Fubuki
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします | ||
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | お疲れ様です!司令官! | ||
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 次は、何をすればよろしいですか? | ||
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | し、司令官…? | ||
แต่งงาน | あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい! | ||
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 司令官、連絡が届きました | ||
เข้าร่วมกองเรือ | 私がやっつけちゃうんだから! | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | ありがとうございます!もっと頑張りますね! | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | 司令官の為に、私、頑張ります! | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | やりました! | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | |||
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
ちょっとだけ、お休みします | ||
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
すみません、司令官、おやすみなさい… | ||
ต่อเรือ | あ!新しい仲間が来たみたいですよ? | ||
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 作戦が完了したようですね | ||
ออกเรือ | 皆!準備はいい? | ||
เริ่มรบ | いっけー! | ||
โจมตี | 当たってぇ! | ||
ศึกกลางคืน | 酸素魚雷、一斉発射よ! | ||
โจมตีตอนกลางคืน | お願い!当たって下さぁい! | ||
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | 私、やりました!司令官のお陰です! | ||
เสียหายเล็กน้อย (1) | きゃあっ!? | ||
เสียหายเล็กน้อย (2) | はぅん!? | ||
≥ เสียหายปานกลาง | そんなぁ!ダメれすぅ! | ||
จม | いやぁ…嫌だよぉ…! |
บทพูด (ร่างไค, ไคนิ)
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 吹雪です! 本日も、よろしくお願い致します!(ไค)
お疲れ様です、吹雪です! はいっ、頑張ります!(ไคนิ) |
||
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | はいっ! 準備完了です、司令官! | ||
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | いつでも行けます!司令官!(ไค)
出撃ですか? 頑張ります!(ไคนิ) |
||
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | なーにぃ、睦月ちゃん。えっ、えぇっ……し、司令官……!? | ||
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | いつもお疲れ様です、司令官。あの…これ、吹雪が作りました。もしよかったら、召し上がってください。ど、どうぞ…。(ไคนิ) | ||
แต่งงาน | あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい! | ||
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 司令官、状況の確認ですね?(ไคนิ) | ||
เข้าร่วมกองเรือ | 私がきっと、やっつけちゃうんだから!抜錨です!(ไค)
出撃ですか? 頑張ります!(ไคนิ) 第十一駆逐隊、吹雪! 出撃します!(ไคนิ) |
||
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | 司令官、ありがとうございます。 | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | 司令官の為に私、がんばります!(ไค)
この装備…これなら、もっと頑張れます!(ไคนิ) |
||
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | はい! 司令官! | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | ありがとうございます。司令官。これでまた、頑張れます! | ||
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
ちょっとだけ、お休みします。 | ||
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
すみません司令官……おやすみなさい。 | ||
ต่อเรือ | あっ、新しい仲間が来たみたいですよ! | ||
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 作戦完了です。お疲れ様です! | ||
