Kitakami

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

ข้อมูล

เริ่มต้น

คิตาคามิ

No.020 北上

เรือลาดตระเวนเบา ชั้นคุมะ

สเตตัส
Health HP 25 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 14 (39)
ค่าเกราะ เกราะ 10 (29) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 24 (79)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 36 (69) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 13 (49)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 19 (59)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 8 (39)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 15 (69)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 25
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
01:00:00 2
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ปืนหลักขนาดกลาง 14cm単装砲
ตอร์ปิโด 61cm四連装魚雷
- - ล็อค -
- - ล็อค -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

คิตาคามิ ไค

No.098 北上改

เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด ชั้นคุมะ

สเตตัส
Health HP 32 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 8 (39)
ค่าเกราะ เกราะ 12 (39) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 80 (99)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 37 (77) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 13 (39)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 25 (59)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 8 (39)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 15 (69)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 50
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 10 2
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ตอร์ปิโด 61cm四連装(酸素)魚雷
ตอร์ปิโด 61cm四連装(酸素)魚雷
- - ล็อค -
- - ล็อค -

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2

คิตาคามิ ไคนิ

No.115 北上改二

เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด ชั้นคุมะ

สเตตัส
Health HP 43 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 17 (63)
ค่าเกราะ เกราะ 23 (63) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 90 (139)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 43 (83) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 15 (49)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 27 (79)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 9 (43)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 30 (79)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 75
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 50 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ปืนลำกล้องมุมสูง 12.7cm連装高角砲
ตอร์ปิโด 61cm五連装(酸素)魚雷
เรดาร์ 21号対空電探
- - ล็อค -

บทพูด

ร่างเริ่มต้น

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว あたしは軽巡北上、まーよろしく ฉันคือเรือลาดตระเวนเบา คิตาคามิ เอ้อ ฝากตัวด้วย
คำโปรยในสารานุกรม 球磨型軽巡洋艦の3番艦、北上だよー。

んあ?そう、大井っちとは親友。
酸素魚雷を打ちまくる重雷装巡洋艦にステップアップできるってさ。
やってみる?

เรือลาดตระเวนเบาคุมะคลาสลำดับที่3 คิตาคามิไงล่ะ

หืม? ใช่ๆ เป็นเพื่อนสนิทกับโอยจิล่ะ
สามารถพัฒนาไปเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดที่ยิงตอร์ปิโดออกซิเจนได้ด้วยนะ
จะลองดูไหม?

ตอนเป็นเลขานุการ (1) 駆逐艦? あぁ、ウザい เรือพิฆาต? อา หนวกหูน่า
ตอนเป็นเลขานุการ (2) もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの? พอแล้วว หยุดจับตัวฉันได้แล้วโอยจิ ...หา ผู้บัญชาการเหรอ ทำอะไรน่ะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (3) 大井っちなにさー…あ、なんだ提督か อะไรเหรอโอยจี่~ ...อ๊ะ อะไรเนี่ย ผู้บัญชาการเรอะ
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
แต่งงาน 提督、お願いがあるんだけどさ。…あの武器だけは、やっぱ載せないでよね。…頼んだよ…! ผู้บัญชาการ มีเรื่องอยากจะขอร้องอยู่น่ะ ...อาวุธอันนั้น อย่าเอามาติดได้ไหม ...ฝากด้วยนะ...! หมายถึงไคเต็น (ตอร์ปิโดมนุษย์ / ตอร์ปิโดพลีชีพ)
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督に連絡だよ。はい มีการติดต่อเข้ามาหาผู้บัญชาการแน่ะ เอ้า
เข้าร่วมกองเรือ 水雷戦隊、出るよ! กองเรือตอร์ปิโด ออกเรือ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) うん、強化は好き、どんどんやって อื้อ ชอบการเสริมสมรรถภาพมากเลย ทำอีกเยอะๆ สิ
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね เยี่ยมเลย ชาไปหมดแล้ว ขอบใจเน้อ
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) まぁまぁか ก็ดีมั้ง
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง うん、強化は好き。どんどんやって! อื้อ ชอบการเสริมสมรรถภาพมากเลย ทำอีกเยอะๆ สิ
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
ごめーん、ちょっと壊しちゃったよ โทษที พังไปนิดนึง
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
仕方ないでしょ!装甲、紙なのよ ช่วยไม่ได้นี่! เกราะมันบางอย่างกับกระดาษ
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新しい艦が進水したってさ มีเรือใหม่เข้ามาแล้วล่ะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ あ、艦隊が帰ってきたね อ๊ะ กองเรือกลับมาแล้ว
ออกเรือ 水雷戦隊、出るよ!

