Kinu
หน้าตา
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 来た来たぁ!鬼怒、到着しましたよ! | มาแล้ว มาแล้ว! คินุ มาถึงแล้ว! | |
คำโปรยในสารานุกรม | 神戸生まれの鬼怒だよ。舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で
頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。でも…パナイ島だけはマジパナイ! |
คินุ เกิดที่โกเบ ผ่านการฝึกซ้อมมาอย่างดีจากโรงเรียนไมซุรุ หลังจากที่ได้เจอเรื่องแย่ๆ มาหลายเรื่อง ก็มาอยู่ที่ทิศ
ตะวันตกเฉียงใต้... ให้ตาย มันแย่ที่สุดเลยล่ะ ได้คุมะจังช่วยเอาไว้แบบทุลักทุเลเลย แต่ว่า เกาะปาไนย์เท่านั้นที่โหดสุดๆ! |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | 提督の顔見ると、やる気が出てくるな~ | พอเห็นหน้าผู้บัญชาการแล้ว มีแรงขึ้นมาเลยน้า~ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 今日も一日、頑張ろうね! | วันนี้ก็พยายามกันอีกวัน! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | ん、どうしたの?一緒に汗かいちゃう? | หืม มีไรเหรอ? มาเรียกเหงื่อด้วยกันมั้ย? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | 提督ー! 肩揉んであげようか? それとも訓練する? | ผู้บัญชาการ! ให้นวดไหล่ให้ไหม? หรือจะไปซ้อมกัน? | |
แต่งงาน | 提督! いつも一緒に訓練ばかりしてたのは、もっと一緒にいたいっていう暗号だったんだ、けど…はぁ…っえ?! いや、そういう意味じゃなくて、一番近くでお守りしますっていうか…したいっていうか…ぅ、ぅうん、もういいっ! | ผู้บัญชาการ! เราสองคนฝึกซ้อมด้วยกันมาตลอดเลย มันเป็นสัญญาณบอกหรือเปล่านะว่าอยากอยู่ด้วยกันมากกว่านี้อีก อะไรทำนองนั้น อ-เอ๋?! ไม่นะ ไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้นซักหน่อย อยากจะอยู่ใกล้ที่สุดคอยดูแลบ้าง... อะไรบ้างต่างหาก... เอ่อ... อื้อ ไม่เอาแล้ว! | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | なになに報告書ー?どれどれ | รายงานว่าไงมั่งเหรอ? ไหนๆ | |
เข้าร่วมกองเรือ | 軽巡鬼怒、出撃します! | เรือลาดตระเวนเบาคินุ ออกปฏิบัติการ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | よし、万全だね! | เอาล่ะ ไร้ที่ติ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | 対抗兵装って大事だよねぇー? | การติดตั้งอาวุธเนี่ย สำคัญเนอะว่ามั้ย? | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | 訓練あるのみ! | ต้องฝึกซ้อมเท่านั้น! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | これでまた頑張れるよ。 | จากนี้ฉันจะพยายามค่ะ | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
戦闘のあとはお風呂だよねっ! | หลังออกรบมันก็ต้องแช่น้ำร้อนนี่ล่ะนะ! | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
やられちゃったぁ…ちょっち休憩しまーす! | โดนซะอ่วมเลย.... ขอไปพักก่อนนะ! | |
ต่อเรือ | 新しい仲間だ!嬉しいね! | เพื่อนใหม่ล่ะ! ดีใจจังเลย! | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | お~い、提督ぅ~!艦隊戻りましたぁ~ | เฮ้ ผู้บัญชาการ~! กองเรือกลับมาแล้วน้า~ | |
ออกเรือ | よし、訓練の成果を見せたげる | เอาล่ะ จะโชว์ผลของการฝึกซ้อมให้ดู | |
เริ่มรบ | 陣形を保ちつつ、臨機応変に。いくよ! | ปรับเปลี่ยนรูปขบวนตามสถานการณ์ ไป! | |
โจมตี | 撃ち方、始めー! (改二) 鬼さんこちら手の鳴る方はこっちだよ |
เปิดฉาก โจมตี! (ไคนิ) คุณยักษ์ อยู่ทางนี้ เสียงตบมือมาจากทางนี้แน่ะ |
|
ศึกกลางคืน | さぁ~て、追撃戦いっちゃいますか! | เอา~ล่ะ มาล่าสังหารกัน! | |
โจมตีตอนกลางคืน | 左舷の敵艦、もらっちゃえ! | ข้าศึกทางกราบซ้าย เอาไปเลย! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | この勝利は訓練の賜物だよね、うん!また頑張ろうね、提督! | ชัยชนะนี้เป็นผลมาจากการฝึกซ้อมสินะ อื้ม! มาพยายามกันอีกนะ ผู้บัญชาการ! | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | ぐにゃっ!?まだまだ! | แง้ว!? ยังหรอกๆ! | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | ぐぅっ! この程度はっ! | อึ่ก! ขนาดนี้เลย! | |
