I-8
ข้อมูล
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | Guten Tag...ああ違った......ごめんなさいね、「ハチ」と呼んでくださいね | Guten Tag , อ๊ะ ไม่ใช่สิ... ขอโทษค่ะ , เรียกว่า 「ฮะจิ」 ก็ได้นะคะ | Guten Tag แปลว่าสวัสดีในภาษาเยอรมัน / ฮะจิ = 8 ในภาษาญี่ปุ่น |
คำโปรยในสารานุกรม | 遣独潜水艦作戦の第二次遣独艦として、かの地に向かったのよ。そして、Uボートをもらったのよ。
この作戦は5回行われたんだけど、機雷とか色々あって、無事往復できたのは私だけなんですって…そうね、機雷なんてダイッキライ! |
ได้เข้าร่วมกลยุทธการแลกเปลี่ยนเทคโนโลยีและทรัพยากรของเรือดำน้ำครั้งที่สอง ไปที่แผ่นดินเยอรมัน แล้วก็ยังพายูโบ๊ทกลับมาด้วยล่ะ
ภารกิจนี้มีขึ้น 5 ครั้งค่ะ แต่ว่าเพราะเจอทั้งทุ่นระเบิดกับอะไรหลายๆ อย่าง เห็นว่ามีแค่ชั้นเท่านั้นที่รอดกลับมาได้... นั่นสินะ ทุ่นระเบิดเนี่ย... เกลียดที่สุดเลย ! |
พา U-1224 (Ro-501) กลับมาด้วย |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | Acht...いえ、「ハチ」です | Acht... ไม่สิ 「ฮะจิ」 ค่ะ | Acht ภาษาเยอรมัน แปลว่า 8 |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | うん。提督が言いやすいなら、ま、「はっちゃん」でも良いよ。うん。 | อืม ถ้าผู้บัญชาการอยากเรียกง่าย ๆ ล่ะก็ งั้น 「ฮัจจัง」 ก็ได้ค่ะ อื้ม | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | あぁ!……急に触られたり、大きな音とかは、びっくりしちゃうんだよね | อ๊ะ! ...อยู่ดีๆก็มาจับ หรือทำเสียงดังๆ ก็ตกใจนะคะ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | そろそろ、別の本が……欲しいんですけれど…… | อีกซักพัก... อยากจะได้หนังสือเล่มอื่นจัง... | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | 提督、あまり無理しちゃ、ダメですよ | ผู้บัญชาการ จะฝืนทำอะไรมากไป มันไม่ดีนะคะ | |
แต่งงาน | 提督? はっちゃんは、新しい本が読みたいんだけど…本以外に好きなもの? ん~、一度だけ口にしたシュトーレンかなぁ? あ、クリスマスのお菓子なんだけどね。え? 間宮に焼いてもらったって? 今日は特別な日ってっ!? わぁ、嬉しい♪ | ผู้บัญชาการ ? ฮัจจังน่ะ อยากอ่านหนังสือเล่มใหม่แล้วนะ ...หืม ? ชอบอะไรนอกจากหนังสือหรอ ? อื~ม คงจะเป็น Stollen สักชิ้นล่ะมั้ง ? อ๊ะ นั่นเป็นขนมวันคริสมาสนี่น้า เอ๋ ? มามิยะจะอบให้ ? วันนี้เป็นวันพิเศษอย่างนั้นหรอ ?! ว๊~า ดีใจจัง♪ | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督に報告書ですよ。どれどれ…… | นี่รายงานผลถึงผู้การค่ะ ไหนดูซิ... | |
เข้าร่วมกองเรือ | はっちゃん、出撃しますね | ฮัจจัง ออกจู่โจมค่ะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | これはよいものですね。danke schön... | เจ้านี่น่ะของดีเลยสินะคะ, danke schön... | danke schön ภาษาเยอรมัน แปลว่า ขอบคุณมาก |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | そうね。改装は重要だと思います…… | นั่นสินะ การปรับปรุงใหม่ก็น่าจะสำคัญสินะคะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | "Danke!" | Danke! | Danke - ภาษาเยอรมัน แปลว่าขอบคุณ |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | Acht acht!...あぁ違った…… | Acht Acht !... อ๊ะ ไม่ใช่สิ... | Acht Acht = ปืนต่อสู้อากาศยาน 8.8cm ของเยอรมัน |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