出撃します!大井っち、いっくよー!

กองเรือตอร์ปิโด ออกเรือ!
ออกปฏิบัติการ! โอยจิ ไปล่ะนะ!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ 敵艦発見!砲雷撃戦、よーい! ค้นพบเรือข้าศึก! เตรียมเปิดฉากยิงถล่ม ฮื้-บ!
โจมตีทางอากาศ
โจมตี まぁ私はやっぱ、基本、雷撃よね แหม่ ของถนัดฉันก็ต้องเป็นตอร์ปิโดอยู่แล้ว
ศึกกลางคืน さーって、追い込みますよ!付いてきて! อา-วล่ะ จะไล่ตีล่ะนะ! ตามมาเลย!
โจมตีตอนกลางคืน 単装砲って、何気にわびさびよね~ ปืนใหญ่ลำกล้องเดี่ยวเนี่ย ดูเรียบง่ายดีนะ~
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP なんかでっかい改造の話もあるけどさ、
あたしはこのままでも結構気に入ってるんだけどな
ถึงจะเคยพูดเรื่องปรับปรุงสมรรถภาพครั้งใหญ่เอาไว้ก็เถอะ
แต่ฉันก็เริ่มชอบตัวเองที่เป็นแบบนี้ซะแล้วสินะ
เสียหายเล็กน้อย (1) 何の!まだまだこれくらい! อะไรเนี่ย! ยังหรอก แค่นี้น่ะ!
เสียหายเล็กน้อย (2) ちっ、痛いじゃないの จิ๊ เจ็บนะ
≥ เสียหายปานกลาง 情けないなぁ、もう。…こんなの見られたら大井っち大笑いするよ、ったく… น่าสมเพชชะมัด โธ่ ...ถ้าโอยจิมาเห็นสภาพแบบนี้คงหัวเราะใหญ่แหง ให้ตาย...
จม 次に生まれる時には…重巡がいいなぁ… ถ้าชาติหน้าเกิดใหม่...ได้เป็นเรือลาดตระเวนก็ดีสินะ...


ร่างไค

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 新しい北上、それが私。酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。 คิตาคามิคนใหม่ นั่นคือฉันเอง พอติดตั้งตอร์ปิโดออกซิเจนแล้ว ค่อยดูเป็นผู้ใหญ่ใช่ไหมล่ะ
คำโปรยในสารานุกรม 九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、
全40門の魚雷発射管を誇る、
重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。

その威力は圧倒的と言われていたけれど、
活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。

ติดตั้งตอร์ปิโดออกซิเจน type93 20ลำในแต่ละข้าง
รวมตอร์ปิโดทั้งหมด40ลำที่สุดแสนจะภาคภูมิใจ
ท่านคิตาคามิที่ได้รับการดัดแปลงเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดยังไงล่ะ

