Libeccio
ไปยังการนำทาง
ไปยังการค้นหา
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | Boun giorno! マエストラーレ級駆逐艦、リベッチオです。 リベでいいよ。提督さん、よろしくね! | ยินดีที่ได้รู้จัก! เรือพิฆาตมาเอสตราเลคลาส ลิเบ็ซซิโอค่ะ เรียก ลิเบ ก็ได้นะ คุณผู้บัญชาการ ฝากตัวด้วยนะ! | |
คำโปรยในสารานุกรม | イタリア海軍の駆逐艦、マエストラーレ級三番艦、リベッチオです。提督さん、よろしくね! え、タラント空襲? 余裕です! 船団護衛でも頑張りたかったけど…救助中はやめてほしいよ~! |
เรือพิฆาตแห่งกองทัพเรืออิตาลี ลำดับที่สามแห่งมาเอสตราเลคลาส ลิเบ็ซซิโอค่ะ คุณผู้บัญชาการ ฝากตัวด้วยนะ! เอ๋? ศึกทางอากาศที่ทารันโต? สบายๆ ค่ะ! ถึงฉันจะตั้งใจทำเต็มที่กับหน้าที่เรือคุ้มกันก็เถอะ...แต่ภารกิจช่วยเหลือเนี่ยอยากให้เลิกชะมัดเลย~! |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | Ciao! 提督さん、なーに? | สวัสดี! คุณผู้บัญชาการ ว่างาย? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | リベの名前? 南西の風って意味よ。知ってた? | ชื่อของลิเบน่ะเหรอ? แปลว่าลมหรดียังไงล่ะ รู้หรือเปล่า? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | ほらほら、こっちよ! おにさんこちら! うふふ♪ 提督さん、おもしろーい♪ | เอ้าๆ อยู่นี่ต่างหาก! คุณยักษ์ ทางนี้! ฮุฮุฮุ♪คุณผู้บัญชาการ สนุกจังเลยค่า♪ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) | ローマさんかぁ。はあ~戦艦ってやっぱおっきいなあ。リベもいっぱい食べて、大きくなろっと。え、あなた、だあれ? キヨ…シモ…さん? えっ…友達に? あ…うん。いいけど…? | คุณโรมาเหรอ เฮ้อ เรือประจัญบานนี่ใหญ่จังเลยน้า ลิเบก็จะกินเยอะๆ จะได้ตัวใหญ่ๆ บ้าง เอ๋? เธอ เป็นใครเหรอ? คุณคิโย...ชิโมะ...? เอ๋...เป็นเพื่อนกันเหรอ? อ๊ะ....อื้ม ก็ได้อยู่นะ? | ได้สหายร่วมอุดมการณ์ร่วมเส้นทางสู่การเป็นเรือประจัญบานแล้วนะ คิโยชิโมะ |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | 提督さん、ciao! どうしたの?疲れてるの? しかたないな。リベが肩もんであげるね。 うしょ♪ うしょ♪どう?気持ち? | ผู้บัญชาการ ciao! มีอะไรเหรอ? เหนื่อยเหรอ? ช่วยไม่ได้น้า ลิเบจะช่วยนวดไหล่ให้นะ ฮึ้บ♪ ฮึ้บ♪เป็นไง? ดีไหม? | |
แต่งงาน | Ciao~! 提督さん、どうしたの? リベにご用事? え、この箱をくれるの? 箱じゃなくって、中身? わぁ~、綺麗! Grazie! | งาย~! คุณผู้บัญชาการ มีอะไรเหรอ? สนใจลิเบเหรอ? เอ๋ กล่องอันนี้ให้เหรอ? ไม่ใช่กล่อง อยู่ข้างในเหรอ? หวา~ สวยจังเลย! ขอบคุณค่ะ! | |
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督さん、情報みたいの? ちょっと待って。ええと、えっとー… | คุณผู้บัญชาการ อยากอ่านรายงานเหรอ? รอแป๊บนะ เอ่อ อ่า... | |
เข้าร่วมกองเรือ | さぁ! イタリア駆逐艦の魅力、教えてあげるね? リベッチオ、出撃です! | เอาล่ะ! เสน่ห์ของเรือพิฆาตอิตาลี จะแสดงให้ดูนะ? ลิเบซซิโอ ออกปฏฺบัติการ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | Grazie! | ขอบคุณนะ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | 提督さん、ありがとう! 不思議な装備ねー。 | ผู้บัญชาการ ขอบคุณค่ะ! เป็นอุปกรณ์ที่แปลกจังเลยน้า~ | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | Ciao! Ciao! | ดี! ดี! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | いただきまーす! Grazie! | ทานละน่ะค้า! ขอบคุณค่า! | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