修理、お願いしても、いいでしょうか……? | ขอให้ช่วยซ่อมแซมหน่อยได้รึเปล่าคะ... | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
修復に時間かかりそう…ドックに、本をいっぱい持ち込んでもいい、かしら…? | การซ่อมครั้งนี้อาจจะนานไปหน่อย... จะเป็นอะไรมั้ยคะถ้าชั้นจะเอาหนังสือหลาย ๆ เล่มเข้าไปด้วย..? | |
ต่อเรือ | 新造艦が、出来たみたいですね | เรือลำใหม่ ทำได้แล้วค่ะ / ดูเหมือนว่าเรือลำใหม่จะทำได้นะคะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 作戦終了ですね…… | ภารกิจเสร็จสิ้นแล้วสินะคะ... | |
ออกเรือ | 長距離航海の練度なら、誰にも負けません……! | ถ้ามีการวัดระยะทางการในเดินทางล่ะก็ ไม่แพ้ใครหรอกค่ะ ! | I-8 เดินทางไปเยอรมันและกลับมารวมระยะทางประมาณ 56,000 กิโลเมตร |
เริ่มรบ | 戦闘は、あまり好きじゃないけど…仕方ない……! | การรบหรอ... ถึงจะไม่ค่อยชอบก็เถอะ... ช่วยไม่ได้ ! | |
โจมตี | Feuer! | Feuer! | Feuer ! แปลว่ายิงในภาษาเยอรมัน *จริง ๆ แล้วการยิงตอร์ปิโดในภาษาเยอรมันจะใช้คำว่า 「Ios」 |
ศึกกลางคืน | さあ…!魚雷を装填して……ん、まだよ…… | เอาล่ะ..! บรรจุตอร์ปิโด... ยัง... ยังหรอก... | |
โจมตีตอนกลางคืน | 浮上しても抵抗するよ……!持ち帰った20mm連装機銃が火を噴くわ……! | ถึงจะอยู่บนผิวน้ำ... ชั้นก็จะต่อต้านด้วยการสาดกระสุนปืนกล 20mm ที่เอากลับมาด้วยกันค่ะ ! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | あら?はっちゃん、やっちゃった?じゃあ、ご褒美にシュトーレン、食べたいなぁ | อาระ ? ฮัจจังทำได้หรอคะ ? ถ้าอย่างนั้น ของรางวัลขอเป็น Stollen ทานสักชิ้นแล้วกันค่ะ | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | 黒光りしてるし……目が光ってるし…… | อยู่ ๆ เงาดำ ๆ นั่น... ตาก็เรืองแสงออกมาล่ะ... | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | 圧が上昇してます…!あっ…水が…! | ความดันน้ำกำลังเพิ่มขึ้นค่ะ ! อ๊ะ.. ! น..น้ำรั่ว ! | |
≥ เสียหายปานกลาง | 一度浮上してから……態勢を整えないと…… | คงต้องลอยขึ้นไป... จัดท่าจัดทางสักหน่อยล่ะ... | |
จม | いつかは、私も沈むと覚悟はしてたけど……提督や…みんなと逢えてからで、よかっ…た…… | ชั้นเตรียมใจอยู่แล้วล่ะว่าชั้นจะจมในสักวันหนึ่ง.... ดีใจจริง ๆ ที่ได้พบกับผู้บัญชาการ... และทุก... คน... |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | マルマルマルマル……零時です | 0000.... เที่ยงคืนค่ะ ! | |
01:00 | マルヒトマルマル……静かでいいですね | 0100.... เงียบดีนะคะ | |
02:00 | マルフタマルマル。こんな時間まで作戦ですか…? | 0200 ยังคงวางแผนการรบจนถึงตอนนี้หรอคะ ? | |
03:00 | マルサンマルマル。張り切りすぎると、明日持たないですよ。提督? | 0300 ถ้ายังคงทำงานอยู่ตรงนี้ พรุ่งนี้จะมีปัญหาเอานะคะ ผู้บัญชาการ | |
04:00 | マルヨンマルマル……あぁすみません、うとうとしてました…… | 0400 ...อ๊ะ ขอโทษค่ะ... เผลอหลับไปซะได้... | |
05:00 | マルゴマルマル。ドイツパン、好きですか?今思い出して、作ってるんです | 0500 ชอบขนมปังเยอรมันมั้ยคะ ? เมื่อกี๊เพิ่งนึกถึง เดี๋ยวจะไปอบไว้ค่ะ | ในเยอรมันมีขนมปังหลายชนิดมาก |
06:00 | マルロクマルマル。朝御飯に、後ほどドイツパン、お持ちしますね | 0600 หลังจากข้าวเช้าวันนี้ จะเตรียมขนมปังเยอรมันให้นะคะ | |
