Mizuho
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 提督、お疲れ様です。水上機母艦、「瑞穂」、推参致しました。どうぞよろしくお願い申し上げます。 | ผู้บัญชาการ ขอบคุณที่เหนื่อยนะคะ เรือบรรทุกเครื่องบินทะเล "มิซุโฮะ" เข้าประจำการค่ะ ขอฝากตัวด้วยนะคะ | |
คำโปรยในสารานุกรม | 水上機母艦、瑞穂です。千歳、千代田に続いて建造された、甲標的も運用可能な特殊水上機母艦です。 新機軸の機関部があまり上手く行かなくって……でも、開戦初頭の南方作戦などに参加致しました。 |
เรือบรรทุกเครื่องบินทะเล มิซุโฮะ ค่ะ ถูกสร้างขึ้นมาตามหลังจากจิโตเสะ และจิโยดะ ให้เป็นเรือบรรทุกเครื่องบินทะเลที่สามารถใช้ตอร์ปิโดแบบโค-เฮียวเทคิได้ค่ะ ถึงจะไม่ค่อยชำนาญกับพวกเครื่องมือยุคใหม่ก็เถอะ...แต่ว่าตอนที่สงครามเริ่มขึ้น ก็ได้ไปรับหน้าที่อยู่ทางใต้นะคะ จะพยายามให้ไม่เป็นตัวถ่วงค่ะ |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | うふふ♪ 提督、どうされたのですか? 何かお忘れ物でも? | ฮึฮึ♪ ผู้บัญชาการ ว่าไงเหรอคะ? ลืมอะไรไว้หรือเปล่าเอ่ย? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 瑞穂をお呼びかしら? 嬉しいわ。 | เรียกมิซุโฮะเหรอคะ? ดีใจจังเลย | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | 提督、瑞穂にお気を使っていただいて、うれしいです。大丈夫、いつでも出撃できますわ。 | ผู้บัญชาการ ที่มาเอาใจใส่มิซุโฮะเนี่ย ดีใจจังเลยค่ะ ไม่เป็นไร ไม่ว่าเมื่อไรก็พร้อมปฏิบัติการค่ะ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | おかしいわ、新しい機関部のはずなのに…あ、提督。なんでもありません。瑞穂、大丈夫です。 | แปลกจังเลย ทั้งที่เป็นเครื่องมือรุ่นใหม่แท้ ๆ ...อ๊ะ ผู้บัญชาการ ไม่มีอะไรค่ะ มิซุโฮะ ไม่เป็นไรค่ะ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | 提督、お疲れですか? いけません。瑞穂、何か美味しいものでもお作りしますね? ええと、何がいいかしら? | ผู้บัญชาการ เหนื่อยเหรอคะ? ไม่ได้นะ มิซุโฮะ จะทำอะไรอร่อย ๆ ให้ทานเอาไหม? เอ ทำอะไรดีนะ? | |
แต่งงาน | 提督…瑞穂をお呼びでしょうか? なにか大きな失敗をしてしまったかしら…ぇえ、この箱を私に? 開けてみてもいいのでしょうか? あ……えっ?! あ、あの………嬉しい… | ผู้บัญชาการ...เรียกมิซุโฮะเหรอคะ? ไปทำอะไรไม่ดีไว้หรือเปล่านะ...เอ๋ กล่องนี้ให้ฉัน? ขอเปิดดูได้ไหมคะ? อ๊ะ...เอ๋?! อ-เอ่อ....ดีใจที่สุดเลยค่ะ... | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 情報を確認されるのですね? お待ちください。整理してお持ちします。 | ตรวจสอบข่าวสารสินะคะ? รอสักครู่นะ กำลังจะจัดเตรียมให้ค่ะ | |
