Kiso
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 木曾だ、お前に最高の勝利を与えてやる。 改二 まだ不安なのか?大丈夫だ、俺を信じろ。 |
ข้า คิโสะ จะเป็นผู้พาสุดยอดแห่งชัยชนะมาสู่เจ้าเอง ไคนิ ยังกังวลอยู่รึ? ไม่เป็นไร เชื่อใจข้าสิ |
|
คำโปรยในสารานุกรม | 5500トン型の軽巡洋艦、球磨型の木曾だ。よろしくな。やれ、滑走台だ、カタパルトだ、そんなもんはいらねえな。
戦いは敵の懐に飛び込んでやるもんよ。なあ? |
เรือลาดตระเวนเบา 5500 ตัน คิโสะแห่งคลาสคุมะ ฝากตัวด้วย ให้ตาย ลานบิน หรือเครื่องยิง ของพวกนั้นไม่จำเป็นเลยสักนิด การต่อสู้คือการพุ่งเข้าไปซัดกับศัตรูตรง ๆ ต่างหากล่ะ ใช่มะ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | なんだ?作戦か? | อะไร? กลยุทธ์รึ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 不安なのか? | กังวลอยู่หรือไง? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | そうこなくっちゃな、スキンシップも大事だな 改二 いいぜ!俺とお前の仲じゃないか! |
อย่างที่ข้าคิดนั่นแหละ สกินชิปก็สำคัญเหมือนกัน ไคนิ เอาเลย! ถือว่าข้ากับเจ้าสนิทกันนี่หว่า! |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | いつかお前とは…いや、何でもない。俺らしくもないな…ふふっ | เมื่อไรข้ากับเจ้าจะ... เอ่อ ไม่มีอะไร ไม่สมกับเป็นข้าเลยนะ... หึ ๆ | |
แต่งงาน | こういっちゃ不謹慎だが、貴様の指揮での戦いはゾクゾクするよ、悪くない! | มันไร้ยางอายไปหน่อย แต่ฝีมือบัญชาการสงครามของเจ้าทำให้ข้าสั่นไหวได้ ไม่เลว! | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 通信だ。よく読んでおけ | มีสารส่งมา อ่านดี ๆ ล่ะ | |
เข้าร่วมกองเรือ | 俺に勝負を挑む馬鹿はどいつだ? | เจ้าโง่ที่มันคิดจะมาเอาชนะข้า อยู่ที่ไหนล่ะ? | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | 水上機?要らないねぇ、そんなものは | เครื่องบินทะเล? ไม่จำเป็นหรอก ของแบบนั้น | คิโสะถูกสร้างให้มีลานบินอยู่ใต้หอบังคับการ แต่ไม่เคยได้ใช้จริงจังเลยสักครั้ง |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | ありだな | ขอบใจ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | いいねえ、こういうの | ไม่เลวนี่ ไอ้เนี่ย | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 補給か、ありがたい。お前もちゃんと食えよ。 | เติมเสบียงรึ ขอบใจ เจ้าเองก็กินบ้างล่ะ | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
仕方ねえ、出てやるか | ช่วยไม่ได้นะ จะออกไปล่ะนะ | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
ありだな | ขอบใจ | |
ต่อเรือ | 新造艦が出来たようだ | เรือประกอบใหม่เสร็จแล้วล่ะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 艦隊が帰って来たな | กองเรือกลับมาแล้วนะ | |
ออกเรือ | 本当の戦闘ってやつを教えてやるよ | ข้าจะสอนให้เจ้าพวกนั้นรู้จักการต่อสู้ที่แท้จริง | |
เริ่มรบ | 弱すぎる! | อ่อนหัดเกินไปแล้ว! | |
โจมตี | いいぞ | เยี่ยม | |
ศึกกลางคืน | それで逃げたつもりなのかい? | คิดจะหนีไปทั้งแบบนั้นรึ? | |
โจมตีตอนกลางคืน | お前らの指揮官は無能だな! | ผู้การของพวกแกน่ะมันไร้สมอง! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | 当然の結果だ、別に騒ぐことも無い | ผลลัพธ์แบบนี้มันธรรมดาอยู่แล้ว ไม่ต้องส่งเสียงดีใจอะไรหรอก | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | くっ…これくらい!! | อึก...กับของแค่นี้!! | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | チッ…やるじゃないか…! | ชิ...ก็ทำได้นี่หว่า...! | |
≥ เสียหายปานกลาง | ちょっとばかし、涼しくなったぜ | ค่อยเย็นขึ้นมาหน่อย | ดู CG ประกอบ |
จม | この木曾を沈めたこと…誇るがいい | ทำให้คิโสะคนนี้จมได้... ภูมิใจซะเถอะ |
อื่นๆ
- เมื่อรีโมเดลเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดแล้วจะสามารถติดตั้ง 甲標的甲型 (เรือดำน้ำขนาดเล็ก) ที่ทำให้ยิงตอร์ปิโดเปิดฉากได้
- จากอัพเดตวันที่ 29 พฤศจิกายน 2017 นั้น คิโสะร่างไค/ไคนิสามารถใส่เกราะเสริม (ขนาดกลาง) ได้
- เมื่อใส่ 北方迷彩(+北方装備) คิโสะ ไค/ไคนิ จะได้รับโบนัสเป็นค่าเกราะ +2 กับค่าหลบหลีก +7 อีกด้วย (รวมกับค่าของอุปกรณ์กลายเป็นค่าเกราะ +4 กับค่าหลบหลีก +9)
เรื่องน่ารู้
- จากประวัติจริงของคิโสะ เธอไม่เคยได้รับการปรับปรุงให้เป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดแต่อย่างใด
ข้อมูลเพิ่มเติม
|