I-168

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

ข้อมูล

เริ่มต้น

อิ-168

No.126 伊168

เรือดำน้ำ ชั้นไคได VI

สเตตัส
Health HP 10 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 2 (7)
ค่าเกราะ เกราะ 3 (17) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 24 (59)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 15 (39) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 0
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 9 (29)
ระยะการยิง ระยะการยิง ใกล้ โชค โชค 10 (49)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 10 กระสุน 20
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
00:22:00 1
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ว่าง - ว่าง -
- - ล็อค -
- - ล็อค -
- - ล็อค -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

อิ-168 ไค

No.126 伊168改

เรือดำน้ำ ชั้นไคโด VI

สเตตัส
Health HP 15 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 3 (11)
ค่าเกราะ เกราะ 5 (18) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 30 (69)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 16 (49) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 0
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 0 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 0
ความเร็ว ความเร็ว ช้า ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 10 (29)
ระยะการยิง ระยะการยิง ใกล้ โชค โชค 10 (49)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 10 กระสุน 20
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 50 2
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย
ว่าง - ว่าง -
ว่าง - ว่าง -
- - ล็อค -
- - ล็อค -

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 伊168よ。何よ、言いにくいの? じゃあイムヤでいいわ。よろしくね。 ชื่อ อิ168น่ะ อะไรนะ เรียกยากเหรอ? งั้นเรียกอิมุยะก็ได้ ยินดีที่ได้รู้จัก
คำโปรยในสารานุกรม 生まれも育ちも呉の潜水艦なの。

あのミッドウェーの大海戦のあと、飛龍が最後の力で深手を負わせたヨークタウンに留めを刺したのよ!
空母たちの仇は取ったわ! あの大変な島への輸送任務でも頑張ったの。

ตอนเป็นเลขานุการ (1) 司令官、慣れてくれた? イ・ム・ヤ、だよ? ผู้การ ยังใช้ชื่อฉันอยู่รึเปล่า อิ-มุ-ยะ ไง?
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 私、今は浮き輪に乗ってるけど、ホントは潜るとすごいのよ! ถึงจะเห็นฉันใช้ห่วงยางก็เถอะ แต่ตอนอยู่ใต้น้ำฉันก็เก่งเหมือนกันนะ
ตอนเป็นเลขานุการ (3) あっ、後ろから見てたの? スマホとかで遊んでたんじゃないからね。 อะ นี่แอบมองฉันจากข้างหลังเหรอ ฉันไม่ได้ฆ่าเวลาด้วยการเล่นโทรศัพท์หรืออะไรทั้งนั้นนะ
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) 司令官、イムヤのこと嫌いになったの? ผู้การ เกลียดอิมุยะแล้วเหรอ?
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) 司令官、疲れたら休もうね
แต่งงาน 司令官、私100mぐらい潜れるんだよ。今度一緒に潜ってみない?私、一生懸命案内するから。この戦いが終わったら…約束よ?」
แสดงข้อมูลผู้เล่น 司令官宛の報告があるみたいよ。 มีจดหมายจ่าหน้าถึงผู้การน่ะ
เข้าร่วมกองเรือ さぁ出撃よ、伊号潜水艦の力、見ててよね! ได้เวลาออกเรือแล้ว เดี๋ยวฉันจะแสดงให้เห็นถึงพลังของเรือดำน้ำชั้นไคไดเอง
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) やだ、私どんどん強くなっちゃうわね!
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) 司令官が望むなら、これもいいかな……?
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) ワオ! 大漁大漁!
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง はい、補給いただきました!
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
うう~、助かるわぁ~
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
こんな傷、大したこと無いんだから! ……あ、あんまり痛くはしないでね……。
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新型艦が出来たわ! どんな艦だろう?
กองเรือกลับมาจากออกเรือ 作戦終了、艦隊が帰還したわ。
ออกเรือ 敵の船底に、大穴開けてあげるから!
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ さ、いらっしゃい! เข้ามาเลย
โจมตีทางอากาศ
โจมตี 魚雷1番から4番まで装填、さぁ、戦果を上げてらっしゃい!
ศึกกลางคืน 夜は私たちの世界よ、仕留めるわ!
โจมตีตอนกลางคืน 密かに近づいて、確実に沈めるの。
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP やったぁ! 海のスナイパー、イムヤにお任せ! 正規空母だって仕留めちゃうから! เห็นไหมล่ะ วางใจอิมุยะ สไนเปอร์แห่งทะเลได้เลย แม้แต่เรือบรรทุกเครื่องบินฉันก็ยังจมได้เลยนะ อ้างถึงในยุทธนาวีมิดเวย์ อิมุยะได้จมเรือบรรทุกเครื่องบิน USS Yorktown (CV-5)
เสียหายเล็กน้อย (1) 嘘、気づかれた!?
เสียหายเล็กน้อย (2) やば、急速潜行! 急いで!
≥ เสียหายปานกลาง あう、水着が破けちゃうじゃない! ชุดว่ายน้ำขาดหมดแล้ว
จม ああ、もっと太陽を浴びていたかったな…。海の底はもう…飽きたよ…


