~ルぅ~。提督ぅ どぉお? | เอ่อ ศูนย์~หนึ่ง~ศูนย์~ศูนย์~ เป็นไงบ้างผู้บัญชาการ? | |
02:00 | 長すぎるってぇ?ん~わかりましたぁ。マルフタぁ~マルぅ~マルぅ~。これでぇどぉお? | ยาวเกินไปเหรอ? อืม~ รับทราบค่า ศูนย์~สอง~ศูนย์~ศูนย์~ เป็นไงค้า? | |
03:00 | マルサン~マルマルぅ~。どぉお?これならいいでしょ~?そぉよ~飲み始めたから調子がいいのぉ~。えへへ 熱くなってきたぁ~。 | 03:~ 00~ เป็นงาย? แบบนี้ดีหรือยาง~? ช่ายแล้ว~ พอได้กรึ๊บก็ดีขึ้นเลยล่ะเน้อ~ เฮะ ๆ ตัวอุ่นขึ้นมาเลยล่า~ | |
04:00 | マルヨンマルマルぅ~。あぁもぉ暑いし服がすごい邪魔ぁ~。あれ?提督ぅなんで邪魔するのぉ!?Pola暑いのぉ! | 04:~ 00~ เฮ้อ ร้อนจังเลย ชุดก็เกะกะสุด ๆ~ เอ๋? ผู้บัญชาการจะมาขวางทำไมเนี่ย!? โพลาร้อนนะ! | |
05:00 | マルゴーマルマルぅ~。提督なにぃ~?お水飲めって~?Polaお水よりお酒が…ぁはい、飲みます。お水。ング プハッ ヘェ。 | 05:~ 00~ ผู้บัญชาการ อะไรเหรอ~? ให้ไปดื่มน้ำเนี่ย~? โพลาขอเป็นเหล้าแทนดีกว่า.... อ๊ะ ค่ะ ดื่มค่ะ น้ำค่ะ อึ๊ก ฮ่า เฮ่... | |
06:00 | ぉはよぉございますぅ~提督ぅ~。Polaなんかあまり記憶がないのぉ~。今は、マルロックマルマルですぅ。あら、もう朝ですねぇ。 | อรุณซาหวาดค่า~ ผู้บัญชาการ~ โพลารู้สึกเหมือนจำอะไรไม่ค่อยได้เลย~ ตอนนี้ 06:00 ค่า อ๊ะ เช้าแล้วนี่นา | |
07:00 | マルナナマルマルぅ~。提督ぅ~Pola頭がなぜかガンガンしますぅ。あ!エスプレッソのいい香り!Zara姉様ありがとぉ~。 | 07:00~ ผู้บัญชาการ~ ทำไมหัวโพลามันมึนตึ้บไปหมดงี้เนี่ย อ๊ะ! เอสเปรสโซหอมจังเลย! ขอบคุณค่าพี่ซารา~ | |
08:00 | マルハチマルマルぅ~。Zara姉様のエスプレッソとクロワッサン、ほんとにおいしぃ~!おいひぃ~(モゴモゴ | 08:00~ เอสเปรสโซกับครัวซองต์ของพี่ซารา อร่อยที่สุดเลย~! งั่ม ๆ อาหย่อย~ งั่ม ๆ | |
09:00 | マルキューマルマルぅ~。あぁはいぃ~Zara姉様ぁ、心配しないでぇ~?Pola、勤務中はもちろんお酒は飲みません。ねぇ~提督ぅ~? | 09:00~ อ๊ะ ค่า~ พี่ซารา ไม่ต้องห่วงนะ~? โพลาอ่ะ ไม่ดื่มเหล้าขณะปฏิบัติหน้าที่แน่นอนเลย เน้อ~ ผู้บัญชาการ~? | |
10:00 | ヒトマルマルマルぅ~。提督ぅ遠征艦隊のご指示どうされますかぁ~?ネ↑ーズ↑ーミーユソーかしらぁ?カァィ↑ジョ↓ーゴ↓エィー? | 10:00~ ผู้บัญชาการ จะมีคำสั่งอะไรให้กองเรือหรือเปล่าค้า~? ขนส่งแบบหนู เหรอคะ? หรือ คุ้มกันกองเรือ? | |
11:00 | ヒトヒトマルマルぅ~。そうですよねぇ~。サンソギョラ~イ、Polaも少し興味はあります。雷撃戦訓練もぉしなきゃだけどぉ… | 11:00~ นั่นสินะค้า~ ตอร์ปิโดออกซิเจน~ โพลาก็สนใจอยู่น้า แต่ไม่เคยได้ซ้อมยิงตอร์ปิโดกับเขาเลย... | |
12:00 | ヒトフタぁマルマルぅ~。Zara姉様の新作Pastaおいしぃ~!んぅ このBianco ング は白ワインの香りが効いてて モニュモニュ おいひぃ~! | 12:00~ พาสต้าที่พี่ซาราทำใหม่ ๆ เนี่ยอร่อยจังเลย~! ไวน์ขาวเบียงโกนี่ก็หอมชวนดื่มจริง ๆ งั่ม งั่ม อาหย่อย~! | |
13:00 | ヒトサンマルマルぅ~。艦隊戦ですかぁ?はいぃ~!少しは経験ありますよぉ。紅茶の国の戦艦がぁ、やっぱり強いですよねぇ… | 13:00~ ศึกเรือรบเหรอค้า? ค่าา~! เคยไปร่วมอยู่นะค้า เรือประจัญบานจากเมืองน้ำชาเนี่ย แข็งแกร่งสุด ๆ ไปเลยล่ะค่า... | หมายถึงเรือรบอังกฤษ เช่น วอร์สไปท์ |
