Pola

จาก Kancolle Wiki Thai 改三
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

ข้อมูล

เริ่มต้น

โพลา

No.249 Pola

เรือลาดตระเวนหนัก ชั้นซารา

449 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 42 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 35 (59)
ค่าเกราะ เกราะ 35 (53) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0 (32)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 32 (58) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 16 (64)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 6 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 9 (35)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 9 (49)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 45 Ammunition.png กระสุน 60
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
สร้างไม่ได้ 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 203mm/53 連装砲 2
ว่าง - ว่าง - 2
ว่าง - ว่าง - 2
- - ล็อค - -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

โพลา ไค

No.249 Pola改

เรือลาดตระเวนหนัก ชั้นซารา

361 Card.jpg
สเตตัส
Health HP 56 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 41 (77)
ค่าเกราะ เกราะ 45 (77) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0 (44)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 50 (71) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 21 (73)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 8 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 25 (47)
ระยะการยิง ระยะการยิง ไกล โชค โชค 11 (57)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 45 Ammunition.png กระสุน 65
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 40 4
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 203mm/53 連装砲 2
เครื่องบินทะเล Ro.44水上戦闘機 2
ว่าง - ว่าง - 2
ว่าง - ว่าง - 2

บทพูด

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว Buon Giornov~。ザラ級重巡の三番艦~、ポーラです~。何にでも挑戦したいお年頃。頑張ります~。
(改) Buon Giornov~。ザラ級重巡三番艦~、ポーラです~。提督と一緒に~何にでも挑戦中で~す。頑張りま~す。
Buon Giornov~ เรือลำดับที่สามแห่งเรือลาดตระเวนหนักซาราคลาส~ โพลาค่า~ กำลังอยู่ในวัยที่ต้องการความท้าทายต่อทุกสิ่ง จะพยายามค่า~
(เมื่อไค) Buon Giornov~ เรือลำดับที่สามแห่งเรือลาดตระเวนหนักซาราคลาส~ โพลาค่า~ กำลังอยู่ในวัยต้องการความท้าทายต่อทุกสิ่ง~ กับผู้บัญชาการค่า~ สู้ ๆ ค่า~
คำโปรยในสารานุกรม ザラ級重巡洋艦の三番艦、ポーラです~。皆さん、覚えてくださいね~。

装甲と防御重視の優れた重巡さんなんです~。水上戦闘にもちゃんと出撃したんですよ~。 でも~、戦艦には勝てません~。飲むしかないです~。

เรือลำดับที่สามแห่งเรือลาดตระเวนหนักซาราคลาส โพล่าค่า~ ทุกคน ช่วยจำไว้หน่อยนะค้า~

เป็นเรือลาดตระเวนหนักที่เด่นในเรื่องการป้องกัน และความหนาของเกราะค่า~ เรื่องรบบนผิวน้ำก็ทำได้เหมือนกันน้า~ แต่ว่า~ เอาชนะเรือประจัญบานไม่ได้~ ก็เลยต้องเมาอ่ะค่า~

