I-19
ข้อมูล
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | 素敵な提督さんで嬉しいのね。伊十九なの。そう、イクって呼んでもいいの! | เป็นผู้บัญชาการที่เห็นแล้วมีความสุขจัง ชื่อ อิ-19 ล่ะ เรียกอิคุก็ได้นะ! | |
คำโปรยในสารานุกรม | 潜水艦の伊一九よ。うん、イク。正規空母ワスプを自
慢の酸素魚雷で仕留めたの。さらにずっーと先を航行 していた戦艦や駆逐艦にも命中したの。海のスナイパ ー、イクさんの活躍、ずーっと覚えていてなの・・・ね。 |
เรือดำน้ำ อิ-19 อื้อ อิคุ! ได้จมเรือบรรทุกเครื่องบิน Wasp ด้วยพลังของตอร์ปิโดล่ะ และยิงโดนเรือประจัญบานกับเรือพิฆาตด้วย อย่าลืมผลงานสไนเปอร์แห่งท้องทะเลของอิคุนะ | ในศึกกัวดัลคะแนล อิคุได้จมเรือบรรทุกเครื่องบิน Wasp โดยใช้ตอร์ปิโด 3 ลูก จมเรือพิฆาต O'Brien โดยใช้ตอร์ปิโด 1 ลูก และทำความเสียหายให้กับเรือประจัญบาน North Carolina โดยสองลำหลังนั้นอิคุไม่ได้ตั้งใจยิง แต่เป็นลูกหลงจากที่เล็งเรือบรรทุกเครื่องบิน Wasp แล้วพลาดไปโดนโดยบังเอิญ |
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | 提督!イクから目を逸らしちゃダメなの! | ผู้บัญชาการ ห้ามละสายตาไปจากอิคุนะ! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | んふー、提督は何をしても怒らないから好きなのね | ฮิๆ เวลาอิคุทำอะไร ผู้บัญชาการก็ไม่โกรธล่ะ ชอบจังเลย | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | 提督?肩凝ってるのぉ?ほらっ、こうするとどーお?痛い?いっひひひひ | ผู้บัญชาการเมื่อยไหล่รึเปล่า? แบบนี้ล่ะเป็นยังไงบ้าง? เจ็บไหม? ฮิฮิฮิ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | てーとくー! 肩、揉んであげるのー! …ぅう、ゴリゴリするの… | ||
แต่งงาน | 提督、なーに? イクと潜りたいなの? じゃーあ…はいっ、ウェットスーツ! 結構似合うじゃない♪それじゃあ、一緒に潜るのね! …ふふ、この手を絶対に離さないでなの。じゃーあ、潜るなの! せーの、ザブーンっ!! |
||
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督に、報告書なのね | มีรายงานมาถึงผู้บัญชาการล่ะ | |
เข้าร่วมกองเรือ | はーい! イク、行くの! | ฮายย อิคุ จะลุยล่ะนะ! | คำว่าอิคุ ไปพ้องเสียงกับคำว่า ไป ในภาษาญี่ปุ่น |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | いひひっ | อิฮิฮิ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | ふふー。スナイパー魂が滾るのね~。 | ฮึๆ จิตวิญญาณของสไนเปอร์เดือดขึ้นมาเลยล่ะ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | これなら、アイツらを、一網打尽なのね! | ถ้าเป็นเจ้านี่ล่ะก็ ทำให้อิคุเก็บเจ้าพวกนั้นได้หมดในครั้งเดียวล่ะ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 魚雷の補給は大事!なの! | การเติมตอร์ปิโดก็สำคัญนะ | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
ちょーっと、修理するのぉ | ซ่อมซักแป๊ปนึงนะ | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
んぁ、やられたぁ…治ったら、倍返しなのね! | โดนจนได้... เดี๋ยวพอหายดีแล้วจะเอาคืนเป็นสองเท่าแน่! | |
ต่อเรือ | 新しい艦が出来たの~! | เรือลำใหม่สร้างเสร็จแล้ว~! | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 艦隊帰投、なのね! | กองเรือกลับมาแล้วล่ะ นาโนะ! | |
ออกเรือ | はーい! イク、行くの! | ค่า อิคุ จะลุยล่ะนะ! | คำว่าอิคุ ไปพ้องเสียงกับคำว่า ไป ในภาษาญี่ปุ่น |
เริ่มรบ | イクの魚雷攻撃、行きますなのね! | การโจมตีด้วยตอร์ปิโดของอิคุ จะไปล่ะนะ! | |
โจมตี | 酸素魚雷6発発射するの! | ปล่อยตอร์ปิโดออกซิเจน 6 ท่อได้! | |
ศึกกลางคืน | 狙ってくれって! 言ってるようなものなの!