ถึงความสามารถจะเรียกได้ว่าสุดยอดมากๆก็เถอะ
แต่ก็ไม่มีโอกาสได้โชว์ออกมาซักที ชิ

ตอนเป็นเลขานุการ (1) 93式酸素魚雷満載で、重いわ〜 ต้องแบกตอร์ปิโดออกซิเจน 93 ไทป์เนี่ย หนักจังน้อ~
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 全部で40門の魚雷管だよ〜 ท่อปล่อยตอร์ปิโด มีทั้งหมด 40 ท่อเชียวน้า~
ตอนเป็นเลขานุการ (3) ぅあ、あれ? あれはちょっと積みたくないなぁ อ๊ะ เอ๋? ไม่ค่อยอยากบรรทุกไอ้นี่เลยนะเนี่ย หมายถึง ไคเตน (Kaiten) กามิกาเซ่ฉบับตอร์ปิโด
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ)
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน)
แต่งงาน
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督に連絡ですよ。はいっ。 มีการติดต่อเข้ามาหาผู้บัญชาการแน่ะ เอ้า
เข้าร่วมกองเรือ 重雷装巡洋艦北上、出撃します เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด คิตาคามิ ปฏิบัติการ
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) どんどん強化して、いい船になるから เสริมสมรรถภาพให้เยอะๆ จะได้เป็นเรือที่ดีไงล่ะ
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) 大井っちの方は大丈夫?そう? โอยจิไม่เป็นไรใช่ไหม? เหรอ?
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) ああもうやっちゃいましょ อ๊า รีบทำมันให้เสร็จเถอะน่า
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง どんどん強化して。良い船になるから。 เสริมสมรรถภาพให้เยอะๆ จะได้เป็นเรือที่ดีไงล่ะ
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
うーんやっぱ難しいよねーこの船 อืม ยุ่งยากจังเลยน้า เรือลำนี้
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
まー難しいよねー、とりあえず直すね ยุ่งยากจริงๆ ด้วย ก่อนอื่นขอไปซ่อมก่อนนะ
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新しい艦が進水しましたよー มีเรือใหม่เข้ามาแล้วล่ะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ あら、艦隊が帰ってきましたね。 อ๊ะ กองเรือกลับมาแล้วล่ะ
ออกเรือ まー大井っちと組めば、最強だよね เฮ้อ ถ้ามีโอยจิอยู่ด้วยล่ะก็ จะแข็งแกร่งสุดๆ เลยล่ะ
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ
โจมตีทางอากาศ
โจมตี 40門の魚雷は伊達じゃないから

20射線の酸素魚雷、2回いきますよー

ท่อปล่อยตอร์ปิโด 40 อันของฉันไม่ได้มีไว้โชว์หรอกนะ
ตอร์ปิโดออกซิเจน 20 ลูก ออกไป 2 รอบเล้ย
ศึกกลางคืน ぎったぎったにしてあげましょうかねぇ! เดี๋ยวจะทำให้จมกองน้ำมันเอง!
โจมตีตอนกลางคืน まー主砲はそう…まーそうねー ปืนหลักมัน... อื้ม...นั่นสินะ
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP ふふん、これが重雷装艦の実力ってやつよ。あーよかった、活躍できて ฮึฮืม นี่แหละพลังที่แท้จริงของเรือลาดตระเวนตอร์ปิโด อ๊า ดีจังเลย ได้ทำอะไรกะเขาบ้างสักที
เสียหายเล็กน้อย (1) いたた、退避していい? เจ็บๆ ขอถอนตัวได้ไหม?
เสียหายเล็กน้อย (2) くー、防御力はないんだよー อึ่ก ไม่มีพลังป้องกันซักหน่อยนะ
≥ เสียหายปานกลาง まぁ、なんていうの、こんなこともあるよね。早く修理したーい เฮ้อ ว่าไงดี ของแบบนี้มันก็ต้องมีบ้างแหละ อยากกลับไปซ่อมเร็วๆ จัง
จม 来世はやっぱ戦艦でお願いします・・・ガクッ ชาติหน้า ขอเป็นเรือประจัญบานนะ... เอื้อก


ร่างไคนิ

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 新しい北上、それがあたし。酸素魚雷を満載して、ちょっと大人になったでしょ。 คิตาคามิคนใหม่ นั่นคือฉันเอง พอติดตั้งตอร์ปิโดออกซิเจนแล้ว ค่อยดูเป็นผู้ใหญ่ใช่ไหมล่ะ
คำโปรยในสารานุกรม 九三式酸素魚雷を満載、片舷20門、
全40門の魚雷発射管を誇る、
重雷装艦へと改装されたスーパー北上さまだよ。