ตอนเป็นเลขานุการ (1) ザ~ラ姉さま大丈夫ぅ、ポーラ飲んでませんって~。おぉ、なぁんだ提督ぅ。 พี่ซา~รา ม่ายเป็นรายหรอก โพลาม่ายได้ดื่มเลย~ โอ้ ผู้บัญชาการเองเหรอ
ตอนเป็นเลขานุการ (2) あ、は~い。ポーラ、元気ですよぉ~。
(改) なんでしょう~、出撃も、飲み会も、いけますよぉ~。
อ๊ะ ค่า~ โพลา สบายดีค่า~
(เมื่อไค) อะไรเหรอ~ ทั้งออกรบ ทั้งดื่มสังสรรค์ ที่ไหนก็ไปค่า~
ตอนเป็นเลขานุการ (3) なんでしょう~。飲み会ですかぁ~? อะไรเหรอ~ มีงานดื่มสังสรรค์เหรอค้า~?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) えーっと、あのヴィンテージどこに隠したっけかなぁ……あ、そうよ、あそこだわ!……あれ、ザラ姉さま? あの……ポーラ、いま非番で~。あ、あの~。あの~……。 เอ่อ เหล้าวินเทจขวดนั้นซ่อนอยู่ไหนกันน้า...อ๊ะ จริงด้วย ตรงนั้นนี่นา! ...เอ๋ พี่ซารา? เอ่อ...โพลา กำลังพักอยู่ค่า~ อ๊ะ เอ่อ~ อ่า~...
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) てーとくぅ。少し嫌なことあったの~?そう……可哀想……。っそうだ!!ポーラと一緒に少し飲みませんか~?そういう時は~これが一番なんですよ~。はい!!かんぱーい!! ผู้บัญชาการ ไปเจอเรื่องไม่ดีเข้าเหรอ~? อ๋อ...น่าสงสารจัง...จริงด้วย!! ดื่มด้วยกันกับโพลาหน่อยไหมค้า~? เวลาแบบนี้~ นี่แหละที่หนึ่งเลยค่า~ นี่ค่ะ!! ไชโย!!
แต่งงาน てーとくぅ。これってもしかして……そうなんですか!?ポーラに?エへへ……じゃあ、一緒に飲んでくれますぅ~?かんぱーい!! ผู้บัญชาการ นี่หรือว่าจะเป็น...อย่างนั้นเหรอคะ!? ให้โพลา? เฮะ ๆ ...งั้น มาดื่มกันไหมค้า~? ไชโย!!
แสดงข้อมูลผู้เล่น 情報ですねぇ~。待ってて、今資料を……あ、うぁーーー。あ、提督。ありがとー。 รายงานสินะค้า~ แป๊บนึงนะ เอกสารตอนนี้ ...อ๊ะ หวา อ๊ะ ผู้บัญชาการ ขอบคุณค่า
เข้าร่วมกองเรือ ザ~ラ姉ぇさまぁ、あんまり心配しないで~。ポーラ大丈夫だしぃ、ちゃ~んと出撃しますよ~♪
(改) ザラ姉様!もう心配しないで。大丈夫!ポーラ、ちゃんと旗艦を勤めます!ばつびょ~う~♪
พี่ซาร่า~ ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก~ โพลาม่ายเป็นรายค่า จะออก~ไปปฏิบัติภารกิจล่ะนะค้า~♪
(เมื่อไค) พี่ซารา! ไม่ต้องห่วงค่า ไม่เป็นไรหรอก! โพลา เป็นเรือธงเลยนะคะ! ออกเรือโลด~♪
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) Grazie、Grazieで~す! 素敵な改装。提督ぅ、ポーラご機嫌で~す。
(改) 提督、Grazie、Grazieで~す。でも・・・三番砲塔だけはこのままで・・・。
Grazie Grazie ค่า~! การปรับแต่งที่ยอดเยี่ยมนี้ ผู้บัญชาการคะ โพลา เก่งขึ้นแล้วค่า~
(เมื่อไค) ผู้บัญชาการ Grazie Grazie ค่า~ แต่ว่า.. แค่ป้อมปืนที่สาม ปล่อยไว้แบบนั้นดีกว่านะคะ...
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) 雷撃兵装ですかぁ~? うーん、それもいいけれど~。……お酒の瓶、もすこし積みません?
(改) 素敵な改装、ポーラご機嫌で~す。ついでにお酒の瓶、もう少しだけ積みません?
ติดตั้งตอร์ปิโดเหรอค้า~? อืม ก็ดีอยู่หรอกน้า~ ...แต่เราติดตั้งขวดเหล้าเข้าไปด้วยไม่ได้เหรอ?
(เมื่อไค) การปรับแต่งที่ยอดเยี่ยมนี้ โพลาเก่งขึ้นแล้วค่า~ ว่าแต่เราติดตั้งขวดเหล้าเข้าไปด้วยไม่ได้เหรอ?
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) 提~督~も飲みます~?体熱くなりますよ~? ผู้~บัญชา~การ~ดื่มด้วยไหมค้า~? ทำให้ตัวอุ่นขึ้นนะค้า~♪
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง はぁ……ふぅ。Grazieですねぇ~。 ฮ้า...ฟู่ Grazie ค่า~
ได้รับไอเท็ม 提~督~も飲みます~? 身体熱くなりますよぉ~♪