หรือ 提督、あいつ倒したら、ご褒美 欲しいの |
จะเล็งให้เอง! หรือพูดอะไรอย่างนั้นนั่นน่ะ!
หรือ ผู้บัญชาการ ถ้าปราบเจ้านั่นได้ล่ะก็ อยากได้รางวัลอ่ะ |
|
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | イク 大金星なのね! 提督のご褒美、期待しちゃうなのねー | อิคุได้ที่หนึ่งล่ะ รางวัลของผู้บัญชาการจะเป็นอะไรกันนะ~ | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | くっ! 私狙ってるの、あいつなの? | อุ! เจ้านั่นงั้นเหรอ ที่เป็นคนเล็งฉันน่ะ? | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | くぅっ! 生意気なのね! | อุ! ช่างกล้านักนะ! | |
≥ เสียหายปานกลาง | こんなんでイクを追い込んだつもりなの…?逆に燃えるのね! | คิดว่าทำอิคุจนมุมแล้วเหรอ..? เดี๋ยวได้เจอดีแน่! | |
จม | イク・・・沈むの・・・?ねえ・・・提督・・・私がいなくなっても・・・心配・・・しないで・・・なの・・・ね・・・ | อิคุ... จมงั้นเหรอ...? ผู้บัญชาการ.. ไม่ต้องห่วงอิคุ... นะ.. |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 時間は、マルマルマルマル! 日付けが変わったの! | ขณะนี้เวลา 00:00 ได้เปลี่ยนวันใหม่แล้วล่ะ! | |
01:00 | マルヒトマルマル。 まだやるの~? | 01:00 ยังทำงานอยู่เหรอ~? | |
02:00 | マルフタマルマル! いつまでやるの~? | 02:00 ยังจะทำงานไปถึงเมื่อไหร่เหรอ~? | |
03:00 | まるさんまるまる! いーつーねーるーのー? | 03:00 เมื่อ-ไหร่-จะ-นอน-เหรอ~? | |
04:00 | マルヨンマルマル。 実は、今落ちてたでしょ? イク、知ってるなの~ | 04:00 จริงๆแล้วเมื่อกี้แอบหลับใช่ไหมล่ะ? อิคุ,รู้นะ~ | |
05:00 | マルゴーマルマル。 ねぇ…今、ちょっと落ちてたの~? | 05:00 ตอนนี้ง่วงใช่ไหมล่ะ~? | |
06:00 | マルロクマルマル! だって、もう朝なの~ | 06:00 ตอนนี้เช้าแล้วนะ~ | |
07:00 | マルナナマルマル! 1日始まってるし、なの! …お腹空いたぁ~ | 07:00 เริ่มวันใหม่แล้วล่ะ,นาโนะ! หิวข้าวจังเลย~ | |
08:00 | マルハチマルマル。 寝不足じゃないの~? | 08:00 นอนไม่พอรึเปล่า~? | |
09:00 | マルキューマルマル! おはよう、なのね! | 09:00 อรุณสวัสดิ์ นาโนเนะ! | |
10:00 | ヒトマルマルマル。 イク、潜水しようっと! | 10:00 อิคุจะไปดำน้ำล่ะ! | |
11:00 | ヒトヒトマルマル。 ふぁ~、眠くなっちゃったの… | 11:00 เฮ้อ~, อิคุง่วงจัง | |
12:00 | ヒトフタマルマル。 イクと一緒に、お昼寝するなの? | 12:00 จะมานอนพักกลางวันกับอิคุมั้ย? | |
