Bismarck
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2
|
ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 3
บิสมาร์ค ไดร์ No.178 Bismarck drei เรือประจัญบาน ชั้นบิสมาร์ค | |||
สเตตัส | |||
HP | 96 | ปืนใหญ่ | 74 (99) |
เกราะ | 82 (95) | ตอร์ปิโด | 16 (36) |
หลบหลีก | 40 (74) | ต่อสู้อากาศยาน | 35 (70) |
จำนวนเครื่องบินรวม | 16 | ต่อต้านเรือดำน้ำ | 0 |
ความเร็ว | เร็ว | ค้นหาศัตรู | 22 (59) |
ระยะการยิง | ไกล | โชค | 22 (84) |
การใช้ทรัพยากร | |||
น้ำมัน | 110 | กระสุน | 155 |
เลเวลที่รีโมเดลได้ | ช่องใส่อุปกรณ์ | ||
เลเวล 75 + | 4 | ||
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย | จำนวนเครื่องบิน | ||
38cm連装砲改 | 4 | ||
38cm連装砲改 | 4 | ||
3.7cm FlaK M42 | 4 | ||
Ar196改 | 4 |
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | Guten Tag. 私はビスマルク型戦艦のネームシップ、ビスマルク。 よおく覚えておくのよ。 |
Guten Tag ฉันคือบิสมาร์ค เนมชิปของเรือประจัญบานชั้นบิสมาร์ค จำเอาไว้ให้ดีละ | |
คำโปรยในสารานุกรม | ドイツの誇るビスマルク級超弩級戦艦のネームシップ、それが私よ。 ドイツらしい重厚かつ美しいデザインでしょう?いいのよ、もっと褒めても。 この海でも縦横無尽に活躍するわ。期待しなさい! |
เนมชิปของเรือประจัญบานขนาดพิเศษชั้นบิสมาร์คอันเป็นเกียรติภูมิของเยอรมัน นั่นแหละคือฉัน ด้วยการออกแบบสไตล์เยอรมันนี่ดูแล้วทั้งสวยและสง่างามเลยใช่ไหมละ? จะชมมากกว่านี้ก็ได้นะ ฉันจะต้องออกปฏิบัติภารกิจให้ทั่วทั้งมหาสมุทรแห่งนี้เลย วางใจฉันได้เลย! |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | Gut. 私、ビスマルクの出番ね | Gut ถึงคราวฉันบิสมาร์คแล้วซินะ | Gut ภาษาเยอรมัน แปลว่าดี |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | 気安いわね。どうしたの。
(เมื่อ zwei, drei) ライン演習作戦かぁ。懐かしいわねぇ。 |
ทำตัวใกล้ชิดซะเหลือเกินนะ มีอะไรเหรอ? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | 提督、貴方の艦隊は少し規律が緩んでいるようね。私が一から教えてあげるわ。 | ผู้บัญชาการคะ ฐานทัพคุณนี่ดูจะหย่อนระเบียบวินัยซะเหลือเกินนะ เดี๋ยวฉันจะสอนคุณให้ตั้งแต่พื้นฐานเลยแล้วกันนะ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | もう~!この私を放置するなんて、貴方も相当偉くなったものね!出撃とか演習とか付き合ってあげたっていいのよ!? | โธ่~!เมินกระทั่งฉันคนนี้เชียวรึ คุณนี่กล้าซะเหลือเกินนะ จะให้ฉันออกไปซ้อมรบหรือออกปฏิบัติการบ้างก็ได้นี่นา | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | アトミラール、何事もあまり頑張り過ぎちゃだめよ。気分転換も、大事なのよ? | ||
แต่งงาน | アトミラール、どうしたの?そんな真剣な表情で・・・・・・ これを私に?・・・そっ、そう、も、貰ってあげても良いわ。わ、悪いけど、もう返さないわよ?絶対・・・ |
||
แสดงข้อมูลผู้เล่น | どうなの?状況は好転してる? | มีอะไรเหรอ? สถาณการณ์ตอนนี้ดีขึ้นแล้วเหรอ? | |
เข้าร่วมกองเรือ | 戦艦ビスマルク、抜錨!出撃するわ! | เรือประจัญบานบิสมาร์ค ออกตัว! เริ่มปฏิบัติการได้! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | 良いわね。Danke. | ก็ดีนะ Danke | Danke ภาษาเยอรมัน แปลว่าขอบคุณ |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | Dankeschön! | ขอบคุณมาก! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | Danke. | ขอบคุณ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | ありがとう。これでまた戦えるわ。 | ขอบคุณนะ เท่านี้ก็รบได้ต่อแล้วละ | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
