Mogami
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | ボクが最上さ。大丈夫、今度は衝突しないって。ホントだよ。 | ผมชื่อว่าโมกามินะ ไม่เป็นไรหรอก ครั้งนี้ไม่ชนหรอกน่า จริงๆนะ | ในยุทธนาวีมิดเวย์ กองเรือลาดตระเวนที่ 7 ได้ถูกจู่โจมโดยกองเรืออเมริกา ในขณะที่โมกามิกับมิคุมะกำลังแล่นหลบอยู่นั้นก็เกิดชนกันเอง |
คำโปรยในสารานุกรม | 重巡洋艦、最上型のネームシップ、最上だよ。
三連主砲がいい感じでしょ? |
เรือลาดตระเวนหนัก เนมชิปแห่งโมกามิคลาส โมกามิไงล่ะ
ปืนหลัก 3 ลำกล้องนี่เจ๋งไปเลยใช่ไหมล่ะ? ใช่ๆ รู้สึกว่าฉันมักจะชอบชนกับเรือลำอื่นบ่อยๆ แหละ เพราะอะไรกันนะ… |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | ん?提督、何? | หือ? ผู้บัญชาการ มีอะไรเหรอ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 提督は寂しがり屋だなぁ | ผู้บัญชาการเนี่ยเป็นคนขี้เหงาจังเลยน้า | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | あんまりしつこいと、僕、ちょっと怒っちゃうぞ | ถ้าเอาแต่ตื้อนักล่ะก็ เดี๋ยวผมก็โกรธหรอกนะ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | ボクがすぐぶつかっちゃうのは、提督ばかり見てるからさ!なんてね! | ที่ผมอยู่ๆ มาชนได้น่ะ ก็เพราะมัวแต่มองผู้บัญชาการอยู่ยังไงล่ะ! ว่าไปนั่น! | |
แต่งงาน | ああ、提督?なんか後ろの主砲が違和感あるんだよね。ね、ちょっと背中見てくれる?あ、あそこそこ…って、違うよ! | อา ผู้บัญชาการ? รู้สึกปืนหลักด้านหลังมันรู้สึกขัดๆ ยังไงก็ไม่รู้สิ นี่ ช่วยดูหลังให้หน่อยได้มั้ย? อ๊ะตรงนั้นแหละตรงนั้น...เอ้ย ไม่ใช่แล้ว! | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督に電文が入っているよ | มีข้อความจากโทรเลขมาหาผู้บัญชาการน่ะ | |
เข้าร่วมกองเรือ | 最上、出撃するよ | โมกามิ ออกจู่โจมล่ะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | うぇ?僕? | เอ๊ะ? ผมเหรอ? | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | どう?僕に似合っているかな | เป็นไงบ้าง? จะเหมาะกับผมรึเปล่านะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | 僕を強くしてくれるのかい? | ผมแข็งแกร่งขึ้นมาแล้วใช่มั้ย? | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 僕を強くしてくれるのかい? | ผมแข็งแกร่งขึ้นมาแล้วใช่มั้ย? | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
いえ、衝突の傷じゃ…ないから | ไม่ๆ นี่ไม่ใช่...แผลจากการชนกันหรอก | ในยุทธการช่องแคบซูริกาโอะนั้น โมกามิกับชิกุเระที่รอดจากการรุมถล่มโดยเรืออเมริกาได้หนีไปหากองเรือใต้ที่ 2 ได้สำเร็จ หลังจากนั้นไม่นานนาจิก็ชนโมกามิจนกราบขวาโมกามิเป็นรูและเกิดน้ำรั่ว |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
ちょっと、後ろの主砲が壊れてしまったね | รู้สึกปืนหลักด้านหลังจะพังซะแล้วล่ะนะ | |
ต่อเรือ | 新しい仲間が来たね | มีพรรคพวกใหม่มาแล้วสินะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 艦隊が帰ってきたね | กองเรือกลับมาแล้วสินะ | |