13:00 | ヒトサンマルマル! ランチが終わったら、お昼寝したいの~ | 13:00 หลังจากกินข้าวเที่ยงเสร็จแล้ว จะไปนอนพักล่ะ~ | |
14:00 | ヒトヨンマルマル。 天気のいい午後は、お散歩したいの~! なにげにいつも、海の中だし~ | 14:00 ช่วงอากาศตอนเย็นนี่ดีจังนะ,อยากจะไปเดินเล่นจัง แต่ความจริงแล้ว,อิคุอยู่แต่ในน้ำนี่นะ~ | |
15:00 | ヒトゴーマルマル。 提督? いつもこの時間、何してるの~? | 15:00 ผู้บัญชาการ? ปกติตอนนี้จะทำอะไรเหรอ~? | |
16:00 | ヒトロクマルマル。 夜に向けて準備なの~! | 16:00 จะค่ำแล้วล่ะ~! | |
17:00 | ヒトナナマルマル。 なんか、うずうずしてくるのね~! | 17:00 บางครั้งก็รู้สึกคันๆนะ~! | |
18:00 | ヒトハチマルマル! 撃つときは、6発なのね! | 18:00 ตอนจะยิงตอร์ปิโดน่ะต้องยิง 6 ท่อนะ! | 18:00 = 6โมงเย็น = ตอร์ปิโด 6 ท่อ |
19:00 | ヒトキュウマルマル! 19時なの! イクの時間なの! | 19:00 สิบเก้านาฬิกาล่ะ! เวลาของอิคุล่ะ! | |
20:00 | フタマルマルマル! イクの大好きな時間、一緒に過ごせてよかったの! | 20:00 เวลาที่อิคุชอบคือตอนที่อยู่กับผู้บัญชาการนี่ล่ะ! | |
21:00 | フタヒトマルマル。 さ~て、そろそろ、夜本番なの! | 21:00 นี่ก็ใกล้จะถึงงานกลางคืนแล้วล่ะนะ! | |
22:00 | フタフタマルマル。 気合い入れて、行っちゃうなの~? | 22:00 ตอนนี้ตื่นเต้นสุดๆเลย~ | |
23:00 | フタサンマルマル。 イクってば、そろそろオネムなのかも~… | 23:00 ท่าทางจะได้เวลาที่อิคุจะนอนแล้วล่ะ~... | |
ตอนไม่มีภารกิจ | てーとく~! イクを待たせるって、どういう了見なの? またおしおき、されたいの~? | ผู้บัญชาการ~! บังอาจปล่อยให้อิคุรอเหรอ? อยากจะโดนลงโทษใช่มั้ย~? |
อื่นๆ
- มักจะพูดคำว่า "โนะ" ลงท้ายประโยคเสมอ
- ในตอนแรกจะเป็นเรือประจำอีเวนท์ยามาโตะ (อีเวนท์ฤดูร้อน 2013) แต่ถูกแทนที่ด้วยสึซึยะกับคุมาโนะ เพราะว่าเสียงพากย์ไม่พร้อม
- อิงจากฟิกเกอร์ที่เผยโฉมในงาน WonFes 2014 อิคุไว้ผมทรง "ทริปเปิ้ลเทล" ซึงหางม้าเส้นกลางของเธอนั้นมองเห็นได้ยากมาก ทำให้นักวาดส่วนใหญ่วาดผิดกันเป็นแถว
- เป็นรางวัลจากการผ่านด่าน E-1 ในอีเวนท์ฤดูใบไม้ร่วง 2013
เรื่องน่ารู้
- อิคุจมลงในวันที่ 29 พฤศจิกายน 1943 เวลา 20:49 น. ทางทางตะวันตกของ เกาะมาคิน ไป 50 ไมล์ทะเล (93 กิโลเมตร) โดยระเบิดน้ำลึกของเรือพิฆาต Radford ลูกเรือของอิคุเสียชีวิตทั้งหมด
ข้อมูลเพิ่มเติม
|