少し艤装の修理が必要ね。 | อุปกรณ์บางชิ้นก็ต้องซ่อมละนะ | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
ごめんなさい、少し休むわ。後は頼むわね。 | ขอโทษนะ คงต้องขอพักซะหน่อย ไว้เรียกที่หลังละ | |
ต่อเรือ | 新しい艦が就役したようね。 | เรือได้รับการซ่อมแซมเสร็จแล้วนะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 作戦終了、艦隊が母港に帰還したわ | ภารกิจเสร็จสิ้น กองเรือได้กลับมาถึงฐานแล้ว | |
ออกเรือ | 戦艦ビスマルク、抜錨!出撃するわ! หรือ ビスマルクの戦い、見せてあげるわ! |
เรือประจัญบานบิสมาร์ค ออกตัว! เริ่มปฏิบัติการได้! หรือ เดี๋ยวฉันจะแสดงให้ดูเองการต่อสู้ของบิสมาร์คน่ะ |
|
เริ่มรบ | 艦隊戦か・・・腕が鳴るわね! | การสู้รบแบบกองเรืออย่างนั้นเหรอ... ตื่นเต้นจะแย่แล้วละ | |
โจมตี | 艦隊戦か・・・腕が鳴るわね! หรือ さあ、かかってらっしゃい! |
การสู้รบแบบกองเรืออย่างนั้นเหรอ... ตื่นเต้นจะแย่แล้วละ หรือ เอาละ เข้ามาเลย! |
|
ศึกกลางคืน | 逃がさないわよ・・・甘く見ないで | ไม่ปล่อยให้หนีไปได้หรอกนะ... อย่าดูถูกกันนักซิ | |
โจมตีตอนกลางคืน | Feuer! | ยิงได้ | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | 私が一番ですって?何言ってるの、あたりまえじゃない。良いのよ?もっと褒めても。 | ฉันคือที่หนึ่งงั้นหรือ? พูดอะไรของคุณน่ะ ของมันแน่อยู่แล้วไม่ใช่หรือไง จะชมมากกว่านี้อีกก็ได้นะ | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | ぐぅっ! | อั่ก! | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | やるわね・・・! | ไม่เลวนี่นา...! | |
≥ เสียหายปานกลาง | やられた・・・!舵は!?舵は大丈夫!?・・・なら、まだやれるわね・・・これからよ | เสร็จมันจนได้! หางเสือละ!? หางเสือยังอยู่ดีนะ!? ถ้างั้นละก็ ฉันยังลุยต่อได้ซินะ... จะลุยต่อละ | |
จม | また、ブレスト沖に還るのね・・・十分に撃ち合ったわ・・・満足、よ・・・・・・ | อีกครั้ง นี่ฉันต้องกลับไปที่ Brest อีกครั้งแล้วซินะ ฉันแลกกระสุนไปพอแล้ว เท่านี้ก็พอใจแล้วละ... |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 深夜零時。少し眠いわね。 | เที่ยงคืนแล้ว รู้สึกง่วงหน่อยๆ นะ | |
01:00 | 午前一時。提督、そろそろ寝ないの? | หนึ่งนาฬิกา ผู้บัญชาการ ยังไม่นอนอีกเหรอ? | |
02:00 | 午前二時。ふわぁ~・・・っ、私もさすがに眠いわ・・・ | สองนาฬิกา หา~ว ฉันชักจะง่วงแล้วนะ | |
03:00 | 午前三時。明日ちゃんと起きられるの?朝は時間厳守でお願いね? | สามนาฬิกา พรุ่งนี้ตื่นเช้าได้นะ? ช่วยตรงเวลาแต่เช้าด้วยนะ? | |
04:00 | 午前四時。私はちょっと仮眠するわ。完徹はお肌に良くないし。 | สี่นาฬิกา ขอฉันงีบซักหน่อยนะ นอนดึกนี่ไม่มีต่อผิวเลย | |
05:00 | 朝五時よ。さあ、ピシッと起きて!Guten Morgen! | ห้านาฬิกา เอ้า ตื่นได้แล้ว! Guten Morgen! | |
06:00 | 朝六時。提督、さあ、いろいろ朝のうちに片付けてしまいましょう! | หกนาฬิกา ผู้บัญชาการ เอาละ รีบไปทำธุระของช่วงเช้าให้เสร็จซะนะ | |
07:00 | 午前七時。提督、朝食の時間よ。私には何をご用意して頂けるの? | เจ็ดนาฬิกา ผู้บัญชาการ เวลาอาหารเช้าแล้ว เตรียมอะไรให้ฉันเหรอ? | |
08:00 | 午前八時。提督の作ってくれた朝食もなかなか良いわ。日本式も悪くないわね。 | แปดนาฬิกา มื้อเช้าฝีมือผู้บัญชาการนี่อร่อยดี แบบญี่ปุ่นนี่ก็ไม่เลวเลยนะ | |