เข้าร่วมกองเรือ | 水上機母艦、瑞穂、参ります。少しゆっくりで、ごめんなさい。 | เรือบรรทุกเครื่องบินทะเล มึซึโฮะ ออกตัว ทำอะไรเอื่อยเฉื่อยไปบ้าง ขอโทษด้วยนะคะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | 水上機がいいかしら? それとも甲標的? どうしましょう… | เครื่องบินทะเลก็ดีอยู่หรือเปล่านะ? แล้วก็ตอร์ปิโดโค-เฮียวเทคิ ด้วยเหรอ? ทำไงดี... | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | 見たことのない兵装ですね。新兵器でしょうか? ありがとうございます。 | เป็นอุปกรณ์ที่ไม่เคยเห็นมาก่อนเลยค่ะ รุ่นใหม่เหรอคะ? ขอบคุณค่ะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | 提督。瑞穂、感謝いたします。 | ผู้บัญชาการ มิซุโฮะ ขอขอบคุณนะคะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 提督…瑞穂、感謝いたします。 | ผู้บัญชาการ มิซุโฮะ ขอขอบคุณนะคะ | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
少し、煤が付いてしまいました。申し訳ありません、しばし下がりますね。 | มีเขม่าเปื้อนมาหน่อยค่ะ ขอโทษนะคะ ขอไปแก้แป๊บนึง | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
申し訳ありません、このような姿で…瑞穂、湯浴みに参ります。すみません… | ขออภัยค่ะ ถึงขนาดนี้แล้ว...มิซุโฮะ ขอไปอาบน้ำก่อนนะคะ ขอโทษค่ะ... | |
ต่อเรือ | 提督、新しい艦の建造が完了した模様です。 | ผู้บัญชาการ การต่อเรือลำใหม่เสร็จลงเป็นรูปร่างแล้วค่ะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 提督、艦隊戻りました。無事に港に着いてよかったです。 | ผู้บัญชาการ กองเรือกลับมาแล้วค่ะ ปลอดภัยกลับมานี่ดีจังเลย | |
ออกเรือ | 艦隊旗艦、瑞穂、進発いたします。皆さん、参りましょう。 | เรือธงแห่งกองเรือ มิซุโฮะ ออกเรือค่ะ ทุกคน ไปกันเถอะ | |
ส่งสำรวจ | 水上機を出しましょうか? | ส่งเครื่องบินทะเลออกไปดีไหมนะ? | |
เริ่มรบ | 瑞穂、参ります。攻撃開始。撃ち方、始め! | มิซุโฮะค่ะ เตรียมโจมตี เล็ง ยิงได้! | |
โจมตีทางอากาศ | 敵艦を、捕捉しなくては…!瑞穂、しっかり! | เรือข้าศึก ถ้าไม่เข้าจัดการล่ะก็...! มิซุโฮะ! ตั้งใจหน่อยสิ! | |
โจมตี | 敵艦を、捕捉しなくては…!瑞穂、しっかり! | เรือข้าศึก ถ้าไม่เข้าจัดการล่ะก็...! มิซุโฮะ! ตั้งใจหน่อยสิ! | |
