Teruzuki
ไปยังการนำทาง
ไปยังการค้นหา
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 秋月型防空駆逐艦二番艦の照月よ!秋月姉さん同様、どうぞよろしくお願いします! (改) 秋月型防空駆逐艦二番艦の照月よ!戦艦の護衛でも鼠輸送でも何でもこなしちゃうんだから! |
เรือพิฆาตต้านอากาศยานลำดับที่สอง แห่งอากิซึกิคลาส เทรุซึกิค่ะ! เช่นเดียวกับพี่อากิซึกิ ขอฝากตัวด้วยนะคะ! (เมื่อไค) เรือพิฆาตต้านอากาศยาน ลำดับที่สองแห่งอากิซึกิคลาส เทรุซึกิค่ะ! ไม่ว่าจะภารกิจคุ้มกันเรือประจัญบาน หรือภารกิจขนส่งเสบียง ทำได้หมดเลยค่ะ! |
|
คำโปรยในสารานุกรม | 秋月型防空駆逐艦二番艦、照月よ。 秋月姉と第61駆逐隊を編成しました。ソロモンの激戦では、比叡さんや霧島さんと共に戦ったのよ! |
เรือพิฆาตต้านอากาศยานลำดับที่สอง แห่งอากิซึกิคลาส เทรุซึกิค่ะ ได้เข้าร่วมกองเรือพิฆาตที่ 61 ด้วยกันกับพี่อากิซึกิ ที่ศึกโซโลมอน ก็ได้ร่วมสู้ไปกับคุณฮิเอและคุณคิริชิมะด้วยนะ! เอ๋? ภารกิจขนส่งถังน้ำมัน? อ่า เอ่อ...นั่นมัน... |
เธอจมลงที่เกาะกวาดัลคะแนล ภายหลังจากที่ถูกโจมตีในขณะที่กำลังลำเลียงถังน้ำมัน ก่อให้เกิดการระเบิดขึ้น |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | はい、照月です! | ค่ะ เทรุซึกิค่ะ! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 提督、高射装置に興味あるの?照月の、触ってみます? (改) あ、後ろの高射装置?そこはガワだけなので…提督、あまり触らないでくれます? |
ผู้บัญชาการ สนใจปืนต้านอากาศยานเหรอ? จะลองจับ ของเทรุซึกิดูไหม? (เมื่อไค) อ๋อ ปืนต้านอากาศยานข้างหลัง? ตรงนั้นเป็นแค่ช่องเปล่าค่ะ...ผู้บัญชาการ อย่าไปแตะมันมากได้ไหมคะ? |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | あ…そこは高射装置じゃありません…うゎゎ…長10cm砲ちゃん、怒らないで… | อ๊า...นั่นไม่ใช่ปืนต้านอากาศยานนะคะ...หวา.... โชจูเซนจิโฮจัง ไม่โกรธนะ... | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | ドラム缶か…なんかあれですよね。せっかくなら、機動部隊の直掩隊とかしたいなって…あぁ!?提督?なんでもないです! | ถังน้ำมันเหรอ...อะไรทำนองนั้นสินะ ไหนๆ ก็ไหนๆ แล้ว อยากไปทำหน้าที่คุ้มกันกองเรือคิโดบุไตจังเลยน้า.... อ๊ะ!? ผู้บัญชาการ? ไม่มีอะไรค่ะ! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | 提督、秋月姉見なかった?そう…せっかく缶詰分けてあげようと思ったのに…あ!提督、一緒に食べます?これはね… | ผู้บัญชาการ เห็นพี่อากิซึกิไหมคะ? เหรอ... กำลังคิดว่าจะแบ่งอาหารกระป๋องนี้ให้อยู่เลย...อ๊ะ! ผู้บัญชาการ ทานด้วยกันไหม? เนี่ยอ่ะนะ... | |