09:00 | 午前九時。さあ、今日も通商破壊戦に繰り出しましょう!・・・え、違うの? | เก้านาฬิกา เอาละ ให้พวกเราออกภารกิจจู่โจมเถอะ เอ๋? เข้าใจผิดงั้นเหรอ? | |
10:00 | 午前十時。金剛?長門?いえ、知らないわ。誰?強いの? | สิบนาฬิกา คงโก? นางาโตะ? ไม่เห็นรู้จักเลย ใครน่ะ? เก่งหรือเปล่า? | |
11:00 | 十一時よ。・・・大和クラス?・・・なんか手強い感じはするわね。会ってみたいわ。 | สิบเอ็ดนาฬิกา ยามาโตะคลาส แบบว่ารู้สึกได้ถึงความเก่งเลยละ อยากเจอตัวจัง | |
12:00 | 十二時を私がお知らせするわね。さあ、お昼を用意してきても良いのよ? | มาบอกว่าสิบสองนาฬิกาแล้วนะ เอาละ มื้อเที่ยงเอาเป็นอะไรดี? | |
13:00 | 午後一時。あら、見慣れた艦型の駆逐艦もいるのね。あの子たち知ってるわ。 | บ่ายโมง ตายจริง เรือพิฆาตที่คล้ายๆ เรือประจัญบานอยู่ที่นี่ด้วย ฉันรู้จักเด็กๆ พวกนั้นนะ | |
14:00 | 午後二時。シャルンもどこかに来ているのかしら。また、会ってみたいわね。 | บ่ายสองโมง อยากให้ชาร์นอยู่นี่ด้วยจัง อยากพบอีกครั้งจังเลยนะ | ชาร์นในที่นี้หมายถึง Scharnhorst |
15:00 | 午後三時よ。甘いものを少し食べたいわね。ねえ提督、聞いてる? | บ่ายสามโมง อยากกินอะไรหวานๆ บ้างจัง นี่ผู้บัญชาการ ฟังอยู่หรือเปล่า | |
16:00 | 午後四時。そろそろ夕方ね。今日の所はこのくらいにしておくの? | สี่โมงเย็น จะเย็นแล้วเหรอ พอแค่นี้ก่อนดีไหม? | |
17:00 | 午後五時。はぁ~、今日も疲れたぁ。さあ、一段落したら今日もおしまいにしましょう? | ห้าโมงเย็น ฮ้~า วันนี้ก็งานหนักเหมือนกันนะ เอาละ วันนี้เรามาพักตรงจุดพักผ่อนบ้างดีไหม? | |
18:00 | 午後六時。そろそろ夕食ね。提督、どんなメニューをお持ち頂けるの? | หกโมงเย็น ใกล้มื้อเย็นแล้ว ผู้บัญชาการ มีเมนูแบบไหนให้ฉันเหรอ? | |
19:00 | 午後七時です。提督のザワークラウト、変な味ね。・・・え、これお漬け物っていうの? | หนึ่งทุ่มแล้วค่ะ ซาวร์เคร้าท์ฝีมือผู้บัญชาการนี่รสชาติแปลกๆ นะเนี่ย เอ๋? นี่คือซึเคะโมโนะอย่างนั้นเหรอ? | |
20:00 | 午後八時。すっかり夜ね・・・。私、お肌に良くないから、夜戦とかしないわよ? | สองทุ่ม มืดแล้วแฮะ ไม่ดีต่อผิวเลยแฮะ เพราะงั้นห้ามให้รบกลางคืนเลยนะ | |
21:00 | 夜九時。ふぅ~ん、日本の戦艦ってブリッジが高いのね。あの姉妹、凄いわ。 | สามทุ่ม หืม เรือประจัญบานของญี่ปุ่นนี่สะพานเรือสูงน่าดูแฮะ สองพี่น้องนั่นสุดยอดไปเลยนะ | |
22:00 | 夜十時よ。私、そろそろ休ませてもらうわね。 | สี่ทุ่มแล้ว ฉันคงใกล้จะต้องนอนแล้วละ | |
23:00 | 午後十一時。提督、まだやってるの?Gute Nacht. | ห้าทุ่ม ผู้บัญชาการ ไม่นอนอีกเหรอ? Gute Nacht (ภาษาเยอรมัน แปลว่า ราตรีสวัสดิ์) | |
ตอนไม่มีภารกิจ | もう~!この私を放置するなんて、貴方も相当偉くなったものね!出撃とか演習とか付き合ってあげたっていいのよ!? | โธ่~!เมินกระทั่งฉันคนนี้เชียวรึ คุณนี่กล้าซะเหลือเกินนะ จะให้ฉันออกไปซ้อมรบหรือออกปฏิบัติการบ้างก็ได้นี่นา |
บทพูดอีเวนต์
ชื่อกิจกรรม | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
New Year's Day 2015 <1-9/1/2015> |
提督!新年も頑張っていきましょう!もちろん私はいつだって頑張ってるわ♪ | ผู้บัญชาการ! ปีใหม่นี้ก็มาพยายามด้วยกันนะ! แน่นอน ฉันน่ะ สู้ตายเสมออยู่แล้ว ♪ |
อื่นๆ
- การเปลี่ยนร่าง zwei และ drei ของบิสมาร์คนั้นจำเป็นจะต้องใช้ไอเท็มพิมพ์เขียวรีโมเดล (改装設計図) ร่วมด้วย โดยหาได้จากการแลกเหรียญตรา 4 อัน
- ร่าง drei สามารถติดตั้งตอร์ปิโดได้
เรื่องน่ารู้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|