その威力は圧倒的と言われていたけれど、
活躍する機会が微妙になかったんだよね。ちぇっ。

ติดตั้งตอร์ปิโดออกซิเจน type93 20ลำในแต่ละข้าง
รวมตอร์ปิโดทั้งหมด40ลำที่สุดแสนจะภาคภูมิใจ
ท่านคิตาคามิที่ได้รับการดัดแปลงเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดยังไงล่ะ

ถึงความสามารถจะเรียกได้ว่าสุดยอดมากๆก็เถอะ
แต่ก็ไม่มีโอกาสได้โชว์ออกมาซักที ชิ

ตอนเป็นเลขานุการ (1) 93式酸素魚雷満載で、重いわ〜 ต้องแบกตอร์ปิโดออกซิเจน 93 ไทป์เนี่ย หนักจังน้อ~
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 駆逐艦? あぁ、ウザい เรือพิฆาต? อา หนวกหูน่า
ตอนเป็นเลขานุการ (3) もーおー、大井っち身体触るの止めてよー…って、提督じゃん。何やってんの? พอแล้วว หยุดจับตัวฉันได้แล้วโอยจิ ...หา ผู้บัญชาการเหรอ ทำอะไรน่ะ?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) 提督、お願いがあるんだけどさ。あの武器だけは、やっぱ載せないでよね。頼んだよ。 ผู้บัญชาการ มีเรื่องอยากจะขอร้องอยู่น่ะ ...อาวุธอันนั้น อย่าเอามาติดได้ไหม ...ฝากด้วยนะ...!
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) 大井っちの方は大丈夫~?そう? โอยจิไม่เป็นไรใช่ไหม? เหรอ?
แต่งงาน え?私のこと気になってんの~?そりゃあ趣味いいね、実にいいよ! เอ๋? สนใจฉันงั้นเหรอ~? รสนิยมดีนะเนี่ย ดีสุดๆ เลยล่ะ!
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督に連絡ですよー。はいっ。 มีการติดต่อเข้ามาหาผู้บัญชาการแน่ะ เอ้า
เข้าร่วมกองเรือ 重雷装巡洋艦北上、出撃します เรือลาดตระเวนตอร์ปิโด คิตาคามิ ปฏิบัติการ
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) あ、あれ?あれはちょっと積みたくないな อ๊ะ เอ๋? ไม่ค่อยอยากบรรทุกไอ้นี่เลยนะเนี่ย
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね เยี่ยมเลย ชาไปหมดแล้ว ขอบใจเน้อ
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) まぁまぁか ก็ดีมั้ง
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง いいねぇ、しびれるねぇ。ありがとね เยี่ยมเลย ชาไปหมดแล้ว ขอบใจเน้อ
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
あ~やっぱ難しいよねぇこの船。 อืม ยุ่งยากจังเลยน้า เรือลำนี้
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
まぁ~難しいよねぇ。とりあえず治すねぇ。 ยุ่งยากจริงๆ ด้วย ก่อนอื่นขอไปซ่อมก่อนนะ
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新しい艦が進水しましたよ~ มีเรือใหม่เข้ามาแล้วล่ะ
กองเรือกลับมาจากออกเรือ あら、艦隊が帰って来ましたね。 อ๊ะ กองเรือกลับมาแล้วล่ะ
ออกเรือ まー大井っちと組めば最強だよねぇ เฮ้อ ถ้ามีโอยจิอยู่ด้วยล่ะก็ จะแข็งแกร่งสุดๆ เลยล่ะ
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ 単装砲って、何気にわびさびよねぇ ปืนใหญ่ลำกล้องเดี่ยวเนี่ย ดูเรียบง่ายดีนะ~
โจมตีทางอากาศ
โจมตี まー私はやっぱ基本雷撃よねぇ