(改) 提督、大丈夫! ポーラ、もうお風呂の時、お酒持って入りませ~ん。安心して~。
ผู้~บัญชา~การ~ดื่มด้วยไหมค้า~? ทำให้ตัวอุ่นขึ้นนะค้า~♪
(เมื่อไค) ผู้บัญชาการ ไม่เป็นไรค่ะ! โพลา ตอนอาบน้ำ ไม่เอาเหล้าเข้าไปด้วยหรอกค่า~ สบายใจได้เลย~
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
提督ぅ。ポーラ、お風呂頂きま~す。
(改) 提督~がふたり~ういっひっひっひ♪ ちょっとだけ呑んじゃったぁ~。服が邪魔ぁ~。
ผู้บัญชาการ โพลา ไปอาบน้ำก่อนนะค้า~
(เมื่อไค) ผู้บัญชาการ~ มีสองคน~ อุฮิฮิฮิ♪ เมาหน่อย ๆ แล้วนะเนี่ย~ ชุดนี่มันเกะกะจัง~
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
提督がふたり~。ちょっとだけ呑んじゃったぁ~。服が邪魔ぁ~。 ผู้อำนวยการมีสองคน~ เมาหน่อย ๆ แล้วนะเนี่ย~ ชุดนี่มันเกะกะจัง~
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 提督ぅ。新しい子来たんですって~。 ผู้บัญชาการ มีเด็กคนใหม่มาแหละค่า~
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 提~督ぅ。Operaが終わったって~。……あっ違う。作戦完了ですって~。 ผู้บัญชาการ Opera จบแล้วน้า~ อ๊ะ ไม่สิ ปฏิบัติการเสร็จแล้วค่า~
ออกเรือ ザ~ラ姉ぇさまぁ、あんまり心配しないで~。ポーラ大丈夫だしぃ、ちゃ~んと出撃しますよ~♪
หรือ
ザラ級三番艦ポーラ、出撃しま~す。皆さん、ご一緒に参りましょ~。お~。
พี่ซาร่า~ ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก~ โพลาม่ายเป็นรายค่า จะออก~ไปปฏิบัติภารกิจล่ะนะค้า~♪
หรือ
เรือลำดับที่สามแห่งซาราคลาส ออกปฏิบัติการค่า~ ทุกคน ไปด้วยกันนะค้า~
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ え、敵ですか? どこどこ? ……あっ、ほんとだ。たいへ~ん。砲撃戦~準備ですぅ~。 เอ๋? ศัตรูเหรอคะ? ไหน ๆ ? ...อ๊ะ จริงด้วย แย่แล้ว เตรียมยิง~ ต่อสู้ค่า~
โจมตีทางอากาศ (改) ポーラもザラ級~。水上砲撃戦なら~負けません~。その筈で~す。 (เมื่อไค) ทั้งโพลา ทั้งซาราคลาส~ ถ้าเป็นศึกบนผิวน้ำล่ะก็~ ม่ายแพ้ครายหรอกค่า~! ก็แบบนี้แหละ~
โจมตี え、敵ですか? どこどこ? ……あっ、ほんとだ。たいへ~ん。砲撃戦~準備ですぅ~。
หรือ
いいですか~? 撃ちますよ~? Fuoco!
เอ๋? ศัตรูเหรอคะ? ไหน ๆ ? ...อ๊ะ จริงด้วย แย่แล้ว เตรียมยิง~ ต่อสู้ค่า~
หรือ
จะดีเหรอค้า~? จะยิงล่ะน้า~? Fuoco!
ศึกกลางคืน やっ、せっ、ん~! 行ってみ~ましょ~! やっ、せっ、ん! すすめ~! รบ กลาง คืน~! กันดีกว่าค่า รบ กลาง คืน! ลุยโลด~!
โจมตีตอนกลางคืน ポーラもザラ級~。水上砲撃戦なら~、負けませ~ん! そのはずで~す。 ทั้งโพลา ทั้งซาราคลาส~ ถ้าเป็นศึกบนผิวน้ำล่ะก็~ ม่ายแพ้ครายหรอกค่า~! ก็แบบนี้แหละ~
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP ポーラですか? ポーラが一番なんですか? 勝利の美酒、飲んでもいいですか~!? โพลาเหรอคะ? โพลาเป็นที่นหนึ่งเหรอคะ? ดื่มเหล้าฉลองชัยชนะได้เหรอค้า~!?
เสียหายเล็กน้อย (1) やだやだ!痛すぎる! ไม่เอาไม่เอา! เจ็บจังเลย!
เสียหายเล็กน้อย (2) 痛い痛い痛い痛い、痛い~やぁ~だぁ~ เจ็บ เจ็บ เจ็บ เจ็บ เจ็บอ่า~ ม่าย~ อาว~
≥ เสียหายปานกลาง うぅ~痛すぎですぅ! 飲まないとやってられないぃ!……ひっく、熱くなってきたぁ~。 ฮือ~ เจ็บเกินไปแล้วค่า! ต้องดื่มแล้วล่ะแบบนี้! ...อึ๊ก ร้อนรุ่มขึ้นมาแล้วค่า~
จม やっぱり裸だと寒い。……ザラ姉さま、ポーラ、ここでさよならみたいです。……ねえ、さん……。 ว่าแล้วว่าแก้ผ้าแล้วมันเย็นจริง ๆ.... พี่ซารา โพลา จากนี้ไปคงเป็นการจากลาแล้วนะ ...พี่....คะ....