ศึกกลางคืน | よ、夜ですね?敵を追撃いたしますが、夜戦になってしまいます…。どうしましょう…。 | ก กลางคืนสินะ? ถ้าไล่ตามข้าศึกไปต่อ ก็จะกลายเป็นศึกกลางคืน...ทำยังไงดี... | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | えぇ!?瑞穂の…瑞穂の戦果が一番なのですか?提督…あの…どうしましょう? | เอ๋!? ผลการรบ...ผลการรบของมิซุโฮะ ได้ที่หนึ่งงั้นเหรอคะ? ผู้บัญชาการ...เอ่อ...ทำไงดีล่ะ? | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | あぁっ!痛い、魚雷ですか…? | อ๊า! เจ็บนะ ตอร์ปิโดเหรอ...? | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | いやぁ…!だ、大丈夫…?まだ沈まないで、お願い…! | ไม่นะ...! ม-ไม่เป็นไรนะ...? อย่าเพิ่งจมนะ ขอร้อง...! | |
≥ เสียหายปานกลาง | あぁ~っ!こんな恰好で…。でもまだ、航行でき、ます…! | อ๋า~! สภาพแบบนี้...แต่ยังไหว ยังไปต่อได้ค่ะ...! | |
จม | 瑞穂、沈むのですね…。でも、今度はお役にたてて、良かった、です…。 | มิซุโฮะ จมลงแล้วสินะ... แต่ว่า คราวนี้ได้เป็นประโยชน์แล้ว ดีจังเลยค่ะ... |
บทพูดบอกเวลา (ร่างไค)
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 提督。本日は、瑞穂がお側でお時間をお伝えいたします。よろしくお願い致します | ผู้บัญชาการ วันนี้ มิซุโฮะจะคอยทำหน้าที่บอกเวลาอยู่ข้าง ๆ นะคะ ขอฝากตัวด้วยค่ะ | |
01:00 | 提督、マルヒトマルマルとなりました。夜の艦隊は、本当に静かですね | ผู้บัญชาการ 01:00 แล้วค่ะ กองเรือตอนกลางคืนเนี่ย เงียบจริง ๆ นะคะ | |
02:00 | 提督、マルフタマルマルとなりました。こんな時間まで、本当にお疲れ様です | ผู้บัญชาการ 02:00 แล้วค่ะ เวลาป่านนี้แล้ว ขอบคุณที่เหนื่อยจริง ๆ ค่ะ | |
03:00 | 提督、マルサンマルマルとなりました。何かお夜食でもお作りしましょうか? 簡単な、お茶漬けでもいかがでしょうか? | ผู้บัญชาการ 03:00 แล้วค่ะ จะให้ทำอะไรไว้ทานเป็นมื้อดึกไหมคะ? รับเป็นข้าวราดน้ำชาง่ายๆ ไหมคะ? | |
04:00 | 提督、マルヨンマルマルとなりました。瑞穂特製のお茶漬け、お持ちしました。いかがでしょうか? …そうですか? 良かったです♪ | ผู้บัญชาการ 04:00 แล้วค่ะ ข้าวราดน้ำชาสูตรพิเศษของมิซุโฮะ มาแล้วค่ะ ทานไหม? ...งั้นเหรอคะ? ดีจังเลย♪ | |
05:00 | 提督、マルゴーマルマルとなりました。少し空が白み始めましたね。もうすぐ、朝ですね | ผู้บัญชาการ 05:00 แล้วค่ะ ท้องฟ้าเริ่มสว่างนิด ๆ แล้วสินะ อีกเดี๋ยวก็เช้าแล้วค่ะ | |
06:00 | 提督、マルロクマルマルとなりました。艦隊に総員起こしをかけますね | ผู้บัญชาการ 06:00 แล้วค่ะ ได้เวลาปลุกกองเรือแล้วสินะคะ | |
07:00 | 提督、マルナナマルマルとなりました♪ 朝食、お持ちしますね? 白米と焼き魚、お浸しと豆腐のお味噌汁です。召し上がって♪ | ผู้บัญชาการ 07:00 แล้วค่ะ♪เวรทำอาหารเช้าสินะ? วันนี้เป็นข้าวขาว กับปลาย่าง ผักเคียง และซุปมิโสะใส่เต้าหู้ค่ะ เชิญทานเลยค่ะ♪ | |