แต่งงาน | 提督、照月をお呼びでしょうか。えっ?この指輪を照月に?いいの?ありがとう!ずっと大事にします! | ผู้บัญชาการ เรียกเทรุซึกิเหรอคะ เอ๋? แหวนอันนี้ให้เทรุซึกิ? ดีเหรอ? ขอบคุณค่ะ! จะรักษาไว้อย่างดีตลอดไปเลยค่ะ! | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督、情報を確認するのね?了解よ。照月が持ってくるね! | ผู้บัญชาการ ตรวจสอบข้อมูลอยู่สินะ? รับทราบค่ะ เทรุซึกิจะไปหยิบมาให้นะ! | |
เข้าร่วมกองเรือ | 防空駆逐艦照月、抜錨します! (改) 第六十一駆逐隊照月、抜錨します! |
เรือพิฆาตต้านอากาศยาน เทรุซึกิ ออกเรือค่ะ! (เมื่อไค) กองเรือพิฆาตที่ 61 เทรุซึกิ ออกเรือค่ะ! |
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | これは嬉しいかも!提督、ありがとう! (改) いい装備ですね!捗る!提督、ありがとう! |
น่าดีใจจังเลยค่ะ! ผู้บัญชาการ ขอบคุณนะ! (เมื่อไค) เป็นอุปกรณ์ที่ดีนะคะเนี่ย! ดีล่ะ! ผู้บัญชาการ ขอบคุณนะ! |
|
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | ふむふむ。「あり!」ですね! | ฮืมๆ "เจ๋ง!" สินะคะอันนี้! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | 「あり!」ですね!うん! | [เยี่ยม!] ใช่ไหมคะ! อื้อ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 補給いただきました!感謝です! | รับเสบียงไปนะ! ขอบคุณค่ะ! | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
ちょっとやられちゃった…早目に直すね?うん! | เละไปหน่อยนะเนี่ย...จะรีบซ่อมให้เลยเหรอ? อื้ม! | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
大分やられちゃった…長10cm砲ちゃん、ごめんね! | โดนไปไม่น้อยเลยนะเนี่ย...โชจูเซนจิโฮจัง ขอโทษนะ! | |
ต่อเรือ | 新造艦が就役したみたい。照月も楽しみ! | ท่าทางจะมีเรือลำใหม่เข้ามาประจำการแล้วล่ะ เทรุซึกิอยากเห็นจังเลย! | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 艦隊が無事母港に戻ってきました!よかった! | กองเรือปลอดภัย กลับมาที่ฐานทัพแล้วนะคะ! ดีจัง! | |
ออกเรือ | 旗艦、先頭!照月、出撃します!続いて! | เรือธง คุ้มกัน! เทรุซึกิ ออกปฏิบัติการ! ตามมาเลยค่ะ! | |
เริ่มรบ | さあ、始めちゃいましょう?主砲、対空戦闘、用意!!! | เอาล่ะ มาเริ่มกันเลยไหม? ปืนหลัก ศึกต้านอากาศยาน พร้อม!!! | |
โจมตี | 照月、行きますよ!撃ち方…始め! (改) 照月も練度上がってます!大丈夫!撃ち方はじめ! |
เทรุซึกิ ไปล่ะค่ะ! เปิดฉาก...ยิงได้! (เมื่อไค) เทรุซึกิก็เก่งขึ้นแล้วนะ! ไม่เป็นไรหรอก! เปิดฉากโจมตี! |
|
ศึกกลางคืน | 照らす月の下で夜戦です!艦隊、突入開始! | ศึกกลางคืนใต้แสงจันทร์นะคะ! กองเรือ โจมตี! | |