07:00 | マルナナマルマル。朝です!Guten Morgen!提督? | 0700 เช้าแล้วค่ะ ! ผู้บัญชาการ Guten Morgen ! | Guten Morgen ในภาษาเยอรมัน แปลว่าอรุณสวัสดิ์ |
08:00 | Acht!...じゃなくて、マルハチマルマル。焼けました!ロッゲンミッシュブロート! | Acht! ...ไม่ใช่สิ 0800 เสร็จแล้วค่ะ ! Roggenmischbrot ! | Roggenmischbrot = ขนมปังเยอรมันชนิดหนึ่ง ทำจากข้าวสาลี |
09:00 | マルキュウマルマル。ドイツパン、如何でしたか?……酸っぱいって?提督……わかってない…… | 0900 ขนมปังเยอรมัน เป็นยังไงบ้างคะ ? เปรี้ยวไปหรอ ? ผู้บัญชาการ... ไม่เข้าใจเลย... | เนื่องจากขนมปังในยีสจากธรรมชาติ ทำให้มีรสเปรี้ยว |
10:00 | ヒトマルマルマル。さて、気を取り直して、読書に集中しますね…… | 1000 เอาล่ะ ชั้นจะตั้งใจอ่านหนังสือแล้วนะคะ... | |
11:00 | ヒトヒトマルマル。さっき、響ちゃんに焼き立てパンあげたら、とても喜んで貰えました。いい子です…! | 1100 เมื่อกี๊ , เอาขนมปังที่เพิ่งอบให้ฮิบิกิจังแล้วดูมีความสุขมากเลยล่ะค่ะ เป็นเด็กดีจริง ๆ นะคะ ! | ขนมปังข้าวไรย์เป็นอาหารที่นิยมในทั้งเยอรมันและรัสเซีย |
12:00 | ヒトフタマルマル。お昼ですね。提督 | 1200 เที่ยงแล้วนะคะ ผู้บัญชาการ | |
13:00 | ヒトサンマルマル。さて、また読書でもします | 1300 เอาล่ะ... จะอ่านหนังสืออีกรอบแล้วนะคะ | |
14:00 | なんかこう、潜航していない時間って、新鮮ですよね | ถึงจะไม่ได้ไปดำน้ำ แต่ก็รู้สึกสดชื่นดีนะคะ | |
15:00 | ヒトゴマルマル。なんだか気が散って、読書に集中できないです…… | 1500 เหมือนมีอะไรสักอย่างรบกวนอยู่... ทำให้ไม่มีสมาธิอ่านหนังสือเลยค่ะ... | |
16:00 | ヒトロクマルマル。提督はいつも、この時間って、何をしているのですか? | 1600 ผู้บัญชาการ ในช่วงเวลานี้น่ะ ชอบทำอะไรหรอคะ ? | |
17:00 | ヒトナナマルマル。夕食はどうしましょうか……? | 1700 มื้อเย็นเอาเป็นอะไรดีคะ ? | |
18:00 | ヒトハチマルマル。夕暮れの海って、雰囲気ありますね……好きです | 1800 บรรยากาศของทะเลยามเย็นเนี่ย... ชอบมากเลยค่ะ | |
19:00 | ヒトキュウマルマル。私も水着じゃなくって、皆さんの様な制服……着たい、かも…… | 1900 ชั้นน่ะ นอกจากชุดว่ายน้ำแล้ว... ก็อยากใส่เครื่องแบบเหมือนคนอื่น ๆเหมือนกันนะคะ... | |
20:00 | Acht acht!...じゃなくて、フタナナマルマル。提督、ハムとチーズとポテト。さあ、召し上がれ! | Acht Acht ! อ๊ะ ไม่ใช่สิ , 2000 ผู้บัญชาการ , แฮม ชีส มันฝรั่ง ค่ะ เอาล่ะ ทานเลยสิคะ ! | แน่นอน ไม่ว่าจะอันไหนก็ได้ทานบ่อยๆที่เยอรมัน |
21:00 | フタヒトマルマル。提督、元気でましたか? | 2100 ผู้บัญชาการ ทานแล้วรู้สึกดีขึ้นรึเปล่าคะ ? | |
22:00 | フタフタマルマル。提督は艦これ!私は読書!えへっ…… | 2200 ผู้บัญชาการกำลังเล่นคังโคเระ ส่วนชั้นก็อ่านหนังสือ ! เอะเฮะ~... | |
23:00 | フタサンマルマルです。夜も更けてきましたね。ちょっと、眠いです…… | 2300 ค่ะ ! ดึกแล้วสินะคะ รู้สึก... ง่วงหน่อย ๆ ล่ะค่ะ... | |
ตอนไม่มีภารกิจ | そろそろ、別の本が……欲しいんですけれど…… | อีกซักพัก... อยากจะได้หนังสือเล่มอื่นจัง... |
อื่นๆ
- I-8 เป็นเรือดำน้ำญี่ปุ่น ไม่ใช่เรือดำน้ำเยอรมัน สาเหตุที่พูดเยอรมันได้ก็เพราะว่าเธอเป็นเรือดำน้ำที่ทำปฏิบัติการแลกเปลี่ยนยุทโธปกรณ์ระหว่างเยอรมันกับญี่ปุ่นสำเร็จนั่นเอง
- เป็นรางวัลจากการผ่านด่าน E-4 ในอีเวนท์ฤดูใบไม้ร่วง 2013
เรื่องน่ารู้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|