08:00 | 提督、マルハチマルマルとなりました。昼食用の戦闘配食のおにぎりを作っておきますね? 少し、お待ちください | ผู้บัญชาการ 08:00 แล้วค่ะ กำลังทำข้าวปั้นเตรียมไว้เป็นมื้อกลางวันระหว่างออกศึกอยู่ค่ะ โปรดรอสักนิดนะคะ | |
09:00 | 提督、マルキュウマルマルとなりました。本格的な艦隊運用を始めるのですね? 了解いたしました。まずは編成を見なおされますか? | ผู้บัญชาการ 09:00 แล้วค่ะ ถึงเวลากองลงภาคสนามเต็มตัวแล้วสินะคะ? รับทราบค่ะ ก่อนอื่น ดูรูปแบบการจัดกองเรือก่อนไหมคะ? | |
10:00 | 提督、ヒトマルマルマルとなりました。~♪ 海の上は気持ちいいですね。瑞穂、頑張りますね? | ผู้บัญชาการ 10:00 แล้วค่ะ~♪บนทะเลนี่รู้สึกดีจังเลยน้า มิซุโฮะ สู้ ๆ ค่ะ | |
11:00 | 提督、ヒトヒトマルマルとなりました。もう少し頑張ったら、お昼にいたしましょう? 本日の戦闘配食は…瑞穂特製おにぎり、です♪ | ผู้บัญชาการ 11:00 แล้วค่ะ พยายามอีกนิด แล้วไปทานกลางวันด้วยกันไหม? เสบียงศึกวันนี้คือ...ข้าวปั้นของมิซุโฮะค่า♪ | |
12:00 | 提督ー! ヒトフタマルマル、お昼です。瑞穂特製のおにぎりを召し上がって? お味噌汁も…お持ちしました。茶碗に注いでおきますね? | ผู้บัญชาการ! 12:00 กลางวันแล้วค่ะ ทานข้าวปั้นสูตรพิเศษของมิซุโฮะไหม? ซุปก็...มีนะคะ ให้รินใส่ถ้วยไว้ไหมคะ? | |
13:00 | 提督、ヒトサンマルマルとなりました。午後も頑張ってまいりましょう。瑞穂もお側でお手伝い致します。 | ผู้บัญชาการ 13:00 แล้วค่ะ ช่วงบ่ายก็มาพยายามด้วยกันเถอะ มิซุโฮะก็จะช่วยนะคะ | |
14:00 | 提督、ヒトヨンマルマ…あら、千歳さん? お疲れ様です。また瑞穂もご一緒できて、嬉しいです♪ よろしくお願い致します | ผู้บัญชาการ 14:00 ...เอ๋ คุณจิโตเสะ? ขอบคุณที่เหนื่อยนะคะ ได้พบกันอีกนี่ดีใจมากเลยค่ะ♪ ขอฝากตัวด้วยนะคะ | |
15:00 | 提督、ヒトゴーマルマルです。千歳さんですか? はい、第十一航空戦隊でご一緒させていただきました。はい。大切な…素敵な方です | ผู้บัญชาการ 15:00 คุณจิโตเสะเหรอคะ? ค่ะ เคยอยู่ด้วยกันในกองเรือบรรทุกเครื่องบินที่สิบเอ็ดน่ะค่ะ เป็นเรื่องราวที่งดงาม...และสำคัญมากเลยค่ะ | |
16:00 | 提督、ヒトロクマルマルとなりました。あ、那珂さん。こんにちわ。え、サイン? あぁ…あ、ありがとうございます。大事にします… | ผู้บัญชาการ 16:00 แล้วค่ะ อ๊ะ คุณนากะ สวัสดีค่ะ เอ๋ จะเซ็นให้? อ๋า...ข ขอบคุณค่ะ จะรักษาไว้อย่างดีเลยค่ะ | |
17:00 | 提督、ヒトナナマルマルとなりました。そろそろ艦載機の作戦時間はお終いですね。母港に艦隊を戻しましょう | ผู้บัญชาการ 17:00 แล้วค่ะ ใกล้หมดเวลาฝึกซ้อมของเครื่องบินแล้วสินะคะ กลับมาที่ฐานแม่กันเถอะ | |
18:00 | 提督。ヒトハチマルマル、お夕飯の支度に入りますね。今晩は何がいいかしら? 炊き込みご飯と、イワシのつみれ汁はいかがでしょう? | ผู้บัญชาการ 18:00 เวรทำอาหารเย็นสินะคะ เย็นนี้เอาเป็นอะไรดีนะ? ข้าว กับข้าวสักอย่าง แล้วก็ซุปปลาอิวาชิดีไหมคะ? | |
