Agano
ข้อมูล
เริ่มต้น
|
ปรับปรุงสมรรถภาพ
|
บทพูด
สถานการณ์ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
แนะนำตัว | こんにちはーっ!最新鋭軽巡の阿賀野でーすっ。ふふっ。 | สวัสดีค่า~ เรือลาดตะเวณเบารุ่นใหม่ล่าสุด อากาโนะค่า~ ฮิๆ | |
คำโปรยในสารานุกรม | 次世代の水雷戦隊の旗艦として設計&建造された阿賀野型軽巡洋艦、 その長女、阿賀野よ。 とってもとっても高性能なんだから! |
เรือลาดตระเวนเบาอากาโนะคลาสที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อเป็นเรือธงแห่งกองเรือตอร์ปิโดรุ่นต่อไป พี่คนโต เรือลำดับที่ 1 อากาโนะจ้ะ มีประสิทธิภาพสูงมากๆ เลยนะ! |
|
ตอนเป็นเลขานุการ (1) | 提督さん、なあに? 阿賀野に御用? | ผู้บัญชาการคะ เรียกใช้อากาโนะรึเปล่า? | |
ตอนเป็นเลขานุการ (2) | よろしくお願いしまーす | ฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่า~ | |
ตอนเป็นเลขานุการ (3) | サ、サボってる訳じゃないってばぁ、提督日誌付けてるんだってばぁ! | มะ.. ไม่ได้อู้สักหน่อยนะ! กำลังเขียนไดอารี่ให้ผู้บัญชาการอยู่นะ! | |
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) | ていとくぅ~さんっ! はい。がんばってね! | คุณผู้บัญชาการ~ พยายามเข้านะคะ! | |
แต่งงาน | 提督さん。阿賀野のこと、いつも大切にしてくれてありがとう。 え? 阿賀野いつもと違う? ふーん、まぁ、そうかもね。 だってほら、今日は特別な日じゃない! 提督さんと阿賀野の、特別な日なの! |
คุณผู้บัญชาการคะ, ขอบคุณนะคะที่ดูแลอากาโนะเป็นอย่างดีมาตลอด เอ๊? อากาโนะดูแปลกๆไปจากเดิมเหรอคะ? หืมม~ นั่นน่ะสิคะ ก็แหม วันนี้น่ะ เป็นวันพิเศษนะ! วันพิเศษของอากาโนะ กับคุณพลเรือไงล่ะ! |
|
แสดงข้อมูลผู้เล่น | 提督の情報ね、見せて見せて! | รีพอร์ตของคุณผู้บัญชาการล่ะ ขอดูหน่อยๆ! | |
เข้าร่วมกองเรือ | 最新鋭軽巡、阿賀野、出撃よ! | เรือลาดตระเวนเบารุ่นใหม่ล่าสุด อากาโนะ ออกปฏิบัติการ! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) | ちょっと待って、これ以上阿賀野が性能良くなっちゃったら… | ||
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) | きらり~ん!新しい阿賀野!どぉ? | คิราริ~น ! อากาโนะโฉมใหม่! เป็นไง? | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) | ああ、いいじゃないの! | อ้ะ ไม่เลวนี่! | |
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์ | |||
เติมเสบียง | 阿賀野は補給、大好きよ。 | อากาโนะน่ะ ชอบการเติมสเบียงที่สุดเลยล่ะ | |
ซ่อมเรือ (≤ เสียหายเล็กน้อย) |
ちょっと阿賀野…お手洗いに失礼 | อากาโนะ.. ขอตัวไปเข้าห้องนํ้าสักครู่นะคะ | |
ซ่อมเรือ (≥ เสียหายปานกลาง) |
うぅ…やられた…まぁた矢矧に怒られる…やだなぁ… | อู.. โดนเข้าให้แล้ว.. ยาฮากิจะต้องโกรธแน่เลย.. ไม่อยากให้เป็นงี้เลย.. | |
ต่อเรือ | ん?工廠の人たちが手を振ってるよ | หืมม? พวกคนที่อู่ต่อกำลังโบกมืออยู่นะ | |
กองเรือกลับมาจากออกเรือ | 艦隊、帰投でーす。ふう~ | กองเรือ กลับมาแล้วค่า~ ฟู่ว~ | |
ออกเรือ | 阿賀野の水雷戦隊出撃よ! | กองเรือตอร์ปิโดอากาโนะ ออกปฏิบัติการ! | |