ออกเรือ | 第十一駆逐隊吹雪、出撃します! (ไคนิ) | ||
เริ่มรบ | 撃ち方始めっ! いっけー! | ||
โจมตี | うん、私がみんなを守るんだから!(ไคนิ)
お願い!当たって下さぁい! |
||
ศึกกลางคืน | 雷撃戦準備。敵を追撃します。(ไค)
追撃戦に移行します。私に続いてください!(ไคนิ) |
||
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | 私、やりました! 司令官のおかげです! | ||
เสียหายเล็กน้อย (1) | あうっ! | ||
เสียหายเล็กน้อย (2) | きゃあっ! | ||
≥ เสียหายปานกลาง | そんなっ! ダメですぅ! | ||
จม | いやぁ…嫌だよぉ…! |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 司令官、日付が変わりました。本日は私、吹雪が時刻をお知らせいたしますね | ||
01:00 | マルヒトマルマルです、はい! | ||
02:00 | マルフタマルマルです! 司令官、この時間は、鎮守府も静かですね | ||
03:00 | マルサンマルマルです! え、私? あ、はい、大丈夫です! 眠くなんかないです! | ||
04:00 | マルヨン……マルマルです……んあっ……!? ちがっ、違うんです! はい! 吹雪、バッチリ元気です! | ||
05:00 | マルゴーマルマルです! 司令官、朝この時間は気持ちいですね! はい! | ||
06:00 | マルロクマルマルです! 総員起こし、ですよね!掛けます!艦隊、総員起こし! | ||
07:00 | マルナナマルマルです! 司令官、朝食、こちらにご用意しました。和朝食です。お味噌汁は、今朝はじゃがいもです! | ||
08:00 | マルハチマルマルです! よし、これで洗い物はオッケイっと……はい!司令官、吹雪、出撃準備完了です! | ||
09:00 | マルキューマルマルです! 白雪ちゃん、初雪ちゃん、準備はいい? 司令官、第十一駆逐隊、いつでも出撃できます! | ||
10:00 | ヒトマルマルマルです! 赤城さん……いつ見ても素敵です! いつか……私も赤城さんの随伴艦として出撃よ……あっ! 夢です! 夢! | ||
11:00 | ヒトヒトマルマルです! もうすぐお昼ですね。今日のお昼はどうしましょう……司令官、やっぱりカレーでしょうか? | ||
12:00 | ヒトフタマルマルです! 司令官、吹雪もカレーを作ってみました! どうでしょう? 人参と玉葱がですね……ああっそうなんです! 隠し味はですねぇ……あっ! おかわりあります! | ||
13:00 | ヒトサンマルマルです! 午後の作戦展開はどうしましょう? 出撃艦隊の編成は……あっ、司令官、お疲れですか? | ||
14:00 | ヒトヨンマルマルです! あっ、古鷹さん、どうしたんですか? 青葉さん? んーん、見てないです……あ、はい! | ||
15:00 | ヒトゴーマルマルです! はい、古鷹先輩はとてもよくしてくれるんです。優しい方です。あ! 青葉さんだ! 青葉さーん! | ||
16:00 | ヒトロクマルマルです! 青葉さん、さっき古鷹さんが探してましたよ? え? いいんですか? あれ、行っちゃった……えっと…… | ||
17:00 | ヒトナナマルマルです! 司令官、夕日が綺麗ですね。そろそろ、お夕食の準備をしないと…え、夜は御馳走してくれるんですか? | ||
18:00 | ヒトハチマルマル。司令官と外食だなんて、緊張してしまいます…えと、ナイフとフォーク…外側から使うんだよね? | ||
19:00 | ヒトキュウマルマルです! 司令官、このコンソメスープ、とぉっても美味しいです! このサラダも…洋食ってオシャレですね! | ||
20:00 | フタマルマルマルです! お腹いっぱいです、司令官! あ、これはいっぱい働いてお返ししないと。はい! 吹雪、もっと頑張ります! | ||
21:00 | フタヒトマルマルです! あ、由良さんだ! 素敵ですよね、由良さん。白雪ちゃん達と一緒にお世話になったんです、はい! | ||
22:00 | フタフタマルマル…え、夢ですか? 強くなって、皆を護ることが出来て、平和になったら…ずーっと日向ぼっこをしてたいです。 | ||
23:00 | フタサンマルマルです。司令官の夢はなんですか? うん…わぁ、そうなんだ! 良かった♪ 私もおんなじです、はい! | ||
ตอนไม่มีภารกิจ | 主砲……よし。魚雷発射管……よし。機関……大丈夫! ふぅ、あとは……ああ、そうだ、あの辺も確認しておこう。えっと……。 |
บทพูดอีเวนต์
ชื่อกิจกรรม | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
New Year's Day 2015 <1-9/1/2015> |
明けましておめでとうございます司令官!今年ももっともっと頑張りますね♪ | สวัสดีปีใหม่ค่ะผู้การ! ปีนี้ก็จะพยายามให้มากขึ้นๆ นะคะ! |
อื่นๆ
- ฟุบุกิเป็นหนึ่งในเรือพิฆาตเริ่มต้น
- โดนล้อว่า "ฟุบุอะไรซักอย่าง" เพราะได้รับบทนางเอกในเวอร์ชั่นอนิเมะแต่ในเกมนั้นเธอแทบจะจืดจาง..
เรื่องน่ารู้
- ฟุบุกิคลาสถือว่าเป็นต้นแบบของเรือพิฆาตสมัยใหม่แทบทั้งโลก แต่เรือในคลาสนี้ทั้งหมดไม่เหลือรอดจนจบสงครามสักลำ
- ฟุบุกิจมเมื่อวันที่ 11 ตุลาคม 1942 ในยุทธนาวีแหลมเอสเปอร์แรนซ์(ยุทธนาวีเกาะซาโวครั้งที่ 2)
ข้อมูลเพิ่มเติม
|