19:00 | 提督、ヒトキュウマルマルとなりました。さぁ、お夕飯が出来ました。召し上がれ♪ 炊き込みご飯、おかわり、いかがですか? | ผู้บัญชาการ 19:00 แล้วค่ะ เอาล่ะ มื้อเย็นทำเสร็จแล้ว ทานได้เลยค่ะ♪ ข้าว จะเติมอีกไหมคะ? | |
20:00 | 提督、フタマルマルマルです。炊き込みご飯、多めに作っておきましたので、おにぎりにしておきますね?提督、良かったらどうぞ | ผู้บัญชาการ 20:00 ดูท่าจะทำข้าวมาเยอะไป เอาไว้ทำเป็นข้าวปั้นก็แล้วกันนะ? ผู้บัญชาการ ถ้าไม่รังเกียจ เชิญเลยค่ะ | |
21:00 | 提督、フタヒトマルマ…あら、高雄さん、摩耶さん。お疲れ様です。その節は、大変お世話になりました。瑞穂、感謝しています | ผู้บัญชาการ 21:00 ...อ๊ะ คุณทาคาโอะ คุณมายะ ขอบคุณที่เหนื่อยค่ะ ตอนนั้นไปรบกวนพวกคุณไว้เยอะเลย มิซุโฮะ ขอขอบคุณมากเลยค่ะ | |
22:00 | 提督、フタフタマルマルとなりました。神通さん、川内さんはこの時間でも頑張っていますね。流石です…ふわぁ… | ผู้บัญชาการ 22:00 แล้วค่ะ คุณจินซือ คุณเซนได ตอนนี้ก็ยังเต็มที่อยู่เลยนะคะ สมแล้วล่ะค่ะ...ฮ้าว... | |
23:00 | 提督、フタサンマルマルです。本日も大変お疲れ様でした。おにぎり、この棚にしまってありますので、小腹がすいたら召し上がって? | ผู้บัญชาการ 23:00 ค่ะ จะเข้าวันใหม่แล้ว ขอบคุณที่เหนื่อยนะคะ ข้าวปั้นวางไว้ที่ชั้นตรงนี้แล้วนะคะ ถ้าหิวก็ทานได้เลยนะ? | |
ตอนไม่มีภารกิจ | おかしいわ、新しい機関部のはずなのに…あ、提督。なんでもありません。瑞穂、大丈夫です。 | แปลกจังเลย ทั้งที่เป็นเครื่องมือรุ่นใหม่แท้ ๆ ...อ๊ะ ผู้บัญชาการ ไม่มีอะไรค่ะ มิซุโฮะ ไม่เป็นไรค่ะ |
อื่นๆ
- เคยสามารถหาได้จาก อีเวนต์ฤดูร้อน 2015 ด้วยการดรอปจากภายในด่าน E-3 เท่านั้น
- ปัจจุบันสามารถหาดรอปได้ในด่าน 5-3, 6-4 และสร้างได้ในอู่ต่อเรือใหญ่ (LSC)
- ถูกสร้างขึ้นให้เป็นเรือบรรทุกเครื่องบินทะเล เช่นเดียวกับ จิโตเสะจิโยดะ เพราะฉะนั้นจึงมีสรรถนะที่แทบจะเหมือนกันทุกอย่าง
- แต่สิ่งหนึ่งที่ไม่เหมือนกับจิโตจิโย คือในการปรับสมรรถนะครั้งสุดท้ายของเธอ จะได้สเตตัสที่สูงกว่า และจำนวนเครื่องบินที่บรรทุกได้เยอะกว่า
- นอกจากนั้น ก็ยังสามารถติดระเบิดน้ำลึกได้เช่นเดียวกัน
- แต่หลังจากที่ไคแล้ว เธอต่างจากจิโตจิโย ก็ตรงที่กินน้ำมันมากกว่าทั้งสองคน
- ด้วยความเร็วที่ต่ำ (ตามประวัติศาสตร์อยู่ที่ 22kt) ทำให้ต่างจากจิโตจิโยตรงที่ไม่สามารถใช้ล็อคเส้นทางในด่าน 5-4 ที่ต้องใช้เรือที่มีความเร็วสูงได้
- ความเร็วของเธอนั้นต่ำกว่าของฮิโยคลาสเสียอีก การใส่ค่าสเตตัสของเธอให้เป็นเรือความเร็วสูงในช่วงแรกที่เธอเข้าเกมนั้นจึงเป็นความผิดพลาดของเกมอย่างหนึ่ง ซึ่งได้รับการแก้ไขในเวลาต่อมา