20門の酸素魚雷、2回行きますよー

แหม่ ของถนัดฉันก็ต้องเป็นตอร์ปิโดอยู่แล้ว
ตอร์ปิโดออกซิเจน 20 ลูก ออกไป 2 รอบเล้ย
ศึกกลางคืน ギッタギッタにしてあげましょうかねぇ เดี๋ยวจะทำให้จมกองน้ำมันเอง!
โจมตีตอนกลางคืน まぁ~そこは・・・そう・・・まぁ、そう、そうねぇ เอ่อ ตรงนั้นมัน...อื้ม...เอ่อ อื้ม นั่นสินะ
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP ふふん、これが重雷装艦の実力ってやつよ。・・・ぁ~良かったぁ活躍できて。 ฮึฮืม นี่แหละพลังที่แท้จริงของเรือลาดตระเวนตอร์ปิโด อ๊า ดีจังเลย ได้ทำอะไรกะเขาบ้างสักที
เสียหายเล็กน้อย (1) いたた。退避していーい? เจ็บๆ ขอถอนตัวได้ไหม?
เสียหายเล็กน้อย (2) くぅぅ・・・防御力はないんだよぉ อึ่ก ไม่มีพลังป้องกันซักหน่อยนะ
≥ เสียหายปานกลาง まぁ~なんて言うの?こんなこともあるよねぇ~。・・・早く修理したぁ~い。 เฮ้อ ว่าไงดี? ของแบบนี้มันก็ต้องมีบ้างแหละ ...อยากกลับไปซ่อมเร็วๆ จัง
จม 来世はやっぱ、空母でお願いし…って、いっかな~工作艦とかでも~あはは… ชาติหน้า ขอเป็นเรือบรรทุกเครื่องบินนะ...ดีไหมนะ เป็นเรือซ่อมบำรุงก็ดีเหมือนกัน ฮ่ะฮะๆ...


