Mikura

จาก Kancolle Wiki Thai 改三
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา

ข้อมูล

เริ่มต้น

มิคุระ

No.411 御蔵

เรือป้องกันชายฝั่ง ชั้นมิคุระ

Mikura Card.png
สเตตัส
Health HP 9 (11) ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 4 (17)
ค่าเกราะ เกราะ 4 (16) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 40 (80) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 9 (36)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 40 (78)
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 3 (14)
ระยะการยิง ระยะการยิง ใกล้ โชค โชค 12 (59)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 10 Ammunition.png กระสุน 10
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
สร้างไม่ได้ 2
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ปืนหลักขนาดเล็ก 12cm単装砲
ปืนต่อสู้อากาศยาน 25mm連装機銃
- - ล็อค -
- - ล็อค -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

มิคุระ

No.416 御蔵改

เรือป้องกันชายฝั่ง ชั้นมิคุระ

Mikura Kai Card.png
สเตตัส
Health HP 17 (19) ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 5 (37)
ค่าเกราะ เกราะ 7 (33) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 0
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 54 (89) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 16 (60)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 40 (84)
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 5 (29)
ระยะการยิง ระยะการยิง ใกล้ โชค โชค 15 (64)
การใช้ทรัพยากร
Fuel.png น้ำมัน 10 Ammunition.png กระสุน 10
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 45 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ปืนลำกล้องมุมสูง 12.7cm単装高角砲(後期型)
ระเบิดน้ำลึก 九四式爆雷投射機
ระเบิดน้ำลึก 二式12cm迫撃砲改
- - ล็อค -

บทพูด

สถานการณ์ บทพูด (ภาษาญี่ปุ่น/ภาษาไทย)
แนะนำตัว
御蔵型海防艦、一番艦、御蔵。着任します。

提督、御蔵型、何卒よろしくお願い致します。 体は小さいですが、力の限り、務めます。

เรือป้องกันชายฝั่งชั้นมิคุระ ลำดับที่หนึ่ง มิคุระ มารายงานตัวแล้วค่ะ

ผู้บัญชาการ ชั้นมิคุระ อย่างไรก็ขอฝากตัวด้วยนะคะ ร่างกายนี้อาจจะเล็ก แต่จะปฏิบัติหน้าที่อย่างสุดความสามารถค่ะ

คำโปรยในสารานุกรม
御蔵型海防艦、一番艦、御蔵です。択捉型を改良、生産性及び対空・対潜能力の向上を図りました。大きく工数は下げられなかったものの、船団護衛戦闘力は向上しています。あの択捉型の後継、御蔵型海防艦の戦い、覚えていてください。
ตอนเป็นเลขานุการ 1
海防艦、御蔵、参ります。
ตอนเป็นเลขานุการ 2
戦いは、厳しいですね。でも御蔵は、退きません。
ตอนเป็นเลขานุการ 3
ヒ船団は、戦略そのものに誤りがあったような気もします。通信や暗号のことも痛恨です。それでも、それでも、私達は全力で事に当たりました。ふたたび、そんな状況が生起せぬよう、今は、信じます。
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
どうでしょう。敵潜水艦と航空機の脅威は、今後ますます強くなるでしょう。海上護衛の任務は重要です。私達も、出来るだけ努めます。戦いが、戦いが終わる日が来ると、いいですね。
แต่งงาน
提督、お呼びでしょうか。このような時になにか?えっ、私を?ご冗談でしょう、おやめください。違う?本当の、気持ち?あの、あ、あの、ありがとうございます。お気持ち、嬉しいです。
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
提督、お疲れのご様子です。少しの時間だけで構いません、休まれてはいかがでしょう。お茶もお持ちします。私がいます。お休みください。
แสดงข้อมูลผู้เล่น
情報ですね、大切です。お待ち下さい。
เข้าร่วมกองเรือ
第一海上護衛隊、御蔵、出撃します。各艦、続いてください。
ติดตั้งอุปกรณ์ 1
ありがとうございます。
ติดตั้งอุปกรณ์ 2
この装備、ありがたいです。
ติดตั้งอุปกรณ์ 3[1]
油断はできません。
เติมเสบียง
助かります。
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย)
申し訳ありません。損傷しました。
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง)
大きな手傷を受けました。入渠して、本格的な修理を受けます。
ต่อเรือ
新造艦が就役します。
กองเรือกลับมาจากออกเรือ
艦隊が港に戻りました。戻りました。
ออกเรือ
御蔵型海防艦、御蔵、抜錨。艦隊、前へ。出撃します。
เริ่มรบ
敵発見。合戦、用意。
โจมตี
撃ち方、始め!
โจมตีทางอากาศ/ ชี้เป้าในศึกกลางวัน/ คัตอินในศึกกลางคืน
てーっ!
ศึกกลางคืน
夜戦ですか。本分ではありませんが、いきましょう。
MVP
御蔵が皆のお役に立てたということですか。それは嬉しいこと。皆を守れるよう、微力ですが、これからも努めます。
เสียหายเล็กน้อย 1
はぁうっ!
เสียหายเล็กน้อย 2
はぁぁうっ!被弾箇所、消火活動、始め。
≥ เสียหายปานกลาง
くっ、どんなに敵が強くとも、御蔵は、御蔵は負けません!最後まで!
จม
だめ、か…海防艦、御蔵、ここまでです。提督、皆さん、どうか、健やかで。御蔵は…御蔵は…!

อื่น ๆ

สร้างไมได้

  • เข้ามาในเกมครั้งแรกเมื่อวันที่ 30 สิงหาคม 2019 ในช่วงของฤดูร้อน 2019
    • สามารถพบได้ (ดรอป) ในด่าน E-1 และ E-2 ของอีเวนท์ดังกล่าว
    • และเป็นวันเดียวกับที่เธอเข้ามาพร้อมกับเรือพี่น้องอย่างฮะจิโจ
  • เช่นเดียวกับพวกเอโทโรฟุ เมื่อถึงเลเวล 3 หากติด โซนาร์ 四式水中聴音機 (โซนาร์ไทป์ 4) จำนวน 2 อัน หรือติดคู่กับ ระเบิดน้ำลึก ระเบิดน้ำลึกไทป์ 3 เมื่อถึงเลเวล 14 ก็สามารถใช้ฟังก์ชันโจมตีก่อนกับพวกเรือดำน้ำได้
  • ได้รับการอัพเดต CG โหมดชอปปิ้ง เมื่อวันที่ 3 มีนาคม 2020

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม

  1. บทพูดนี้จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์