- ในการอัพเดตจบอีเวนต์ฤดูร้อน 2015 เธอถูกเปลี่ยนจากความเร็วสูง มาเป็นความเร็วต่ำ และยังปรับค่าค้นหาศัตรูเริ่มต้น / ค่าค้นหาศัตรูสูงสุด จาก 35/70 ให้เป็น 36/74 อีกด้วย
- ถึงจะติดตอร์ปิโดโค-เฮียวเทคิ (ตอร์ปิโดยิงเปิด) ได้ แต่เนื่องจากสเตตัสของเธอเมื่อ Lv.1 นั้นมีค่าตอร์ปิโดเป็น 0 ทำให้ติดไปก็ไร้ประโยชน์หากไม่ได้รับการเพิ่มสเตตัสให้เธอเสียก่อน
- และนี่เป็นจุดที่ต่างจากจิโตจิโย ที่พวกเธอจะได้รับค่าสเตตัสตอร์ปิโดทันทีที่รีโมเดลตอน Lv. 15 เมื่อเป็น AV ทำให้สามารถใช้ตอร์ปิโดยิงเปิดที่ติดมากับตัวได้ทันที
- เธอมี 零式水上観測機 ติดตัวมาแต่แรก และเมื่อไค ก็จะได้รับเพิ่มอีกลำ อย่าลืมล็อคเอาไว้ เพราะหายากแม้สามารถสร้างได้ หรือมีติดมากับยามาโตะ มุซาชิ เท่านั้น และอย่าจำสลับกับ 零式水上偵察機
- ในการอัพเดตเทศกาลฤดูใบไม้ร่วง 2015 เธอได้รับ CG พิเศษในชุดยูกาตะ
-
มิซุโฮะ
-
มิซุโฮะ เสียหาย
-
มิซุโฮะ 浴衣mode
-
มิซุโฮะ 浴衣mode เสียหาย
-
มิซุโฮะ 新春mode
-
มิซุโฮะ 新春mode เสียหาย
-
มิซุโฮะ 節分mode
-
มิซุโฮะ バレンタインmode
-
มิซุโฮะ 牛丼mode
-
มิซุโฮะ 3周年記念春の花束mode
-
มิซุโฮะ 梅雨mode
-
มิซุโฮะ 夏の限定差分mode
-
มิซุโฮะ 牛丼mode
-
มิซุโฮะ 牛丼mode เสียหาย
-
มิซุโฮะ Xmas差分mode
-
มิซุโฮะ Xmas差分mode เสียหาย
-
มิซุโฮะ 桃の節句mode
-
มิซุโฮะ桃の節句mode เสียหาย
-
มิซุโฮะ ハロウィンmode
-
มิซุโฮะ ハロウィンmode เสียหาย
เรื่องน่ารู้
- เธอเป็นเรือประเภทเดียวกับจิโตเสะคลาส ทั้งเป็นเรือบรรทุกเครื่องบินเหมือนกัน (ในช่วงแรก) และเป็นเรือที่สามารถติดตอร์ปิโดโค-เฮียวเทคิได้เหมือนกัน (ในช่วงหลัง) และยังรับหน้าที่เหมือน ๆ กันตั้งแต่เกิดมาอีกด้วย
- ชื่อของเธอ มิซุโฮะ นั้น ตั้งมาจาก มิซุโฮะโนะคุนิ - 「瑞穂国」หรือ โทะโยะอะชิฮะระโนะจิอิโอะอะคิโนะมิซุโฮะโนะคุนิ - 「豊葦原千五百秋瑞穂国」 ซึ่งเป็นคำเรียกชื่อเรียกประเทศญี่ปุ่นอย่างสุภาพ แปลว่า "ดินแดนที่ทุ่งต้นข้าวเจริญงอกงาม" และนั่นอาจเป็นสาเหตุที่ทำให้บุคลิกของเธอในคังโคเระนั้นเกี่ยวข้องกับข้าวปั้นเสมอ
- ภายหลังสงครามจบลง ชื่อของเธอนั้นก็ได้ถูกนำไปตั้งให้กับเรือลาดตระเวนประเภทบรรทุกเฮลิคอปเตอร์ 2 ลำ ของกองกำลังป้องกันชายฝั่งญี่ปุ่น ชื่อว่า มิซุโฮะ