ออกเรือ | 僕についてきてよ | ตามผมมาเลย | |
เริ่มรบ | さあ始めるよ、いーい? | เอาล่ะเริ่มล่ะนะ พร้อมนะ? | |
โจมตี | 敵艦発見、撃てェ! | ค้นพบเรือข้าศึก ยิงง! | |
ศึกกลางคืน | 衝突しないようにしないと | ถ้าไม่ระวังให้ไม่ชนกันล่ะก็ | |
โจมตีตอนกลางคืน | 来るなら来い | ถ้าจะมาล่ะก็มาเลย | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | 僕が一番なの?ふーん、そう…ま、素直に嬉しいよ、ありがとう! | ผมเป็นที่ 1 งั้นเหรอ?หืมมม งั้นเหรอ...เอาเถอะ ว่าง่ายๆ แบบนี้ก็ดีใจนะ ขอบคุณนะ! | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | 痛ったたた… | โอ้ยๆๆ... | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | 痛ったた…!僕を怒らせたね…! | โอ้ยๆ...! ทำผมโกรธแล้วนะ...! | |
≥ เสียหายปานกลาง | くぅ!これじゃあ戦闘続行は難しいよ… | คุ! แบบนี้ก็สู้รบต่อลำบากน่ะสิ... | |
จม | ボクも沈むんだね…仕方ないか… | ผมเองก็จมสินะ...ช่วยไม่ได้นะ... |
ร่างเรือลาดตระเวนบรรทุกเครื่องบิน
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 提督、また会ったね、最上だよ。僕の飛行甲板どう?似合ってる? | ผู้บัญชาการ เจอกันอีกแล้วนะ ผมโมกามิไงล่ะ ดาดฟ้าลานบินของผมเป็นไงบ้างล่ะ?ดูดีไหม? | |
คำโปรยในสารานุกรม | 最上型重巡洋艦1番艦。最上の後部主砲を全て取り払って、代わりに水上機を運用する航空甲板を設置した、航空巡洋艦だよ。水上機母艦並の航空力と火力、どうよ! | เรือลาดตระเวนหนักชั้นโมกามิลำดับที่ 1 ปืนใหญ่ด้านหลังทั้งหมดของโมกามิได้ถูกเอาออกไปจนหมด แล้วติดตั้งแทนที่ด้วยดาดฟ้าลานบินกับเครื่องบินทะเลสำหรับปฎิบัติการณ์จริง เลยเป็นเรือลาดตระเวนบรรทุกเครื่องบินไงล่ะ ด้วยพลังของเครื่องบินทะเลกับพลังการยิงนี่เป็นยังไงล่ะ! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | 航空甲板が気になるのかい? | ดาดฟ้าลานบินมีอะไรน่าสงสัยเหรอ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 提督、ボクに何か用? | ผู้บัญชาการ มีธุระอะไรกับผมงั้นเหรอ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | いやぁ、まぁ、空母とは違うんだけどね。結構うまく使えば面白いと思うんだよね | แหมก็นะ ถึงมันต่างจากพวกเรือบรรทุกเครื่องบินก็เถอะ แต่ถ้าใช้ได้คล่องๆ แล้วล่ะก็คิดว่าคงจะสนุกน่าดูเลยล่ะนะ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | ボクがすぐぶつかっちゃうのは、提督ばかり見てるからさ!なんてね! | ที่จู่ๆ ผมก็ชนใส่น่ะก็เพราะว่ามัวแต่มองผู้บัญชาการอยู่ยังไงล่ะ! ว่าไปนั่น! | |
แต่งงาน | 提督、どうしたんだい?そんなに見つめてさ。ボクの航空甲板になにかおかしなもの載ってる? | ผู้บัญชาการเป็นอะไรไปเหรอ? ถึงได้มองหาขนาดนั้นน่ะ บนดาดฟ้าลานบินของผมมีของแปลกๆ ติดอยู่เหรอ? | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督にお知らせみたいだよ | ดูเหมือนจะเป็นประกาศถึงผู้บัญชาการนะ | |