โจมตีตอนกลางคืน | がんがん撃って!長10cm砲ちゃん、がんばって! | ยิงให้เต็มที่เลย! โชจูเซนจิโฮจัง สู้เค้านะ! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | うそ?!照月が一番?本当に?秋月姉に自慢しなくちゃ!えへへ。 | ไม่นะ? เทรุซึกิเป็นที่หนึ่งเหรอ? จริงเหรอ? ต้องรีบไปอวดพี่อากิซึกิแล้ว! เฮะๆ | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | ひゃぁ!やられた!まだ戦える?…そう? | กรี๊ด! โดนแล้ว! ยังสู้ได้นะ? ...เหรอ? | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | ひゃぁ!もうぅ!なに?魚雷なの?航行可能? | กรี๊ด! โธ่! อะไรเนี่ย? ตอร์ปิโดเหรอ? ไปต่อได้ไหม? | เธอถูกตอร์ปิโดจากเรือ PT ก่อนที่จะเกิดไฟลุกไหม้ขึ้นไปทั้งลำและการระเบิดของตอร์ปิโดที่เธอบรรทุกไว้ และจมลงในที่สุด |
≥ เสียหายปานกลาง | いぃーた…魚雷発射管は大丈夫?危険だったら投棄して! | จ...เจ็บ ...ท่อปล่อยตอร์ปิโดไม่เป็นไรใช่ไหม? ถ้าอันตรายล่ะก็ทิ้งไปเลย! | |
จม | 照月、また沈むのか?早かったな…月が…綺麗… | เทรุซึกิ จมอีกแล้วเหรอ? เร็วจังเลย...พระจันทร์...สวยจัง... | เธอจมลงในวันที่ 12 ธันวาคม 1942 รวมระยะเวลาทำการได้ 104 วัน ซึ่งถือว่าภายในเกมนี้เธอเป็นเรือที่อายุสั้นที่สุดเป็นอันดับสองรองลงมาจาก ทาคานามิ |
บทพูดบอกเวลา (ร่างไค)
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 提督、日付が変わりました。今日は私、照月が時刻をお知らしますね。 | ||
01:00 | マルヒトマルマルです、提督!提督?あ、起きてますね。 | ||
02:00 | マルフタマルマルです、提督!照月ですか?全然眠くないです! | ||
03:00 | マルサンマルマ…お、そうですね。夜はですね、なんだか逆に緊張して目が覚めちゃうんです。防空艦なのに… | ||
04:00 | マルヨンマルマルです、提督。少しお休みになりますか?照月が起きているので大丈夫です! | ||
05:00 | マルゴウマルマルです、提督!朝焼けが綺麗です~!ふふ、朝はいい気持ち! | ||
06:00 | マルロクマルマルです、提督!総員起こしかけますね。朝ご飯も作らなくちゃ! | ||
07:00 | マルナナマルマル!朝ご飯です、提督!今朝は麦飯と菜っ葉の味噌汁とたくあん!へへ…麦飯は大盛にしておきました。 | ||
08:00 | マルハチマルマルです、提督。さあ、朝の演習から始めましょうか。えっと…編成はっと。 | ||
09:00 | マルキュウマルマルです、提督。秋月姉との第六十一駆逐隊、編成しちゃいます?敵機なんて寄せ付けません!ええ! | ||
10:00 | ヒトマルマ…お、秋月姉!え?瑞鶴さん?見なかったけど…探してるの?あ、分かった。見かけたら言っとくね。 | ||
11:00 | ヒトヒトマルマルです、提督。お昼はどうしましょうね?忙しいから戦闘配食でもいいですか? | ||
12:00 | ヒトフタマルマル!はい、お昼です!お昼はかやくご飯のおにぎりです!どう? | ||
13:00 | ヒトサンマルマルです、提督!午後は何から始めましょう?やはり防空演習とか? | ||
14:00 | ヒトヨンマルマ…あ、長波さん~!え、調子ですか?はい、ばっちりです!ええ! | ||
15:00 | ヒトゴウマルマルです、提督!えっと、次の遠征は…鼠輸送?!ううん…どうかな… | ||
16:00 | ヒトロクマルマルです、提督!夕焼け…もうすぐ夜ですね。夜はあんまり好きじゃないなー。 | ||
17:00 | ヒトナナマルマルです、提督!日が落ちますね。夜…か… | ||
18:00 | ヒトハチマルマルです、提督!夜ご飯を作らないと!お?外でいいんですか? | ||
19:00 | ヒトギュウバルバルです、レイトク。間宮さん、おいしいです! | ||
20:00 | フタマルマルマルです、提督!うん~!お腹いっぱい食べました!幸せ! | ||
21:00 | フタヒトマルマルですぅ!え?ショートランド泊地?う、うん。よく行ったけど… | ||
22:00 | フタフタマルマル。お夜食です、提督!今晩はちょっと贅沢に善哉作りました。甘くて元気出ますよ! | ||