- ซึ่งเรือลาดตระเวนมิซุโฮะนั้น เป็นเนมชิปของมิซุโฮะคลาส และเป็นหนึ่งในสองคลาสเรือใหญ่ของกองกำลังป้องกันชายฝั่งญี่ปุ่น ร่วมกับชิกิชิมะคลาส
- ภายหลังสงครามจบลง ชื่อของเธอนั้นก็ได้ถูกนำไปตั้งให้กับเรือลาดตระเวนประเภทบรรทุกเฮลิคอปเตอร์ 2 ลำ ของกองกำลังป้องกันชายฝั่งญี่ปุ่น ชื่อว่า มิซุโฮะ
- เธอถูกสร้างขึ้นมาให้ใช้เครื่องยนต์ดีเซล ซึ่งต่างจากจิโตเสะคลาสที่สามารถใช้ได้ทั้งเครื่องจักรกล และเครื่องยนต์ดีเซล และเหตุผลที่เธอใช้เครื่องยนต์ดีเซลนั้น ก็เพื่อเป็นการทดสอบการใช้เครื่องยนต์ ก่อนที่จะนำเทคโนโลยีจุดนี้ไปใช้กับการสร้างยามาโตะคลาสนั่นเอง
- แต่ทว่า มิซุโฮะที่ติดตั้งเครื่องยนต์ดีเซลนั้นก็เกิดปัญหาในการใช้งานอยู่บ่อยครั้ง แผนการนำเครื่องยนต์ดีเซลไปใช้กับยามาโตะคลาสจึงเป็นอันต้องล้มเลิกไป และนั่นเองก็เป็นสาเหตุที่ทำให้มิซุโฮะต้องเข้ารับการซ่อมแซมอยู่เป็นเวลานาน เมื่อซ่อมแซมเสร็จ ด้วยสภาพเครื่องยนต์ที่ไม่เหมือนเดิม การที่เธอทำความเร็วได้เพียง 17kt - 18kt ก็ถือว่าเต็มที่แล้วสำหรับเธอ
- ไม่ใช่เธอเพียงคนเดียว แต่ยังมีผู้ร่วมชะตากรรมเกี่ยวกับปัญหาเครื่องยนต์ดีเซลในช่วงเวลาเดียวกันอยู่อีก
- แต่ เรือบรรทุกเครื่องบินทะเล นิชชิน ที่ถูกสร้างขึ้นหลังจากมิซุโฮะ (ยังไม่เข้ามาในโลกของคังโคเระ) ก็ได้รับการปรับปรุงให้สามารถใช้เครื่องยนต์ดีเซลได้อย่างเสถียรขึ้นและพบปัญหาน้อยลง แถมยังดึงผลลัพธ์จากเครื่องยนต์ดีเซลได้มากกว่า 3 เท่าที่มิซุโฮะทำได้ ส่งผลให้ความเร็วเพิ่มขึ้นไปถึง 28kt จึงกลายเป็นเรือบรรทุกเครื่องบินทะเลความเร็วสูงและเรือขนส่งความเร็วสูงในที่สุด มิซุโฮะไม่ร้องนะ
- ต่อมานิชชินได้จมลงที่เกาะบูเกนวิลล์ ในหมู่เกาะโซโลมอน ซึ่งเป็นฉากหลังของด่าน E-3 ในอีเวนต์ฤดูร้อน 2015 และเป็นด่านเดียวที่มีมิซุโฮะดรอป
- แต่ทว่า มิซุโฮะที่ติดตั้งเครื่องยนต์ดีเซลนั้นก็เกิดปัญหาในการใช้งานอยู่บ่อยครั้ง แผนการนำเครื่องยนต์ดีเซลไปใช้กับยามาโตะคลาสจึงเป็นอันต้องล้มเลิกไป และนั่นเองก็เป็นสาเหตุที่ทำให้มิซุโฮะต้องเข้ารับการซ่อมแซมอยู่เป็นเวลานาน เมื่อซ่อมแซมเสร็จ ด้วยสภาพเครื่องยนต์ที่ไม่เหมือนเดิม การที่เธอทำความเร็วได้เพียง 17kt - 18kt ก็ถือว่าเต็มที่แล้วสำหรับเธอ