14:00 | ヒトヨン…ん?んん~?彼女は少し紅茶の国の戦艦に似てますねぇ。日本の戦艦ですかぁ?そうなんですねぇ…?ふぅ~ん?? | 14...หืม? หืม~? เธอคนนั้นเหมือนกับเรือประจัญบานจากเมืองน้ำชาอยู่หน่อย ๆ นะเนี่ย เรือประจัญบานญี่ปุ่นเหรอค้า? งั้นเองเหรอคะเนี่ย...? หืม~?? | |
15:00 | ヒトゴー…おぁ!Littorioさん、お疲れさまで~す。え?名前が?おぁ、そうなんですねぇ。ところでぇ~、あの戦艦なんですがぁ… | 15... โอ้! คุณลิตโตริโอ ขอบคุณที่เหนื่อยนะค้า เอ๋? ชื่อนั่น...? โอ้ นั่นสินะค้า จะว่าไปแล้ว~ เรือประจัญบานลำนั้นอ่ะ... | |
16:00 | ヒトロゥマルマルぅ~。あの強そぉな日本の戦艦は、コンゴォ↑~というのですねぇ。Pola、少し興味が出てきました。 | 16:00~ เรือประจัญบานที่แข็งแกร่งที่สุดของญี่ปุ่น ชื่อคองโก้สินะค้า โพลา ชักจะเริ่มสนใจแล้วซี | |
17:00 | ヒトナナマルマル。提督、水平線に落ちる夕日がキレイです。ロッソ、赤ワインみたいな、キレイな色ですねぇ、んふふ | 17:00 ผู้บัญชาการ ดวงอาทิตย์กำลังตกที่เส้นขอบฟ้า สวยจังเลยค่า เหมือนกับไวน์แดง รอสโซเลย สีสวยเหมือนกันเลย ฮุฮุ | |
18:00 | ヒトハチ、マルマル。お夕飯を、ぉぉぁ、外食ですねぇ~。えへへ、お供しま~す。お店は…マーミヤ?トラットリアでしょうか? | 18...:00 อาหารเย็นวันนี้ โอ้ ทานข้างนอกสินะค้า~ เฮะเฮ่ ไปด้วยคนค่า~ ร้านไหนเอ่ย... มา~มี้ย่า? ทรัตโทเรียเหรอคะ? | |
19:00 | ヒトキューマルマル。提督、トラットリアマーミヤ、最高で~す。お酒もお料理も美味し~い。あ、ワインもう一本頼みますねぇ。 | 19:00 ผู้บัญชาการ ทรัตโทเรียมามี้ย่า สุดยอดไปเลยค่า~ ทั้งเหล้าทั้งอาหารอร่อยที่สุดเลย~ อ๊ะ ดื่มไวน์อีกขวดนะค้า | |
20:00 | フタマルマルマルぅ~。提督ぅ飲んでるぅ~?あ、ごちそうさまがぁきこえな~い。これも飲んでぇ?うぇへははふふ♪ 楽しい、楽しいですねぇ♪ | 20:00 ผู้บัญชาการดื่มไหมค้า~? อ๊ะ ยังไม่รู้สึกอิ่มเลย~ ดื่มอีกสิ? อุเฮี้ยฮะฮ่าฮุฮุ♪ สนุกจังเลย สนุกจังเลยค่า♪ | |
21:00 | フタヒト……ぅあ~めんどくさい。ワイン赤と白、もう1本おねがぁ~い。ぅぁ…熱い…服が邪魔ぁ、へっ…って……!!! ザラ姉様!! あのぉ~… | 21...อา รำคาญชะมัด ขอไวน์แดงไวน์ขาวอีกอย่างละขวดค่า~ อา...ร้อนจังเลย...ชุดเกะกะชะมัด...เอ๋...!! พี่ซารา!!! เอ่อ~... | |
22:00 | フタフタ、マルマル。ものすごくものすごぉ~く怒られましたザラ姉様に。ポーラ、そんなに飲んでましたぁ? おっかしいなぁ……。 | 22:00 โดนพี่ซาราโกรธ สวดจนหูช้าหูชาไปหมดเลย โพลา ดื่มไปขนาดนั้นเลยเหรอ? แปลกจังเลยน้า... | |
23:00 | フタサンマルマルぅ~。今日も何事もなく終了ですねぇ。提督、Buonanotteです。 | 23:00 วันนี้เลิกงานแล้วสินะคะ ผู้บัญชาการ Buonanotte ค่า | |
ตอนไม่มีภารกิจ | え~っとぉ……あのヴィンテージどこに隠したっけかなぁ……?あ♪そうよ♪あそこだわ♪……あ。あれ……ザラ姉様?あの……ポーラ、今非番で……あ、あの……あの…… | เอ่อ เหล้าวินเทจขวดนั้นซ่อนอยู่ไหนกันน้า...อ๊ะ จริงด้วย ตรงนั้นนี่นา! ...เอ๋ พี่ซารา? เอ่อ...โพลา กำลังพักอยู่ค่า~ อ๊ะ เอ่อ~ อ่า~... |
อื่น ๆ
ไม่สามารถสร้างได้ เป็นรางวัลจากการผ่านด่าน E5 ในอีเวนท์ฤดูใบไม้ผลิปี 2016
- ร่างไคจะสามารถติดตั้งเครื่องบินทะเลทิ้งระเบิดและเครื่องบินทะเลขับไล่ได้ โดยที่ประเภทเรือนั้นไม่ได้เปลี่ยนไปแต่อย่างใด
เรื่องน่ารู้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|