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 提督、日付が変わったよ。 ผู้บัญชาการ เปลี่ยนวันใหม่แล้วนะ
01:00 マルヒトマルマル。うん、そう。時報ってやつね。今日はあたしがやったげるよー。 01:00 อื้ม ใช่แล้ว หน้าที่บอกเวลาเนี่ย วันนี้ฉันจะทำให้เองนะ
02:00 マルフタマルマル。なんか飽きてきたー。漫画とかないの?漫画とか。 02:00 น่าเบื่ออะไรงี้น้า ไม่มีการ์ตูนให้อ่านมั่งเหรอ? การ์ตูนอ่ะ....
03:00 ちぇー、マルサンマルマル。すっかり夜も更けたね。私も眠いよ… ชิ 03:00 ดีกแล้วนะเนี่ย ฉันก็ง่วงแล้ว...
04:00 現在時刻、マルヨンマルマル。提督は眠くないの?あぁそう、いいねぇ…。 เวลาตอนนี้ 04:00 ผู้บัญชาการไม่นอนเหรอ? อื้อ ดีจัง...
05:00 マルゴーマルマル。朝になっちゃったよ…明るいよー…あたしゃ眠いよ、寝ていい?今から… 05:00 เช้าซะแล้วสิ...สว่างจัง... ง่วงชะมัด นอนได้ไหม? ตอนเนี้ย...
06:00 マルロクマルマル。わっ!どうしたの、大井っち。
そんな怖い顔してさ、なになに?どうしたのさ。
06:00 เหวอ! มีอะไรเหรอ โอยจิ
ทำหน้าน่ากลัวแบบนั้น อะไรเหรอๆ? มีอะไรอ่ะ
07:00 マルナナマルマル。提督、大井っちが朝飯作ってくれるって、え?大丈夫だよ、ありがたいねぇ。 07:00 ผู้บัญชาการ โอยจิทำข้าวเช้ามาให้แน่ะ เอ๋? ไม่เป็นไรหรอก ขอบใจมากเลย
08:00 マルハチマルマル。大井っちの作った朝飯、いただきまーす!
…あれ、どうして二人分しかないの?提督のは?
08:00 ข้าวเช้าที่โอยจิทำ จะทานล่ะนะ!
..เอ๋ ทำไมไม่มีสองชุดล่ะ? ของผู้บัญชาการล่ะ?
09:00 マルキュウマルマル。だから、大井っち、別に大丈夫だってぇ。
さ~自分の持ち場に戻った戻った~。はいはいっ。
09:00 เพราะงั้นแหละ โอยจิ บอกแล้วไงว่าไม่เป็นไร
เอ้า~กลับไปประจำตำแหน่งตัวเองได้แล้ว~ จ้า จ้า
10:00 ヒトマルマルマル。ふぅ…やっと大井っちが戻ってったねー。
いや、いい子なんだよ、ホントはね?あ、知ってた?そお?
10:00 ฟู่ว...โอยจิกลับไปได้สักที
ไม่หรอก เด็กดีนะ จริงๆ แล้ว เนอะ? อ๊ะ รู้อยู่แล้วเหรอ? งั้นเหรอ?
11:00 ヒトヒトマルマル。手なことしてたら、もうお昼だねー。
いやー、お昼、何食べよっかねぇ。あ、まだ仕事ね。ハイハイ。
11:00 พอทำงาน ก็จะเที่ยงแล้วสิเนอะ
ว้า ข้าวเที่ยง จะกินอะไรดีน้อ อ๊ะ มีงานอีกเหรอ จ้า จ้า
12:00 ヒトフタマルマル。お昼だぁー。さて、今日は何食べに行こうかねぇ。うーん。 12:00 เที่ยงแล้ว เอาล่ะ วันนี้จะกินอะไรกันดี อื้มมม
13:00 ヒトサンマルマル。そうねぇ、やっぱ昼はカレーだよねぇー!
間宮カレー、行きますかねぇ?それとも、半舷上陸しちゃう?
13:00 นั่นสิ เที่ยงก็ต้องแกงกะหรี่ใช่ม้า!
แกงกะหรี่มามิยะ ไปไหม? หรือจะผลัดเวรกัน?
14:00 ふぅ、結局いつもの間宮さんとこのカレー。
ま、いいけどねぇ。美味しいし。あ、ヒトヨンマルマル。一応ね。
สุดท้าย ก็ต้องแกงกะหรี่ของคุณมามิยะนั่นแหละ
ดีอยู่นะ อร่อยออก อ๊ะ 14:00 บอกไว้ก่อน
15:00 ヒトゴーマルマル。まぁねえ。いろいろあったね。
でもさ、なんかそれも仕方なかったのかなーってさ。今は思うんだ…。
15:00 นั่นสินะ มีเรื่องอะไรตั้งเยอะแน่ะ
แต่ว่านะ มันก็ช่วยไม่ได้อ่ะนะ ตอนนี้ก็คิดงั้นอยู่...
16:00 ヒトロクマルマル。あ、阿武隈だー。おーい!あれ?なんで逃げるのさ。おーい。…変なヤツ。ね? 16:00 อ๊ะ อาบุคุมะ ล่ะ เฮ้! เอ๋? ทำไมหนีล่ะ เฮ้! ...แปลกนะยัยนี่ เนอะ?
17:00 現在時刻、ヒトナナマルマル。そろそろ今日は看板だね~夕日が落ちるよ~。 เวลาตอนนี้ 17:00 ใกล้ได้เวลาเลิกงานของวันนี้แล้วนะ~ ตะวันตกดินแล้ว~
18:00 ヒトハチマルマル。さ、そろそろ今日もお終いですよー。
え、まだ早いって?そっか…ちぇ。
18:00 เอาล่ะ ใกล้หมดเวลาของวันนี้แล้วนะ
เอ๋ ยังเร็วไปเหรอ? นั่นสินะ...ชิ
19:00 ヒトキュウマルマル。あ、大井っち~!何でお鍋抱えてんの
?え?大井っち特製カレー?カ、カレーかぁ…。
19:00 อ๊ะ โอยจี่~! อะไรอยู่ในหม้อน่ะ?
เอ๋? แกงกะหรี่สูตรพิเศษของโอยจิ? ก-แกงกะหรี่เหรอ...
20:00 フタマルマルマル。え、提督、夜もカレーでいいって?ふぅーん。
いいとこあるね、痺れるねぇ!大井っち、ありがとね♪
20:00 เอ๋ ผู้บัญชาการ คืนนี้แกงกะหรี่อีกก็ดีเนอะ? ฮืม
ใช้ได้นะเนี่ย สั่นไปหมดแล้ว! โอยจิ ขอบใจนะ♪
21:00 フタヒトマルマル。まぁ、カレーばっかになっちゃったけどさ、
大井っちのも美味しかったよねぇ。なんか変な味したけど。
21:00 เฮ้อ กินแต่แกงกะหรี่ซะงั้น
ที่โอยจิทำก็อร่อยเนอะ ถึงจะรสแปลกๆ อยู่ก็เถอะ
22:00 フタフタマルマル。さっ、そろそろ本日の艦隊勤務もおしまいですよ~。
ご苦労様でした~。寝よ寝よ。提督、それじゃ。
22:00 เอาล่ะ ใกล้ได้เวลาปิดทำการกองเรือวันนี้แล้วนะ~ ขอบคุณมาก~ นอนละ นอน ผู้บัญชาการ ไปก่อนนะ
23:00 フタサンマルマル。…ん?ん~?え~。
あたし今日寝ずの番の係なの?え~?できっかなぁ、それ無理っぽくない?
23:00 ...หืม? ฮืม~? เห~
ฉันต้องอยู่เฝ้ายามกลางคืนอีกเหรอ? เอ๋~? ทำไปแล้วนี่ แบบนี้เป็นไปไม่ได้ไม่ใช่เหรอ?
ตอนไม่มีภารกิจ なんかこう…肩が凝るよね、肩が。
まだ私若いんだけどね~。やっぱ魚雷がちょっと重いんかねぇ。
ว่าไงดี...เมื่อไหล่จัง ไหล่อ่ะ
ยังวัยรุ่นอยู่เลยนะฉันเนี่ย~ ตอร์ปิโดนี่มันหนักจริงๆ นะเนี่ย

