Hatsuharu
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | わらわが初春じゃ。よろしく頼みますぞ。 | ||
คำโปรยในสารานุกรม | 初春型駆逐艦、1番艦の初春じゃ。
わらわは、北方部隊に所属。戦雲渦巻くアッツやキスカなどの北方海域で活躍したぞ。 北海道周辺も好きな海域じゃな。マニラ湾やオルモック・・・?ああ、熱いところは苦手じゃ。 |
||
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | なんぞ、気になることでも? | ||
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | ふむ。妾をそうして慕うとよいぞ | ||
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | この罰当たりめ!少しは落ち着いたらどうじゃ?
(ตอนไคนิ) 貴様は本当に落ち着きがないのう……なんじゃ?わらわに興味があるのかや…? |
||
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | 貴様も…少し休むといいぞ。そうじゃ、時には休むことも大切なのじゃ。…いい子じゃ♪ | ||
แต่งงาน | 貴様ぁ…っ!?ななな…な…!?…わ…妾にそのような、破廉恥な言葉を…。……は…恥を知れ!恥を… | ||
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 貴様になんぞ、文が届いておるのう
(ตอนไคนิ) そうじゃな、情報は大切じゃ、よいよい。とくと確認するがよいぞ。 |
||
เข้าร่วมกองเรือ | 初春、推して参るぞ! | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | ふむ。また強くなったのう | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | 今までの艤装では物足りないというのか?ぜーたくじゃのう | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | 初春、なんぞ…目出度いのう | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | うむ、また強くなったのう。
(ตอนไค) 助かるのう…苦しゅうないぞ? |
||
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
うむ、少し落ち着いたのじゃ。
(ตอนไคนิ) ふう……風呂はいいのう。やはり檜の風呂は最高じゃ。 |
||
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
この工廠は、腕の良い職人がおるのう。安心じゃ。 | ||
ต่อเรือ | 新しい艦娘が参ったようじゃのう | ||
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 艦隊が帰投したようじゃぞ。勝利かや? | ||
ออกเรือ | 初春、出撃じゃな | ||
เริ่มรบ | ゆくぞ!砲雷撃戦、用意!
(ตอนไคนิ) わらわの舞が見たいのか?仕方ないのう…とくと見るがよいわっ! |
||
โจมตี | ふふっ、わらわには見える | ||
ศึกกลางคืน | いよいよ…妾の本領発揮じゃ! | ||
โจมตีตอนกลางคืน | 始末してくれるわ!
(ตอนไคนิ) 逃がしはせん…せ、ん、め、つ、じゃあ~! |
||
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | この勝利、わらわの力ではない。皆の働きあってのことじゃ | ||
เสียหายเล็กน้อย (1) | くっ、やられただと!? | ||
เสียหายเล็กน้อย (2) | この初春の怒りを買ったようじゃのう! | ||
≥ เสียหายปานกลาง | まだまだ…この程度では沈まぬぞ! | ||
จม | わらわも…沈む…か |
บทพูดอีเวนต์
ชื่อกิจกรรม | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
New Year's Day 2015 <1-9/1/2015> |
初春じゃぁめでたいのぅ♪ 本年もこの初春をわらわと祝おうぞ! | ฮัทสึฮารุให้สวัสดีมีแก่ท่าน♪ ปีใหม่นี้ข้าฮัทสึฮารุขออวยชัย! |
อื่นๆ
เรื่องน่ารู้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|