- เพราะใช้เครื่องยนต์ดีเซลจึงไม่จำเป็นต้องมีปล่องไฟ และปั้นจั่นที่ด้านหลังยังมีการติดปลอกลดเสียงไว้ที่ข้อต่ออีกด้วย
- ยิ่งไปกว่านั้น ยังมีลานบินที่ไม่เหมือนกับลานบินของจิโตเสะคลาส โดยที่ลานบินของเธอจะประกอบด้วยห้องบังคับการ และปั้นจั่นขนาดใหญ่สองจุด ทำให้เวลามองภาพเงาของเรือจะเป็นอะไรที่แปลกมาก
- แปลกจนถึงขนาดทหารอังกฤษและอิตาเลียนยังสนใจถึงขนาดถ่ายรูปเก็บเอาไว้เพียบ
- ยิ่งไปกว่านั้น ยังมีลานบินที่ไม่เหมือนกับลานบินของจิโตเสะคลาส โดยที่ลานบินของเธอจะประกอบด้วยห้องบังคับการ และปั้นจั่นขนาดใหญ่สองจุด ทำให้เวลามองภาพเงาของเรือจะเป็นอะไรที่แปลกมาก
- นอกจากนั้น มิซุโฮะยังถูกนำระบบรองรับเครื่องบินแบบ Hein Mat มาใช้อีกด้วย ในการใช้งาน ผ้าที่อยู่ท้ายเรือจะถูกม้วนออกให้ทอดไปตามผืนน้ำ เพื่อเป็นลานบินให้กับเครื่องบินทะเลได้ลงจอด จากนั้นจึงใช้เครนยกตัวเครื่องบินขึ้นมา
- แต่ในกรณีของอันที่ติดบนมิซุโฮะ ก่อนอื่นต้องลดความเร็วให้ต่ำกว่า 8 นอต จากนั้นจึงปล่อยผ้าใบผืนใหญ่ออกไปบนผิวน้ำ
- พอเครื่องบินลงจอดบนผ้าแล้วจึงม้วนกลับเข้ามาเพื่อดึงตัวเครื่องบินเข้าหาลำเรือ จากจึงใช้ขอเกี่ยวกับตัวเครื่องบิน และใช้ปั่นจั่นยกขึ้นมาเก็บไว้ที่ลานจอด ซึ่งกระบวนการดังกล่าวสามารถทำได้แม้จะยังไม่ได้
...แต่ทว่า หากใช้วิธีนี้แล้ว ผ้าใบที่เปียกน้ำทะเลจะต้องนำมาซักด้วยน้ำสะอาดทุกครั้งซึ่งเป็นการสิ้นเปลืองน้ำสะอาดที่หาได้ยากมาก จุดนี้เองจึงทำให้ระบบนี้ไม่ค่อยได้ถูกใช้สักเท่าไร - และระบบ Hein Mat นี่ก็เคยมีแผนจะนำไปติดอยู่บนเรือคลาสยามาโตะเช่นเดียวกัน แต่ด้วยเหตุผลข้างต้น โครงการจึงพับไปตามระเบียบ
- เรือบรรทุกเครื่องบินคาโมะอิ ที่เคยทำหน้าที่เป็นเรือบรรทุกเชื้อเพลิง เรือบรรทุกเครื่องบินน้ำ เรือบรรทุกเรือบินทะเล ก็เคยมีระบบนี้ติดตั้งอยู่เช่นกัน
- เคยเข้าร่วมกองเรือบรรทุกเครื่องบินที่ 11 (จูอิจิโคเซ็น) กับพวกจิโตเสะคลาส ในสงครามอ่าวแปซิฟิก
- มิซุโฮะกับจิโตเสะนั้นได้ออกร่วมปฏิบัติการด้วยกันบ่อยๆ จนถูกเรียกว่า "พี่น้องกันมาตั้งแต่ก่อน"
- อย่างที่พบได้ในบทพูดบอกเวลาที่กล่าวถึง "คุณจิโตเสะ" อย่างสุภาพ
ข้อมูลเพิ่มเติม
|