เริ่มรบ | いよいよ阿賀野の出番ね。えへへ、待ってたんだから | อากาโนะจะได้ออกโรงแล้วสินะ ฮิๆ รอมานานแล้ว! | |
โจมตี | 阿賀野の本領、発揮するからね! | ความสามารถของอากาโนะ จะแสดงออกมาให้ดูเอง | |
ศึกกลางคืน | やだ、能代や酒匂にも負けないからね | จะแพ้โนชิโระหรือซาคาวะน่ะ ไม่เอาด้วยหรอกนะ! | |
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน | |||
MVP | え?阿賀野、ついに活躍しちゃった?やったぁ! み、見た矢矧。これが阿賀野型の実力なのよ! |
เอ๊? อากาโนะ ในที่สุดก็ได้โลดแล่นแล้วสินะคะ เย้~!! เห็นมั้ยล่ายาฮากิ นี่แหละคือพลังที่แท้จริงของอากาโนะคลาสนะ! |
|
เสียหายเล็กน้อย (1) | うわぁ…あ、ありえな~い | ห้ะ..!? ฮืออ.. เป็นไปไม่ด้ายค่าา~ | |
เสียหายเล็กน้อย (2) | アゥ・・・どこから | อ้ะ.. ยิงมาจากไหนอ้ะ.. | |
≥ เสียหายปานกลาง | もぉ、やだやだ…ボロボロじゃない | โถ้... ไม่น้าไม่น้า.. หลุดรุ่ยหมดเลย | |
จม | また…阿賀野が一番先なの? まぁいいわ、今度は結構働けたし…バイバイ |
อากาโนะ เป็นคนแรก.. อีกแล้วเหรอ? ช่างมันเถอะค่ะ.. ครั้งนี้ก็ได้โลดแล่นพอสมควรละ บ๊ายบาย.. |
บทพูดบอกเวลา
เวลา | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|
00:00 | 0時!の方向より、敵接近!なんちゃって。ごめん、時報なの | 0 นาฬิกา ศัตรูกำลังใกล้เข้ามาทางทิศนั้น! อ้ะ ขอโทษค่ะ จริงๆแล้วมาแจ้งเวลานะ | |
01:00 | 夜中の1時…。阿賀野、寝てもいい? | ตีหนึ่งค่ะ ดึกแล้ว... อากาโนะ ขอนอนได้มั้ยอ่ะ? | |
02:00 | 深夜2時には、阿賀野いつも熟睡してるんだけど~ | ช่วงกลางดึกตอนตีสอง อากาโนะน่ะ หลับปุ๋ยแล้วนะ | |
03:00 | 提督さん!深夜3時ですよ!もぉ、頑張り過ぎ! | ผู้บัญชาการคะ ตีสามแล้วค่ะ งื่ออ.. ทำงานหนักไปแล้วนะ! | |
04:00 | 深夜4時なんですけどぉ…。まぁ、確かにあと一時間でデイリー更新だけどぉ… | ตีสี่แล้วค่ะ.. อีกชั่วโมงก็ได้เวลารีเซตของเควสท์ประจำวันแล้วนะ... | |
05:00 | 午前5時。艦これ的には新しい一日のスタートね!頑張れ! | ตีห้าค่ะ สำหรับคันโคเระก็ถือว่าเริ่มวันใหม่แล้ว สู้ๆนะ! | |
06:00 | 午前6時。提督さん!阿賀野、目が冴えてきたぁ! | หกโมงเช้าค่ะ ผู้การคะ! อากาโนะ ตาเริ่มสว่างแล้วล่ะ! | |
07:00 | 午前7時。今日のおめざは何にしよっか?ね、提督さん? | เจ็ดโมงเช้าค่ะ อาหารว่างๆก่อนมื้อเช้าจะเอาเป็นอะไรดีคะ ผู้บัญชาการ? | おめざ "Omeza" ใช้เป็นชื่อเรียกของอาหารเบาๆที่ทานก่อนมื้อเช้า โดยมาจากคำว่า お + まざ(まし) ที่แปลว่า ตื่นนอน, |
08:00 | 午前8時です。阿賀野と朝ごはんしよ! | แปดโมงเช้าค่ะ กินอาหารเช้ากับอากาโนะนะ! | |
09:00 | 午前9時です。提督さん、今日のデイリー終わってる?あ、そう! | เก้าโมงเช้าค่ะ ผู้การคะ เควสท์ประจำวันของวันนี้เสร็จหมดยังคะ? อ้ะ จริงเหรอ! | |
10:00 | 午前10時。今日はどっち方面に行ってみる? | สิบโมงเช้าค่ะ ผู้บัญชาการคะ วันนี้เราลองไปไหนกันสักที่มั้ย? | |
11:00 | 午前11時。お昼前ってなーんか落ち着かないよねぇ。お腹減るし | สิบเอ็ดโมงเช้าค่ะ. ก่อนมื้อเที่ยงทีไร กระสับกระส่ายทุกทีเลยน้า.. ท้องร้องด้วยสิ | |
12:00 | やったぁ、12時だ!お昼!お昼どうする? | ไชโย เที่ยงแล้ว มื้อเที่ยง มื้อเที่ยงกินอะไรดีคะ? | |
