Kako
ไปยังการนำทาง
ไปยังการค้นหา
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー! | เรือลาดตระเวนหนักลำดับที่ 2 แห่งฟุรุทากะคลาส เรียกกันว่า คาโกะ ไงล่ะ ฝากตัวด้วยเน้อ! | |
คำโปรยในสารานุกรม | 古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね! | เรือลาดตระเวนเบาลำดับที่ 2 แห่งฟุรุทากะคลาส คาโกะจ้า เคยสร้างวีรกรรมไว้เยอะแยะตอนศึกที่โซโลมอนครั้งแรกเลยล่ะ! อ๊ะ ขากลับเหรอ? ขาไปน่ะชิวๆ ขากลับน่ากลัวชะมัดเลย! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | ふぁ~、眠い (改二) うぅ~、今日もねむいねぇ。 |
ฮ้าวว~ ง่วงจัง (เมื่อไคนิ) งือ~ วันนี้ก็ง่วงจัง |
เพราะถูกบรรจุให้เข้าประจำการล่าช้า จึงถูกล้อว่าเป็นพวกตื่นสาย (?) |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ? | ประชุมแผนการรบ? ไว้ฟังจากฟุรุทากะเอาละกัน......ไม่เข้าได้มะ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ! | ได้ๆๆ! ไปฟังด้วยก็ได้! อย่าดึงกระโปรงซี่! | สาเหตุที่เข้าประจำการช้ากว่ากำหนด ก็เพราะเกิดอุบัติเหตุเครนชนกับลำเรือขึ้นก่อนที่จะสร้างเสร็จไม่นานนัก |
แต่งงาน | あーあーあーまたお小言ですねー。すいません大雑把でぇー。あれ、違うの?提督…なんか顔赤いよ? | อ๊า จับได้อีกแล้วเหรอ ขอโทษ จะไม่ทำอีกแล้ว เอ๋ ไม่ใช่เหรอ? ผู้บัญชาการ...ทำไมหน้าแดงแบบนั้นล่ะ? | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督に手紙が……起きてる起きてるよぉ | จดหมายถึงผู้บัญชาการ......ตื่นอยู่นะ ฉันตื่นอยู่นะ | |
เข้าร่วมกองเรือ | いよっしゃあ!あたしの出番だね | เอาล่ะ! ถึงตาฉันแล้วสินะ | หน้าที่เพียงอย่างเดียวของเธอในช่วงที่อยู่กับกองเรือที่หก คือการเป็นเรือคุ้มกัน ผลคือทำให้เธอว่างงานอยู่นาน จนสามารถเอาเวลาไปทิ้งทุ่นระเบิดหาปลา ขึ้นบกไปหาเสบียง ล่าวัวมาเป็นอาหารจนเป็นที่ครหาอยู่หลายครั้ง แต่พฤติกรรมนั้นก็หยุดลง หลังความพ่ายแพ้ที่มิดเวย์ |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | なんか、かっこいいぞ私、ふふん | ดูเท่ขึ้นมาเลยนะเนี่ย ตัวฉัน ฮึฮืม | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー | โอ้ ตาสว่างขึ้นมาแล้ว พลังกำลังพุ่งพล่านเลยล่ะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | よっしゃラッキー | เยส ลักกี้~ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | |||
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
だめ…だるい…艤装が…まぁいっか… | ไม่ไหว....หนักไปหมด....อุปกรณ์มัน...ช่างเหอะ... | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
あーマジで死ぬ…死ぬほど寝かせて | อ๊าา ขอนอนยาวๆ เหมือนตายไปแล้วหน่อยเหอะ | |
ต่อเรือ | 新しい艦が出来たという報告でーす | แจ้งเตือนเรื่องเรือลำใหม่สำเร็จแล้วค่า | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 作戦が完了したという報告…Zzz | แจ้งเตือนเรื่องภารกิจเสร็จสิ้นแล้ว....Zzz | |
ออกเรือ | 加古、出撃ぃ!古鷹、付いてきて | คาโกะ ออกปฏิบัติการ! ฟุรุทากะ ตามมาเลย! | ครั้งหนึ่งในศึกโซโลมอน เธอเคยนำทางฟุรุทากะแล้ว แต่ฟุรุทากะที่อยู่หลังเธอกลับหลงทางเสียอย่างนั้น |
เริ่มรบ | ぶっ飛ばす! | ทะยานออกไปเล้ย! | |
โจมตี | いっちょあーがりー | เสร็จไปหนึ่ง~ | |
ศึกกลางคืน | 加古スペシャルを食らいやがれ! | เอาคาโกะสเปเชี่ยลไปกินซะ! | |
โจมตีตอนกลางคืน | 古鷹、見てくれてた? | ฟุรุทากะ ดูอยู่หรือเปล่า? | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | あたしゃねぇ、やるときはやるんだよ。だから、帰ったらいっぱい寝かせてー! | ฉันอ่ะนะ ถ้าจะทำล่ะก็ทำได้แหละน่า เพราะงั้น กลับไปแล้วขอนอนหน่อยเหอะ! | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | やば、前に出すぎた | ชิบ ล้ำหน้าไปซะแล้ว | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | 砲台が吹っ飛んだぁ!? | ป้อมปืนโดนยิงกระจุยไปแล้ว!? | |
≥ เสียหายปานกลาง | こぉの~!変態野郎が! | ไอ้พวก~! โรคจิตนี่! | |
จม | 昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ… | ตั้งแต่เมื่อก่อนแล้วล่ะ ทำให้ฟุรุทากะต้องโกรธตลอดเลย.... |
บทพูดอีเวนต์
ชื่อกิจกรรม | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
New Year's Day 2015 <1-9/1/2015> |
新年明っけまして・おめっっとさーん!提督!今年もバリバリいこうぜぇ! | สวัสดีปีใหม่เน้อ! ผู้บัญชาการ! ปีนี้ก็ลุยกันให้เปรี้ยงปร้างไปเล้ย! |
อื่นๆ
- คุณสมบัติเด่นของเธอนั้นเหมือนกับ ฟุรุทากะ คือเรื่องประหยัดน้ำมัน
- เมื่อก่อนหน้าตอนอัพเดตวันที่ 16/10/2013 พลังโจมตีของเธอต่ำกว่าฟุรุทากะอย่างไม่ทราบสาเหตุ (แม้ค่าสเตตัสพลังโจมตีจะอยู่ที่แคป 49 ก็ตาม) ซึ่งปัญหานั้นก็ได้รับการแก้ไขในแพทช์นี้ โดยให้พลังโจมตีของเธอเท่ากับฟุรุทากะในที่สุด
- จำเป็นต้องใช้ผ่านเควสท์ A28, B19, B34
เรื่องน่ารู้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|