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 提督ぅ Buona sera。今日は私Polaがずっとそばで色々しますねぇ~。任せてぇ~。 ผู้บัญชาการ Bouna sera วันนี้ ฉัน โพลา จะอยู่ด้วยทั้งวันเองน้า~ ไว้ใจได้เลย~
01:00 えぇっと。マルぅ~ヒトぉ~マルぅ~マルぅ~。マぁ~ルぅ~マぁ~ルぅ~。提督ぅ どぉお? เอ่อ ศูนย์~หนึ่ง~ศูนย์~ศูนย์~ เป็นไงบ้างผู้บัญชาการ?
02:00 長すぎるってぇ?ん~わかりましたぁ。マルフタぁ~マルぅ~マルぅ~。これでぇどぉお? ยาวเกินไปเหรอ? อืม~ รับทราบค่า ศูนย์~สอง~ศูนย์~ศูนย์~ เป็นไงค้า?
03:00 マルサン~マルマルぅ~。どぉお?これならいいでしょ~?そぉよ~飲み始めたから調子がいいのぉ~。えへへ 熱くなってきたぁ~。 03:~ 00~ เป็นงาย? แบบนี้ดีหรือยาง~? ช่ายแล้ว~ พอได้กรึ๊บก็ดีขึ้นเลยล่ะเน้อ~ เฮะ ๆ ตัวอุ่นขึ้นมาเลยล่า~
04:00 マルヨンマルマルぅ~。あぁもぉ暑いし服がすごい邪魔ぁ~。あれ?提督ぅなんで邪魔するのぉ!?Pola暑いのぉ! 04:~ 00~ เฮ้อ ร้อนจังเลย ชุดก็เกะกะสุด ๆ~ เอ๋? ผู้บัญชาการจะมาขวางทำไมเนี่ย!? โพลาร้อนนะ!
05:00 マルゴーマルマルぅ~。提督なにぃ~?お水飲めって~?Polaお水よりお酒が…ぁはい、飲みます。お水。ング プハッ ヘェ。 05:~ 00~ ผู้บัญชาการ อะไรเหรอ~? ให้ไปดื่มน้ำเนี่ย~? โพลาขอเป็นเหล้าแทนดีกว่า.... อ๊ะ ค่ะ ดื่มค่ะ น้ำค่ะ อึ๊ก ฮ่า เฮ่...
06:00 ぉはよぉございますぅ~提督ぅ~。Polaなんかあまり記憶がないのぉ~。今は、マルロックマルマルですぅ。あら、もう朝ですねぇ。 อรุณซาหวาดค่า~ ผู้บัญชาการ~ โพลารู้สึกเหมือนจำอะไรไม่ค่อยได้เลย~ ตอนนี้ 06:00 ค่า อ๊ะ เช้าแล้วนี่นา
07:00 マルナナマルマルぅ~。提督ぅ~Pola頭がなぜかガンガンしますぅ。あ!エスプレッソのいい香り!Zara姉様ありがとぉ~。 07:00~ ผู้บัญชาการ~ ทำไมหัวโพลามันมึนตึ้บไปหมดงี้เนี่ย อ๊ะ! เอสเปรสโซหอมจังเลย! ขอบคุณค่าพี่ซารา~
08:00 マルハチマルマルぅ~。Zara姉様のエスプレッソとクロワッサン、ほんとにおいしぃ~!おいひぃ~(モゴモゴ 08:00~ เอสเปรสโซกับครัวซองต์ของพี่ซารา อร่อยที่สุดเลย~! งั่ม ๆ อาหย่อย~ งั่ม ๆ