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 マルマルマルマル。夜12時よ。
01:00 マルヒトマルマル。深夜よ。明日の仕事とか学校とか、大丈夫?
02:00 マルフタマルマル。ホント夜型ね。
03:00 マルサンマルマル。大丈夫? ホント明日予定とか無いの?
04:00 マルヨンマルマル。イムヤ、もうしーらない。
05:00 マルゴーマルマルよ。え、イムヤの声聞きたかったの?
06:00 マルロクマルマル。司令官、思いっきり朝だよ。
07:00 マルナナマルマル。さ、働くわよ。
08:00 マルハチマルマル。私って、結構朝強いんだから!
09:00 マルキュウマルマル。さぁ、お仕事お仕事ぉ!
10:00 ヒトマルマルマルです。お昼までは全力で行きましょう!
11:00 ヒトヒトマルマル。頑張ればきっと美味しいランチが待ってるわ!
12:00 ヒトフタマルマル。美味しいランチ、ゲットです!
13:00 ヒトサンマルマル。司令官と一緒のお昼、嬉しいな!
14:00 ヒトヨンマルマル。さあ、午後も頑張って出撃よ!
15:00 ヒトゴマルマル。三時のあなた……あなたの惨事……きゃぁ、なんか怖い!
16:00 ヒトロクマルマルよ。もう夕方ね。
17:00 ヒトナナマルマル。司令官頑張って!
18:00 ヒトハチマルマル。御飯作るよ!ご飯!
19:00 ヒトキュウマルマル。あたしカレーしか作れないけどいーい?
じゃあ一緒に作ろっか!一時間後、一緒に食べようね!
20:00 フタマルマルマル。ちゃんとカレーできた?
それじゃ一緒に、いただきます!
21:00 フタヒトマルマル。なんか晩御飯食べると、お腹いっぱいで眠くなる……。
22:00 フタフタマルマル。お風呂入ってくる!
23:00 フタサンマルマル。司令官、今日も一日お疲れ様でした!
ตอนไม่มีภารกิจ 司令官、イムヤのこと……嫌いになったの?

อื่นๆ

  • ชื่อเล่นของเธอคืออิมุยะ (มาจากเสียง อิ = 1 มุ = 6 ยะ = 8 ในภาษาญี่ปุ่น)
  • เป็นรางวัลจากการผ่านด่าน E-1 ในอีเวนท์ฤดูร้อน 2013

เรื่องน่ารู้

  • เธอถูกจมโดยเรือดำน้ำ USS Scamp (SS-277) ขณะเข้าปะทะกัน ที่ช่องแคบสเตฟเฟ่น ปาปัวนิวกินี เมื่อวันที่ 27 กรกฎาคม 1943

ข้อมูลเพิ่มเติม