≥ เสียหายปานกลาง | このくらいじゃ、鬼怒は沈まないよ! | แค่เนี้ย คินุไม่จมหรอกนะ! | |
จม | 提督、すみません、鬼怒はここまでのようです…他の子達の撤退をおねが… | ผู้บัญชาการ ขอโทษนะ คินุมาได้แค่นี้... ช่วยพาคนที่เหลือหนีไ... |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 鬼怒が!深夜0時をお知らせしまーす | คินุ! มาแจ้งเตือนว่า 0 นาฬิกาแล้วค่า | |
01:00 | 1時だよ。鬼怒もそろそろ寝るよー?おやすみー | 1 นาฬิกา คินุก็เริ่มง่วงแล้วน้า? ฝันดีราตรีสวัสดิ์~ | |
02:00 | 2時です。丑三つ時ってやつだね、怖いよぉ~! | 2 นาฬิกาแล้วค่ะ เที่ยงคืนแล้วนะ น่ากลัวจังเลย~! | 『丑三つ時』(อุจิมิทสึโดะคิ) หมายถึงเที่ยงคืนตามระบบการนับเวลาของญี่ปุ่น ซึ่งเป็นการนับเวลาที่ค่อนข้างจะไม่แน่นอน |
03:00 | 3時です……。鬼怒もう寝たいんだけど……。 | 3 นาฬิกาแล้วค่ะ.... คินุอยากนอนแล้วสิ....... | |
04:00 | 4時・・・4時・・・うぅ~・・・ | 4 นาฬิกา... 4 นาฬิกา.... งือ~... | |
05:00 | 5時でーす 起きるの?寝るの? | 5 นาฬิกาค่ะ ตื่นแล้วเหรอ? หรือจะนอน? | |
06:00 | 6時だよ。今日も一日頑張ろっ! | 6 นาฬิกาค่ะ วันนี้ก็พยายามกันอีกวันนะ! | |
07:00 | 7時で~す。朝ごはんどうしようか? | 7 นาฬิกาค่า~ ข้าวเช้าเอาไงดี? | |
08:00 | 8時をお知らせしまーす! | 8 นาฬิกา มาแจ้งเตือนแล้วค่า! | |
09:00 | 9時です!どっか行くの?鬼怒も連れてって~♪ | 9 นาฬิกาค่ะ! จะไปไหนหรือเปล่า? พาคินุไปด้วยน้า~♪ | |
10:00 | 10時になりました、なぜか眠い | 10 นาฬิกาแล้วค่ะ ทำไมเริ่มง่วง | |
11:00 | 11時だよ。……お昼何にしようかな? | 11 นาฬิกาแล้วนะ ....ข้าวเที่ยงเอาไงดีนะ? | |
12:00 | 12時になったよ!何食べよっか? | 12 นาฬิกาแล้ว! กินอะไรดี? | |
13:00 | 13時です。もうちょっとゆっくりしようよ~ | 13 นาฬิกาค่ะ พักกันสักหน่อยเน้อ~ | |
14:00 | 14時で~っす!張り切っていこう! | 14 นาฬิกาแล้วค่า! ลุยกันให้เต็มที่เลย! | |
15:00 | 15時・・・・・・ごめん!うとうとしてた!」 | 15 นาฬิกา.....ขอโทษ! เผลอเหม่อไปซะแล้ว! | |
16:00 | 16時です。そろそろハッスルしちゃう~? | 16 นาฬิกา ใกล้จะถึงเวลาเร่งด่วนแล้วน้า~? | |
17:00 | 17時をお知らせするよー。提督油断しちゃダメ! | 17 นาฬิกา มาแจ้งเตือนแล้วจ้า ผู้บัญชาการอย่าปล่อยตัวเองนะ! | |
18:00 | 18時です。♪~(鼻歌) | 18 นาฬิกาค่ะ ♪~(ฮัมเพลง) | |
19:00 | 19時です!さーて、そろそろねっ! | 19 นาฬิกาค่ะ! เอาล่ะ ใกล้แล้วนะ! | |
20:00 | 8時だよ!全員・・・なんでも、何にも言ってないから! | สองทุ่มแล้ว! ทุกคน... เอ่อ ไม่ได้พูดอะไรเลยนะคะ!! | ล้อรายการวาไรตี้ทางช่อง TBS ยุค 60's ของญี่ปุ่น ชื่อรายการ 『8時だョ!全員集合』 (ฮะจิจิดะโยะ! เซ็นอิง ชูโก) |
21:00 | 21時かぁ…先にお風呂入ってきていい? | 21 นาฬิกาแล้วเหรอ... ขอไปอาบน้ำก่อนได้ไหม? | |
22:00 | 22時です。艦これタイムだよねぇ、うんうん | 22 นาฬิกาค่ะ ได้เวลาป่วยเรือแล้วสินะ อื้มๆ | |
23:00 | 23時です。正直川内さんがすっごくうるさいんだけど! | 23 นาฬิกา เอาตรงๆ นะ คุณเซนได นี่ทำตัวหนวกหูจริงๆ! | |
ตอนไม่มีภารกิจ | 提督~そろそろ訓練とかしないの? | ผู้บัญชาการ~ จะไม่ซ้อมอะไรกันหน่อยเลยเหรอ? |
อื่นๆ
- ร่างไคนิสามารถติด อุปกรณ์ยกพลขึ้นบก ได้ทุกประเภท
- ร่างไคนิจะติด 大発動艇 (ไดฮัทสึ) มาด้วย ซึ่งจะช่วยเพิ่มทรัพยากรที่ได้จากการสำรวจอย่างละ 5%
- ร่างไคนินั้นเมื่อพาส่งสำรวจแล้ว จะได้รับโบนัสเพิ่มทรัพยากรอีก 5% ต่อให้ไม่ติดไดฮัทสึก็ตาม แต่ในกรณีที่ติดไดฮัทสึด้วยหลายๆ อันจะมีลิมิตสูงสุด 20% เช่นกัน
- ร่างไคนินั้นจะมีเงื่อนไขคัทอินต่อต้านอากาศยาน (คัทอิน AA) พิเศษเป็นของตัวเอง สามารถอ่านเพิ่มเติมได้ที่หัวข้อคัทอินต่อต้านอากาศยาน (คัทอิน AA)
เรื่องน่ารู้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|