09:00 マルキューマルマルぅ~。あぁはいぃ~Zara姉様ぁ、心配しないでぇ~?Pola、勤務中はもちろんお酒は飲みません。ねぇ~提督ぅ~? 09:00~ อ๊ะ ค่า~ พี่ซารา ไม่ต้องห่วงนะ~? โพลาอ่ะ ไม่ดื่มเหล้าขณะปฏิบัติหน้าที่แน่นอนเลย เน้อ~ ผู้บัญชาการ~?
10:00 ヒトマルマルマルぅ~。提督ぅ遠征艦隊のご指示どうされますかぁ~?ネ↑ーズ↑ーミーユソーかしらぁ?カァィ↑ジョ↓ーゴ↓エィー? 10:00~ ผู้บัญชาการ จะมีคำสั่งอะไรให้กองเรือหรือเปล่าค้า~? ขนส่งแบบหนู เหรอคะ? หรือ คุ้มกันกองเรือ?
11:00 ヒトヒトマルマルぅ~。そうですよねぇ~。サンソギョラ~イ、Polaも少し興味はあります。雷撃戦訓練もぉしなきゃだけどぉ… 11:00~ นั่นสินะค้า~ ตอร์ปิโดออกซิเจน~ โพลาก็สนใจอยู่น้า แต่ไม่เคยได้ซ้อมยิงตอร์ปิโดกับเขาเลย...
12:00 ヒトフタぁマルマルぅ~。Zara姉様の新作Pastaおいしぃ~!んぅ このBianco ング は白ワインの香りが効いてて モニュモニュ おいひぃ~! 12:00~ พาสต้าที่พี่ซาราทำใหม่ ๆ เนี่ยอร่อยจังเลย~! ไวน์ขาวเบียงโกนี่ก็หอมชวนดื่มจริง ๆ งั่ม งั่ม อาหย่อย~!
13:00 ヒトサンマルマルぅ~。艦隊戦ですかぁ?はいぃ~!少しは経験ありますよぉ。紅茶の国の戦艦がぁ、やっぱり強いですよねぇ… 13:00~ ศึกเรือรบเหรอค้า? ค่าา~! เคยไปร่วมอยู่นะค้า เรือประจัญบานจากเมืองน้ำชาเนี่ย แข็งแกร่งสุด ๆ ไปเลยล่ะค่า... หมายถึงเรือรบอังกฤษ เช่น วอร์สไปท์
14:00 ヒトヨン…ん?んん~?彼女は少し紅茶の国の戦艦に似てますねぇ。日本の戦艦ですかぁ?そうなんですねぇ…?ふぅ~ん?? 14...หืม? หืม~? เธอคนนั้นเหมือนกับเรือประจัญบานจากเมืองน้ำชาอยู่หน่อย ๆ นะเนี่ย เรือประจัญบานญี่ปุ่นเหรอค้า? งั้นเองเหรอคะเนี่ย...? หืม~??
15:00 ヒトゴー…おぁ!Littorioさん、お疲れさまで~す。え?名前が?おぁ、そうなんですねぇ。ところでぇ~、あの戦艦なんですがぁ… 15... โอ้! คุณลิตโตริโอ ขอบคุณที่เหนื่อยนะค้า เอ๋? ชื่อนั่น...? โอ้ นั่นสินะค้า จะว่าไปแล้ว~ เรือประจัญบานลำนั้นอ่ะ...
16:00 ヒトロゥマルマルぅ~。あの強そぉな日本の戦艦は、コンゴォ↑~というのですねぇ。Pola、少し興味が出てきました。 16:00~ เรือประจัญบานที่แข็งแกร่งที่สุดของญี่ปุ่น ชื่อคองโก้สินะค้า โพลา ชักจะเริ่มสนใจแล้วซี