เข้าร่วมกองเรือ | 航空巡洋艦 最上、出撃するよ | เรือลาดตระเวนบรรทุกเครื่องบิน โมกามิ ออกจู่โจมล่ะนะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | うふっボクをますます強くしてくれるの? | ฮะฮะ ผมสามารถแข็งแกร่งขึ้นไปได้อีกเรื่อยๆงั้นเหรอ? | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | これをこうして使うのか・・・へー | ไอ้นี่มันใช้แบบนี้เองเหรอเนี่ย...เหー | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | 衝突禁止! | ห้ามชนกัน! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | うふっボクをますます強くしてくれるの? | ฮะฮะ ผมสามารถแข็งแกร่งขึ้นไปได้อีกเรื่อยๆ งั้นเหรอ? | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
修理に入るよ。…しっかし、どうして味方同士でぶつかるかな…ったくもぉ… | เข้าไปซ่อมแซมล่ะนะ...แต่ว่า ทำไมถึงต้องมาชนพวกเดียวกันด้วยเนี่ย...ให้ตายสิ... | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
あ~あ…せっかくの航空甲板が台無しだよ、もぉ… | อา~อา...อุตส่าห์มีดาดฟ้าลานบินทั้งทีพังไม่เป็นท่าเลย โถ่... | |
ต่อเรือ | 新しい仲間がきたよ | มีพรรคพวกคนใหม่มาล่ะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 作戦が終わった艦隊が戻って来たね | กองเรือที่ทำยุทธวิธีเสร็จกลับกันมาแล้วล่ะ | |
ออกเรือ | 出るの?そう来なくっちゃ | ได้ออกปฎิบัติการณ์งั้นเหรอ? ต้องแบบนี้สิ | |
เริ่มรบ | いっけー | ไปเลยー | |
โจมตีทางอากาศ | 五月雨をあつめて早し・・・って芭蕉だっけ? | ฝนต้นฤดูร้อนนั้นได้มารวมตัวอย่างรวดเร็ว...เอ๊ะ บะโชงั้นเหรอ? | มาจากกลอนไฮกุของ 松尾芭蕉 (Matsuo Basho) ที่ว่า 「五月雨を集めて早し最上川」(Samidare wo atsumete hayashi mogamigawa) ฝนต้นฤดูร้อนนั้นได้มารวมตัวอย่างรวดเร็วที่แม่น้ำโมกามิ
|
โจมตี | いっけー
|
ไปเลยー
|
|
ศึกกลางคืน | よーし、ボクも突撃するぞー! | ดีล่ะ ผมเองก็จะช่วยจู่โจมล่ะนะ! | |
โจมตีตอนกลางคืน | 五月雨を、あつめて早し…って芭蕉だっけ? | ฝนต้นฤดูร้อนนั้นได้มารวมตัวอย่างรวดเร็ว...เอ๊ะ บะโชงั้นเหรอ? | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | これが航空巡洋艦の実力さ。ヘリ搭載護衛艦の先駆けのような僕だからね | นี่แหละคือประสิทธิภาพของเรือลาดตระเวนบรรทุกเครื่องบินล่ะ เรือพิฆาตบรรทุกเฮลิคอปเตอร์รุ่นบุกเบิกเนี่ยก็คือผมนี่แหละนะ | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | しまったっ!火災発生!? | แย่ล่ะ! เกิดเพลิงไหม้!? | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | うあっ!? | อุว้า!? | |
≥ เสียหายปานกลาง | くそ...ちょくげきかよ...冗談じゃないよ! | โถ่เอ้ย...โดนเข้าเต็มๆ เลยเหรอ...อย่ามาล้อเล่นกันนะ! | |
จม | うぅ…あの世で三隈に、詫び入れるかなぁ… | อุ...มิคุมะที่โลกนั้นจะยอมยกโทษรึเปล่านะ... |
อื่นๆ
สร้างได้
- เป็นหนึ่งในเรือรุ่นแรกที่เข้ามาในเกมตั้งแต่ 23 เมษายน 2013
- ได้รับการอัพเดตให้สามารถปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่สอง (ไคนิ) ได้เมื่อวันที่ 30 มีนาคม 2021 (พร้อมกับ ยาฮากิ)
- โมกามิใช้คำแทนตัวเองว่า ボク (ผม)
- เจ้าตัวค่อนข้าง Boyish หน่อยๆ
- มิคุมะเรียกเจ้าตัวว่าโมกามิน (ชื่อเล่น)
เรื่องน่ารู้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|