ちょっと服が汚れちゃった。早く治そーっと | ขุดเปื้อนซะแล้วล่ะ ซ่อมเร็วๆ น้า | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
いったたー。お尻痛いし、シャワー浴びよっと。おふろ? なにそれ? | เจ็บๆ เจ็บก้นจังเลย ไปอาบน้ำก่อนละ อ่างน้ำร้อน? อะไรน่ะ? | |
ต่อเรือ | 新しい仲間みたいよ? チャオー! | เหมือนจะมีเพื่อนใหม่นะ? ดีจ้า! | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | ブラービィ!艦隊、戻ってきました | เยี่ยมเลย! กองเรือ กลับมาแล้วค่ะ | |
ออกเรือ | チャーオ―! 皆、準備はいい? リベの艦隊、抜錨です! | ไปล่ะน้า! ทุกคน เตรียมพร้อมหรือยัง? กองเรือของลิเบ ออกเรือ! | |
เริ่มรบ | 敵艦、発見! リベ艦隊、攻撃態勢に移行です。準備準備ー♪ | ค้นพบเรือข้าศึก! กองเรือลิเบ เปลี่ยนรูปแบบเข้าโจมตี เตรียมตัวๆ~♪ | |
โจมตี | 南西の風…やった、縁起がいいよ! 勝てるよ! | ลมหรดี... สำเร็จ ฤกษ์ดีมาแล้ว! จะชนะให้ได้เลย! | |
ศึกกลางคืน | 夜ね。いいよ、夜戦でしょ? やってみる! | กลางคืนสินะ ได้สิ รบกลางคืนใช่ไหมล่ะ? จะลองดูนะ! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | やったー!! リベが一番だって? 提督さん、褒めてよー! うんうん! 褒めてー!! | สำเร็จ! ลิเบได้ที่หนึ่งเหรอ? คุณผู้บัญชาการ ชมเค้าหน่อยซี่! อื้อ อื้อ! ชมเค้าหน่อย!! | |
เสียหายเล็กน้อย (1) | わぁ、わあぁ?! お尻はやめてよ~ | หวะ หวา?! อย่ามาที่ด้านหลังสิ~ | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | な…何?魚雷…救助中とかって攻撃やめてよぉ~ | อ..อะไรนะ? ตอร์ปิโด...กำลังทำภารกิจช่วยเหลืออยู่ อย่ายิงมาน้า~ | |
≥ เสียหายปานกลาง | だから…お尻はやめてって言ってるのに~!もうやだやだ! | บอกแล้วไง...ก็พูดแล้วนะว่าอย่ามาที่ข้างหลัง~! ไม่เอาแล้ว! | |
จม | リベ…ちゃんと助けたかったな…守りたかったな…お休み…なさい… | ลิเบ... ช่วยไว้ได้แล้วนะ...ปกป้องเอาไว้ได้แล้วนะ...ราตรี...สวัสดิ์... |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | チャオー、提督さん。今日はリベが時刻を教えてあげるよ。大丈夫、任せて! | ||
01:00 | 提督さん!マルーヒトーマルーマルッ!どう?リベ完璧でしょ?えっへん! | ||
02:00 | 提督さーん!マルーフターマルマルッ!へへっリベ慣れてきたよ~! | ||
03:00 | 提督さんっ!マルサン・・・マルマルッ!ふ~リベもう時報完璧じゃない?褒めてもいいよ?ほらほらっ! | ||
04:00 | 提督さん!マルヨン・・・マルマルッ!もうすぐ朝か~ほ・・・リベ・・・ちょっと疲れてきちゃった・・・やるけどっ! | ||
05:00 | 提督さーん!マルゴー・・・マルマルッ!朝です!朝!皆起こすの?まだいい?起こす?まだ?まだかー | ||
06:00 | てーとくさーん!マルロク・・・マルマルッ!艦隊のみんな起こすね?スゥー・・・総員起こしー!おーこーし! | ||
07:00 | 提督さん!マルナナマルマル!リベ・・・ちょっとお腹が空いちゃった・・・あっ提督さんが朝作ってくれるの?グラッチェ~! | ||
08:00 | ハムッハムハム・・・てーとくさーん!マルハチ~マルマル!てーとくさんの作ってくれた朝食おいしいでしょう・・・明日も作ってー! | ||
09:00 | 提督さん!マルキューマルマル!さーそろそろ艦隊出していきましょー。出撃?遠征?それとも演習?演習なら勝たなきゃー! | ||
10:00 | 提督さん!ヒトマルマルマル!あっ!リットリオさんだ!え?今イタリアって呼ばれてるの?イタリア?なんでなんで? | ||