บทพูดอีเวนต์

ชื่อกิจกรรม ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
Christmas 2014
New Year's Day 2015
<1-9/1/2015>
いやーめでたいねー。今年もよろしくねー。正月くらいはのんびりしたいねー。ねー?大井っち ซาหวาดดีปีใหม่น้อ~ ปีนี้ฝากด้วยน้อ อยากจะชิวๆ ให้สมกับเป็นปีใหม่อ่ะเน้อ เนอะ? โอยจิ
Setsubun 2015
Valentine's Day 2015


อื่นๆ

  • เป็นเรือที่ค่าตอร์ปิโดสูงที่สุดในเกม(เท่ากับโอย ทั้ง2คนนี้แตกต่างกันที่ค่าดวงเท่านั้น)
  • KTKM คือชื่อย่อของคิตาคามิ
  • เมื่อรีโมเดลเป็นเรือลาดตระเวนตอร์ปิโดแล้วจะสามารถติดตั้ง 甲標的甲型 (เรือดำน้ำขนาดเล็ก) ที่ทำให้ยิงตอร์ปิโดเปิดฉากได้

เรื่องน่ารู้

  • คิตาคามิเคยถูกใช้ในการบรรทุกไคเต็น (ตอร์ปิโดมนุษย์, เรือดำน้ำขนาดเล็กพลีชีพ)
  • เธอเป็นเรือลำเดียวในคุมะคลาสที่รอดพ้นจากการจมเมื่อสิ้นสุดสงคราม
  • ถูกแยกส่วนในปี 1946

ข้อมูลเพิ่มเติม