17:00 ヒトナナマルマル。提督、水平線に落ちる夕日がキレイです。ロッソ、赤ワインみたいな、キレイな色ですねぇ、んふふ 17:00 ผู้บัญชาการ ดวงอาทิตย์กำลังตกที่เส้นขอบฟ้า สวยจังเลยค่า เหมือนกับไวน์แดง รอสโซเลย สีสวยเหมือนกันเลย ฮุฮุ
18:00 ヒトハチ、マルマル。お夕飯を、ぉぉぁ、外食ですねぇ~。えへへ、お供しま~す。お店は…マーミヤ?トラットリアでしょうか? 18...:00 อาหารเย็นวันนี้ โอ้ ทานข้างนอกสินะค้า~ เฮะเฮ่ ไปด้วยคนค่า~ ร้านไหนเอ่ย... มา~มี้ย่า? ทรัตโทเรียเหรอคะ?
19:00 ヒトキューマルマル。提督、トラットリアマーミヤ、最高で~す。お酒もお料理も美味し~い。あ、ワインもう一本頼みますねぇ。 19:00 ผู้บัญชาการ ทรัตโทเรียมามี้ย่า สุดยอดไปเลยค่า~ ทั้งเหล้าทั้งอาหารอร่อยที่สุดเลย~ อ๊ะ ดื่มไวน์อีกขวดนะค้า
20:00 フタマルマルマルぅ~。提督ぅ飲んでるぅ~?あ、ごちそうさまがぁきこえな~い。これも飲んでぇ?うぇへははふふ♪ 楽しい、楽しいですねぇ♪ 20:00 ผู้บัญชาการดื่มไหมค้า~? อ๊ะ ยังไม่รู้สึกอิ่มเลย~ ดื่มอีกสิ? อุเฮี้ยฮะฮ่าฮุฮุ♪ สนุกจังเลย สนุกจังเลยค่า♪
21:00 フタヒト……ぅあ~めんどくさい。ワイン赤と白、もう1本おねがぁ~い。ぅぁ…熱い…服が邪魔ぁ、へっ…って……!!! ザラ姉様!! あのぉ~… 21...อา รำคาญชะมัด ขอไวน์แดงไวน์ขาวอีกอย่างละขวดค่า~ อา...ร้อนจังเลย...ชุดเกะกะชะมัด...เอ๋...!! พี่ซารา!!! เอ่อ~...
22:00 フタフタ、マルマル。ものすごくものすごぉ~く怒られましたザラ姉様に。ポーラ、そんなに飲んでましたぁ? おっかしいなぁ……。 22:00 โดนพี่ซาราโกรธ สวดจนหูช้าหูชาไปหมดเลย โพลา ดื่มไปขนาดนั้นเลยเหรอ? แปลกจังเลยน้า...
23:00 フタサンマルマルぅ~。今日も何事もなく終了ですねぇ。提督、Buonanotteです。 23:00 วันนี้เลิกงานแล้วสินะคะ ผู้บัญชาการ Buonanotte ค่า
ตอนไม่มีภารกิจ え~っとぉ……あのヴィンテージどこに隠したっけかなぁ……?あ♪そうよ♪あそこだわ♪……あ。あれ……ザラ姉様?あの……ポーラ、今非番で……あ、あの……あの…… เอ่อ เหล้าวินเทจขวดนั้นซ่อนอยู่ไหนกันน้า...อ๊ะ จริงด้วย ตรงนั้นนี่นา! ...เอ๋ พี่ซารา? เอ่อ...โพลา กำลังพักอยู่ค่า~ อ๊ะ เอ่อ~ อ่า~...

อื่น ๆ

ไม่สามารถสร้างได้ เป็นรางวัลจากการผ่านด่าน E5 ในอีเวนท์ฤดูใบไม้ผลิปี 2016

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม