Yahagi
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 軽巡矢矧、着任したわ。提督、最後まで頑張っていきましょう! | เรือลาดตระเวนเบา ยาฮากิ มาร่วมทัพแล้วค่ะ ผู้บัญชาการ มาพยายามไปด้วยกันจนสุดทางเถอะ! | |
คำโปรยในสารานุกรม | 阿賀野型軽巡の三番艦、矢矧よ。マリアナ、レイテ、坊丿岬と、後半の大きな海戦には殆ど参加したわ。そうよ、最後の最後まで暴れて
みせたの。私の記憶の途切れた後、大和はどうなったのかしら。ま、いいわ・・・今度は全てを護りきるから! |
เรือลาดตระเวนเบาอากาโนะคลาสลำดับที่3 ยาฮากิค่ะ
ได้เข้าร่วมรบทั้งมาเรียน่า เลย์เต้ โบโนะมิซากิและสมรภูมิใหญ่ๆในครึ่งหลังด้วยล่ะ |
ยาฮากิกับพี่น้องของเธอได้เข้าร่วมสงคราม และเธอเป็นผู้นำทาง ยามาโตะไปยังโอกินาว่า ในภารกิจสุดท้ายของเธอ |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | ふふっ、いい気配りね。嫌いじゃないわ | ฮืมม ใส่ใจดีเหมือนกันนี่ ก็ไม่ได้รังเกียจหรอกนะ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | さて、今日はどんな戦略を立てるの? | แล้ว วันนี้มีแผนอะไรมั่งเหรอ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | うふっ、面白いわね。そ~いうことなら私からも仕掛けてもイイのかしら、ねっ? | อื้ม น่าสนุกนะ ถ้าเป็นแบบนี้ให้ฉันร่วมวงด้วยดีไหม? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | そうね。この次の人生がもしあるのなら、今度は軍艦じゃないってのもいいかもね。 | นั่นสินะ ถ้าชาติหน้ามีจริงล่ะก็ ขอไม่เกิดเป็นเรือรบก็อาจจะดีล่ะมั้ง | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | 提督…あなたの頑張り、艦娘たちは褒めているのよ?…聞いてないか…。 | ผู้บัญชาการ... ความพยายามของคุณ ทำให้สาวเรือรบทั้งหลายชื่นชมคุณใหญ่เลยนะ ...เคยได้ยินไหม? | |
แต่งงาน | "何っ、提督、あなた…どうしたの?そんな顔で……なんか真剣な表情ね。…えっ、これ、私に? 大和とか、雪風とかじゃなくって?わ、私に!?…っ、どうしよう…あ、あの…どうしよう…わ、私……っ" |
อะไร...ผู้บัญชาการ คุณ...ทำอะไรเนี่ย? หน้าแบบนั้น...ท่าทางจริงจังมากเลยนะเนี่ย ...เอ๋? อันนี้ ให้ฉัน? ไม่ได้ให้ยามาโตะ หรือยูกิคาเซะหรอกเหรอ? ให้ฉัน!? ...ทำไงดี ...อ-เอ่อ...ทำไงดีเนี่ย...ฉ-ฉัน... |
|
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督への報告書ね、どうなの? | มีรายงานมาถึงผู้บัญชาการแน่ะ ว่าไงมั่งเหรอ? | |
เข้าร่วมกองเรือ | 第二水雷戦隊、預かります。矢矧、抜錨する! | กองเรือตอร์ปิโดที่สองให้ฉันจัดการเอง ยาฮากิ ออกเรือ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | そうね、ありがたいわ | นั่นสิ ขอบคุณนะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | うん、この改装なら…いけるかもしれない! | อืม ถ้าเป็นปรับแต่งครั้งนี้...อาจจะดีก็ได้! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | 流石ね | อย่างที่คิดเลย | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 補給よろしく、また出るわ! | เติมเสบียงที จะออกไปล่ะนะ! | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
この程度、傷のうちにも入らないけど? | แค่นี้ ไม่ถือว่าเป็นแผลอยู่หรอกนะ? | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
万全な体勢で出撃したいから、感謝はするわ | ฉันอยากจะออกปฏิบัติการในสภาพที่สมบูรณ์ที่สุด เพราะงั้น ขอบคุณนะ | |
ต่อเรือ | 新しい艦が進水するわ | เรือลำใหม่ลงน้ำแล้วนะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 艦隊、全艦泊地に帰投したわ | กองเรือ ทุกลำกลับมาถึงฐานทัพแล้วล่ะ | |
ออกเรือ | 第二水雷戦隊、預かります。矢矧、抜錨する! 軽巡矢矧、出撃します! |
กองเรือตอร์ปิโดที่สองให้ฉันจัดการเอง ยาฮากิ ออกเรือ! เรือลาดตระเวนเบา ยาฮากิ ปฏิบัติการ! |
|
เริ่มรบ | 砲雷撃戦、始めます! | ศึกยิงถล่ม เปิดฉากยิงได้! | |
โจมตี | 今度は良く引きつけるんだ・・・よし、てーっ! 阿賀野型を軽巡と侮らないで! |
คราวนี้จะต้องทำให้มันปั่นป่วนมากกว่าเดิม...เอาล่ะ ยิง! อย่าคิดว่าอากาโนะคลาสเป็นแค่เรือลาดตระเวนเบาธรรมดาๆ นะ! |
|
ศึกกลางคืน | あはっ!夜戦なの?悪くないわね! | อ๊ะ! รบกลางคืนเหรอ? ก็ไม่เลวนะ! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | この矢矧が艦隊で一番なの?そうね、意外と…嬉しいかもね | ยาฮากิคนนี้เป็นที่หนึ่งของกองเรือเหรอ? นั่นสินะ ดีใจจนรู้สึกประหลาดเลยล่ะ | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | 数発の被弾で私が沈むわけないじゃない! | โดนยิงแค่นี้ไม่ทำให้ฉันจมหรอกนะ! | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | ここからが私の本領発揮よ! | จากนี้ไปจะแสดงพลังที่แท้จริงของฉันให้ดู! | |
≥ เสียหายปานกลาง | 私を沈めたいなら、魚雷5、6本くらい撃ち込まないと…駄目よ! | ถ้าอยากให้ฉันจมนักล่ะก็ ไม่ใช้ตอร์ปิโดซัก 5-6 ลูกล่ะก็ไม่ได้หรอกนะ! | |
จม | もういい、私から、離れて…。また、大和と雪風が見えるな…悪くない… | พอแล้ว ปล่อยฉันไปสักที... ได้เห็นยามาโตะกับยูกิคาเซะด้วย...ไม่เลว... | เธอจมลงระหว่างภารกิจนำทางยามาโตะ(ยุทธการเท็นโง) ซึ่งยูกิคาเซะก็ไปด้วย |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | マルマルマルマル。深夜零時。無理はダメよ。深夜零時。無理はダメよ | 00:00 เที่ยงคืนแล้ว อย่าฝืนตัวเองนะ | |
01:00 | マルヒトマルマル。提督、眠くないの? | 01:00 ผู้บัญชาการ นอนไม่หลับเหรอ? | |
02:00 | マルフタマルマル。今日は、静かな夜ね | 02:00วันนี้ เป็นคืนที่เงียบจังนะ | |
03:00 | マルサンマルマル。そろそろ今日は、半弦上陸しないの?ねぇ? | 03:00 เดี๋ยววันนี้จะไม่ออกไปเดินดูชายหาดเหรอ? นี่? | |
04:00 | マルヨンマルマル。ねぇ、無理は禁物よ?明日のデイリー任務は私に任せて | 04:00 นี่ ห้ามฝืนตัวเองเด็ดขาดเลยนะ? ภารกิจประจำวันของพรุ่งนี้ให้ฉันจัดการเอง | |
05:00 | マルゴーマルマル。艦これ的には新しい一日の始まりね! | 05:00 ขึ้นวันใหม่ในคังโคเระแล้วนะ! | ล้อเลียนเวลาในโลกจริงที่เควสท์คังโคเระจะรีเซ็ทตอน 05:00 น. (หรือ 03:00 น. ในไทย) |
06:00 | マルロクマルマル。ええっと、工廠で装備を三回作って、そして、出撃して、ええっと… | 06:00 เอ่อ... สร้างอาวุธ 3 ครั้งในโรงงาน จากนั้น ก็ออกปฏิบัติการ อืม... | หมายถึงเควส 『新装備「開発」指令』 กับ 『敵艦隊を撃破せよ!』 |
07:00 | マルナナマルマル。ええっと、それから、新しい艦を三隻建造して…ああ、もう! | 07:00 อาา จากนั้น สร้างเรือลำใหม่สามครั้ง ...เฮ้อ พอแล้ว! | หมายถึงเควส 『艦娘「建造」艦隊強化! 』 |
08:00 | マルハチマルマル。疲れたわ。デイリー任務も、結構大変なのね。提督、あ、うん | 08:00 เหนื่อยแล้วล่ะ ภารกิจประจำวันนี่วุ่นวายสุดๆ เลยนะคะ ผู้บัญชาการ อ๊ะ อืม... | |
09:00 | マルキュウマルマル。軍縮条約?艦を二体解体って…私には無理!…やるけど | 09:00 สนธิสัญญาลดอาวุธ? แยกชิ้นส่วนเรือสองลำ?...ฉันทำไม่ได้หรอก!...ถึงจะทำก็เถอะ | หมายถึงเควส 『軍縮条約対応! 』 |
10:00 | ヒトマルマルマル。ああ、疲れたわ。提督、貴方結構大変なのね。少し見直したわ | 10:00 อา เหนื่อยจังเลย ผู้บัญชาการ คุณนี่รับบทหนักจังเลยนะ ชักจะเริ่มนับถือขึ้นมาแล้วสิ | |
11:00 | ヒトヒトマルマル。私には海上での戦闘の方が向いているみたい。出撃させて! | 11:00 ฉันว่า ฉันคงเหมาะกับการออกไปรบบนทะเลมากกว่า ให้ฉันออกปฏิบัติภารกิจที! | |
12:00 | ヒトフタマルマル。慣れないことすると本当おなか空くわね。ね、お昼は何食べる? | 12:00 ทำอะไรที่มันไม่คุ้นเคยนี่ เล่นใช้พลังซะจนหิวจริงๆ เลย อาหารเที่ยงทานอะไรดี? | |
13:00 | ヒトサンマルマル。私の故郷でコレ今流行ってるんですって。大きな丸い肉はさみパン…かなぁ | 13:00 ว่ากันว่าเจ้านี่กำลังดังที่บ้านเกิดของฉันตอนนี้เลย เนื้อแผ่นกลมๆ ใหญ่ๆ กับขนมปัง ...ล่ะมั้ง | ยาฮากิถูกต่อขึ้นที่เมืองซะเซะโบะ จังหวัดนะงะซะกิ ซึ่งขึ้นชื่อเรื่องแฮมเบอร์เกอร์จนเป็นสินค้าประจำจังหวัด |
14:00 | ヒトヨンマルマル。もぐもぐもぐ…行けるわね!ハンバーガーって言うんですって | 14:00 งั่ม งั่ม งั่ม...อร่อยนะ! เขาเรียกว่าแฮมเบอร์เกอร์แน่ะ | |
15:00 | ヒトゴマルマル。さぁ、また出撃しましょ!どんどん行くわ | 15:00 เอาล่ะ กลับมาออกปฏิบัติการกันอีกดีกว่า ลุยเลยๆ | |
16:00 | ヒトロクマルマル。ああ、これ?いいでしょ、萩の花と、矢デザインの盃なの | 16:00 อ๊ะ นี่เหรอ? ดีใช่ไหมล่ะ จอกเหล้าสลักลายลูกธนู กับดอกฮางิเนี่ย | ในวันพิธีต้อนรับยาฮากิขึ้นระวางประจำการ มีการส่งมอบจอกเหล้าที่สลักด้วยรูปลูกธนู (矢 - ยะ) และดอกฮางิ (萩 - ฮางิ พ้องเสียงกับ 矧) ให้กันเป็นที่ระลึก เหตุที่ใช้เป็นสัญลักษณ์เพื่อปกปิดความลับเรื่องชื่อของเธอ |