11:00 | 提督さん ヒトヒトマルマル!空襲?うん・・・・怖いけど・・・怖くないよ!リベはどっちかって言うと・・・潜水艦が嫌・・・嫌なものは嫌! | ||
12:00 | 提督さーん!ヒトフターマルマル!お昼はどうするの?お?マミーヤ!?いいよーいくいく!わーい! | ||
13:00 | モフモフッ提督さん!ヒトサンマルマルー!えへへーマミーヤ美味しいですねー!ハムハムハム・・・毎日マミーヤでもいいよー!うんうん! | ||
14:00 | 提督さん!ヒトヨンマルマル!ふー少しお昼食べ過ぎちゃった・・・運動しよう!運動!出撃しないとね!いこう!いこーう! | ||
15:00 | 提督さん!ヒトゴーマルマ・・・あっ!キヨシー!なに?あっ元気だよー!戦艦?うん戦艦は強いよねー・・・うん!戦艦は強いよー! | ||
16:00 | 提督さん!ヒトロク・・・マルマルッ!え?強い戦艦?それはリットリオさんやローマさんじゃない?ほかで?うーん・・・だれだろー・・・? | ||
17:00 | てーとくさーん!ヒトナナー・・・マルマルッ!強い戦艦・・・強い戦艦ね・・・あっ!そうだ!ウォースパイト!あれは強かったよーなんか覚えてるー・・・ | ||
18:00 | 提督さん!ヒトハチ・・・マルマルッ!も~夜だー暗くなってきたよー・・・夜はどうするのかな?・・・違うよ~!ごはんのこと! | ||
19:00 | モフモフ・・・提督さん!ヒトキュウ・・・マルマルッ!夜もマミーヤで・・・モフモフ・・・リベ嬉しいなー!モフモフ・・・明日もあさってもマミーヤでいいよー! | ||
20:00 | てーとくさん!フタマルマルマル!すっかり夜ねーくらーい!夜戦?どうなんだろー日本の皆は夜戦すきだよねぇ? | ||
21:00 | てーとくさーん! フタヒトマルマル~なんかリベもう眠くなってきた~提督さん、眠くないの?そう?大人なんだねぇ・・・ | ||
22:00 | フタフタマルマル~ 提督さん!なんか大変!日本の軽巡が騒いでるよ!なんかうるさいよ!?なんだろ・・・あっ?いいの?そうなの? | ||
23:00 | てーとくさーん!フタサンマルマル~!今日は一日疲れたね~明日もリベと頑張ろっ! | ||
ตอนไม่มีภารกิจ | ローマさんかぁ。はあ~戦艦ってやっぱおっきいなあ。リベもいっぱい食べて、大きくなろっと。え、あなた、だあれ? キヨ…シモ…さん? えっ…友達に? あ…うん。いいけど…? |
อื่นๆ
- ไม่สามารถสร้างได้ สามารถหาได้จาก อีเวนต์ฤดูร้อน 2015 เมื่อผ่านด่าน E-5 เท่านั้น
- เป็น 1 ใน 5 เรือพิฆาตที่มีพื้นหลังเป็นสีรุ้งมาตั้งแต่แรก และเป็นเรือพิฆาตลำแรกที่ได้รับพื้นหลังเป็นสีรุ้ง โดยไม่ใช่เรือที่วาดโดย ชิสุมะ
เรื่องน่ารู้
- ชื่อมาเอสตราเลคลาส ที่ตั้งให้กับเรือพิฆาตนั้น ภายหลังต่อมาในปี 1983 ก็ได้ถูกนำมาตั้งเป็นชื่อคลาสของของเรือฟริเกตอีกครั้งหนึ่ง
- ซึ่งเรือ 1-4 ลำดับแรกในคลาสนี้จะใช้ชื่อเดิมเหมือนกับครั้งที่เป็นชื่อคลาสของเรือพิฆาตจนหมด ประกอบด้วย มาเอสตราเล (Maestrale), เกรคาเล (Grecale), ลิเบ็ซซิโอ (Libeccio), ชีรอกโก (Scirocco) แต่สำหรับเรือลำดับ 5-8 ที่ถูกสร้างถัดมานั้น มีชื่อดังนี้
- อลิเซโอ (Aliseo) - แปลว่า ลมค้า
- อูโร (Euro) - แปลว่า ลมอาคเนย์
- เอสเปโร (Espero) - แปลว่า ลมประจิม
- เซฟฟิโร (Zeffiro) - แปลว่า ลมประจิม (ลมอ่อนๆ ในฤดูใบไม้ผลิ)
- สำหรับชื่อเรือ อูโร ซึ่งเป็นเรือลำที่ 7 นั้น เป็นชื่อของเรือที่เคยช่วยลากลิเบ็ซซิโอเอาไว้ในวาระสุดท้ายของเธอ เมื่อมีการนำชื่อคลาสมาใช้จึงได้ตั้งให้เรือสองลำนี้เป็นพี่น้องที่ได้กลับมาเจอกันอีกครั้ง
- ซึ่งเรือ 1-4 ลำดับแรกในคลาสนี้จะใช้ชื่อเดิมเหมือนกับครั้งที่เป็นชื่อคลาสของเรือพิฆาตจนหมด ประกอบด้วย มาเอสตราเล (Maestrale), เกรคาเล (Grecale), ลิเบ็ซซิโอ (Libeccio), ชีรอกโก (Scirocco) แต่สำหรับเรือลำดับ 5-8 ที่ถูกสร้างถัดมานั้น มีชื่อดังนี้
ข้อมูลเพิ่มเติม
|