13:00 | 午後1時。じゃあ、チャーハン作るね!もちろん、エビ抜きで! | บ่ายโมงแล้วค่ะ งั้น อากาโนะไปทำข้าวผัดนะ แน่นอนไม่ใส่กุ้งค่ะ! | |
14:00 | 午後2時です!阿賀野、意見具申!お昼寝しましょ… | บ่ายสองค่ะ อากาโนะ ขอเสนอความเห็นค่ะ! นอนกลางวันกันเถอะน้า... | |
15:00 | 午後3時です。スヤスヤスヤァ… | บ่ายสามค่ะ.. ฟี้~ ฟี้~ ฟี้~ | |
16:00 | 午後4時です。あぁっしまった!阿賀野寝過ぎたかもしれない! | สี่โมงเย็นค่ะ อ๊าา แย่แล้ว.. อากาโนะ นอนเยอะเกินไปแน่ๆเลย | |
17:00 | 午後5時。ああっ、どうしよう、能代とお茶する約束…忘れてた… | ห้าโมงเย็นค่ะ อ๊าา แย่แล้ว.. จะทำไงดี.. ลืมเลยว่ามีนัดดื่มชากับโนชิโระ | |
18:00 | 午後6時。能代との約束、ブッチ?うん、いつもの事だからって余裕でスルーされた… | หกโมงเย็นค่ะ. เบี้ยวนัด? กับโนชิโระน่ะเหรอคะ งื่อ.. เป็นบ่อยแล้วค่ะ ก็เลยโดนปล่อยๆ ไป... | "ブッチ" แปลว่า เบี้ยวนัด |
19:00 | 午後7時です。ということで、能代のフォローで一緒に晩御飯してくるね | หนึ่งทุ่มค่ะ เดี๋ยวขอไปช่วย (ทำตาม) โนชิโระ ทำกับข้าวมื้อเย็นก่อนนะคะ | |
20:00 | 午後8時です。ごめん!これ言いに来ただけ | สองทุ่มค่ะ ขอโทษนะ อันนี้แค่มาแจ้งเวลานะ | |
21:00 | 午後9時です。ほんっと能代は私がいないとねぇ。…え?逆だって? | สามทุ่มค่ะ โนชิโระเนี่ยน้า ถ้าไม่มีฉันอยู่แล้วล่ะก็~ อ้ะ? กลับกันเหรอ? | |
22:00 | 午後10時です。提督さん、今日も疲れたねぇ。阿賀野、もう眠いかも… | สี่ทุ่มค่ะ ผู้บัญชาการคะ วันนี้ก็จบไปอีกวันนะคะ อากาโนะ ง่วงแล้วเหมือนกันนะ | |
23:00 | 午後11です。阿賀野、もう完全におねむかもしれない…。提督さん、おやすみなさぁい… | ห้าทุ่มค่ะ ผู้บัญชาการคะ อากาโนะ ง่วงมากแล้วล่ะ ราตรีสวัสดิ์นะคะ | |
ตอนไม่มีภารกิจ | 阿賀野型一番艦、阿賀野がここでずーっとお待ちしてますよ。ね、提督さん? | อากาโนะคลาสลำดับที่หนึ่ง อากาโนะ! จะเฝ้าคอยอยู่ที่นี่เสมอๆค่ะ นะ ผู้บัญชาการ? |
อื่นๆ
- ปัจจุบันสามารถสร้างในระบบต่อเรือใหญ่ได้
เรื่องน่ารู้
- ชื่อของอากาโนะถูกตั้งตามชื่อแม่น้ำอากาโนะที่ตั้งอยู่ในจังหวัดฟุกุชิมะและนิอิกาตะในปัจจุบัน
- อากาโนะคลาสเป็นเรือลาดตระเวนเบารุ่นใหม่ของญี่ปุ่นในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง มีแผนที่จะสร้างสี่ลำ
แต่สร้างเสร็จในช่วงกลางสงครามเพียงแค่สามลำคืออากาโนะ โนชิโระ และยาฮากิ (ซาคาวะ น้องสี่ของอากาโนะคลาสเสร็จช่วงปลายสงคราม) - อากาโนะจมเมื่อวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 1944 ทางตอนเหนือของเกาะทรักไป 160 ไมล์ทะเล (260 กิโลเมตร) โดยตอร์ปิโดสองลูกของเรือดำน้ำ USS Skate
ลูกเรือของเธอ 523 คนจากทั้งหมด 726 คนได้รับความช่วยเหลือจากเรือพิฆาต โอเตะ ที่เดินทางไปด้วยกัน - แต่ทว่าระหว่างโอเตะกำลังเดินทางกลับเกาะทรักนั้น ก็ถูกจู่โจมโดยเครื่องบินของอเมริกาที่กำลังปฏิบัติการ Operation Hailstone จนจมลง
ลูกเรือของโอเตะรอดชีวิตไปได้ 20 คน(จาก 192 คน) ส่วนลูกเรือของอากาโนะที่ได้รับความช่วยเหลือนั้นเสียชีวิตทั้งหมด
รายละเอียดเพิ่มเติม
|