17:00 | ヒトナナマルマルそろそろ日が落ちるわね。私、夜戦も存分にやってみたいわ | 17:00 ตะวันใกล้จะตกดินแล้ว ฉันก็อยากรบกลางคืนเหมือนกันนะ | |
18:00 | ヒトハチマルマル。そういえば、今日の演習はどうだったの? | 18:00 จะว่าไป ซ้อมรบของวันนี้เป็นไงมั่งเหรอ? | |
19:00 | ヒトキュウマルマル提督、今日の晩ご飯はなんでしょうね?ちょっと楽しみ! | 19:00 ผู้บัญชาการ อาหารเย็นวันนี้จะเป็นอะไรกันนะ? อยากรู้จังเลย! | |
20:00 | フタマルマルマル。さぁ、夜戦の時間ね。どうする?するの? | 20:00 เอาล่ะ ได้เวลาศึกกลางคืนแล้ว ทำไงดี? เอาไหม? | |
21:00 | フタヒトマルマル。提督、まだまだいけるわ。矢矧、がんばります! | 21:00 ผู้บัญชาการ ฉันยังไหวนะ ยาฮากิ จะพยายามค่ะ! | |
22:00 | フタフタマルマル。提督、矢矧水雷戦隊、全力で行くから!フラ戦なんか粉砕よ! | 22:00 ผู้บัญชาการ กองเรือตอร์ปิโดของยาฮากิ ลุยไปข้างหน้าเต็มกำลัง! เรือประจัญบานอะไรนั่นจะขยี้ให้หมดเลย! | |
23:00 | フタサンマルマル。うーん、戦艦はやっぱり強いわ…。敵空母は…はい、嫌いです | 23:00 อือ เรือประจัญบานนี่แข็งแกร่งจริงๆ ด้วย... เรือบรรทุกเครื่องบินศัตรูก็... อื้ม ไม่ชอบเลยล่ะ | ตลอดชีวิตของเธอ ทั้งที่มาเรียน่า เลเต และยุทธการเท็งโง เธอมักจะต้องต่อสู้กับเรือบรรทุกเครื่องบิน ด้วยอาวุธต่อสู้อากาศยานที่ไม่เพียงพอสำหรับการต่อกร |
ตอนไม่มีภารกิจ | そうね。この次の人生がもしあるのなら、今度は軍艦じゃないってのもいいかもね。 | นั่นสินะ ถ้าชาติหน้ามีจริงล่ะก็ ขอไม่เกิดเป็นเรือรบก็อาจจะดีล่ะมั้ง | ชื่อ ยาฮากิ (やはぎ) ได้ถูกนำมาตั้งใหม่เป็นชื่อของเรือลาดตระเวน ของกรมป้องกันภัยทางทะเลของญี่ปุ่น (ปัจจุบันปลดประจำการไปแล้ว) |
อื่นๆ
สร้างได้ (ในระบบต่อเรือใหญ่)
- เปิดตัวครั้งแรกในฐานะเรือดรอปจากด่าน E5 ในอีเวนท์เดือนพฤศจิกายนปี 2013
- ได้รับการอัพเดตให้สามารถปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่สอง (ไคนิ) ได้เมื่อวันที่ 30 มีนาคม 2021 (พร้อมกับโมกามิ)
- อดีตลูกเรือของยาฮากิวัย 90 ปีท่านนึงได้ออกมาให้สัมภาษณ์ว่าเธอน่ารักและดูเป็นเด็กดี
เรื่องน่ารู้
- ยาฮากิวางกระดูกงูเมื่อวันที่ 11 พฤศจิกายน 1941 ปล่อยลงน้ำเมื่อวันที่ 25 ตุลาคม 1942 ขึ้นระวางประจำการเมื่อวันที่ 29 ธันวาคม 1943 เป็นเรือลาดตระเวนเบาลำดับที่สามของอากาโนะคลาส เป็นเรือที่มีประวัติการรบโชกโชนมากลำหนึ่ง
- ยาฮากิจมเมื่อวันที่ 7 เมษายน 1945 ในปฏิบัติการเท็นโง โดยเธอถูกโจมตีทั้งจากเครื่องบินและตอร์ปิโด ซึ่งเรือพิฆาตอิโซคาเซะพยายามจะช่วยเหลือเธอ แต่ก็ถูกโจมตีอย่างหนักและจมไปในที่สุด
- ลูกเรือและกัปตันของเธอได้รับความช่วยเหลือจากเรือพิฆาตฮัทสึชิโมะและยูกิคาเซะ
- ยาฮากิจมเมื่อเวลา 14:05 น. ก่อนหน้ายามาโตะจะจมไม่นาน
ข้อมูลเพิ่มเติม
|