23:00 | フタサンマルマル…です。この時間はなんだか、とても緊張します。周りを見渡しちゃいます。大丈夫…大丈夫! | ||
ตอนไม่มีภารกิจ |
อื่นๆ
- ไม่สามารถสร้างได้ สามารถหาได้จาก อีเวนต์ฤดูร้อน 2015 เมื่อผ่านด่าน E-7 เท่านั้น
- เธอกับอากิซึกินั้นเป็นทางเลือกที่ดีในการหาปืน 10cm連装高角砲+高射装置 โดยจะได้รับกระบอกหนึ่งตอนแรกเริ่ม และได้รับอีกกระบอกเมื่อไคที่เลเวล 40
- สามารถใช้คัทอินต้านอากาศยานได้โดยไม่ต้องติดเครื่องควบคุมระบบต่อสู้อากาศยาน เช่นเดียวกันกับอากิซึกิ
- ออกแบบตามคอนเซปต์เดิมของชิสุมะสไตล์ ที่ว่า "เรือลำที่สองจะเซ็กซี่กว่าลำแรก" [1]
เรื่องน่ารู้
- ชื่อของเธอถูกตั้งขึ้นจากคำว่า "เทะริคะงะยะคุสึกิ" 「照り輝く月」แปลว่า "จันทร์ที่ส่องแสงกระจ่าง" ถูกสร้างขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1939 (โชวะที่ 14) ตามโครงการมารุ 4 และเป็นเรือหมายเลขที่ 105 ที่ถูกสร้างขึ้น
- ตามแผนการเดิม เธอถูกวางไว้ว่าจะให้เป็นเรือคุ้มกัน โฮโช ในกองเรือบรรทุกเครื่องบินที่เจ็ด แต่เมื่อสงครามเริ่มต้นขึ้น ก็ได้ถูกยกเลิกแผนนี้ไป
- ถูกต่อขึ้นที่อู่ต่อเรือของมิตซูบิชิ ที่นางาซากิ ซึ่งเป็นที่เดียวกันกับที่เรือประจัญบานลำอื่นๆ ถูกต่อขึ้นเช่นเดียวกัน
- เรือพิฆาตอากิซึกิคลาส เคยถูกทหารอเมริกันเข้าใจผิดว่าเป็นยูบาริ และไม่เพียงแค่นั้น ยังถูกบันทึกชื่อโดยทหารอเมริกันว่า "TERATSUKI class" อีกด้วย
- ปกติสาวเรือรบที่มีประวัติว่าถูกสร้างโดยมิตซูบิชิที่นางาซากิ จะภูมิใจในเรื่องพลังโจมตีของตัวเองมาก แต่เทรุซึกิไม่ใช่ อย่างไรก็ดีแม้พลังโจมตีจะต่ำ แต่เมื่อไคแล้ว พลังโจมตีของเธอจะเพิ่มขึ้นมากกว่าพี่สาวของเธอนิดหน่อย
- เรืออากิซึกิคลาสมักได้รับหน้าที่คุ้มกันเรือธงแทนในส่วนของเรือลาดตระเวนเบาอยู่บ่อยครั้ง
- เทรุซึกิเองก็เช่นกัน นอกจากเธอจะได้เข้าร่วมกองเรือตอร์ปิโดที่สองก่อนการต่อสู้ครั้งสุดท้ายของเธอ ภายหลังศึกโซโลมอนครั้งที่สาม เธอก็ได้เข้าร่วมกองเรือที่สิบ แทนที่เรือลาดตระเวนเบา เป็นที่ๆ ทำให้เธอได้พบกับฮิเอ และคิริชิมะ
- และในบทพูดบอกเวลาของเธอ มีการเรียกนากานามิว่า "คุณ" นั่นเพราะเธอเคยมีส่วนเกี่ยวข้องกับกองเรือตอร์ปิโดที่สองนั่นเอง
- เทรุซึกิเองก็เช่นกัน นอกจากเธอจะได้เข้าร่วมกองเรือตอร์ปิโดที่สองก่อนการต่อสู้ครั้งสุดท้ายของเธอ ภายหลังศึกโซโลมอนครั้งที่สาม เธอก็ได้เข้าร่วมกองเรือที่สิบ แทนที่เรือลาดตระเวนเบา เป็นที่ๆ ทำให้เธอได้พบกับฮิเอ และคิริชิมะ
ข้อมูลเพิ่มเติม
|