Naka

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

ข้อมูล

เริ่มต้น

นากะ

No.048 那珂

เรือลาดตระเวนเบา ชั้นเซนได

สเตตัส
Health HP 26 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 14 (39)
ค่าเกราะ เกราะ 11 (29) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 24 (79)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 38 (69) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 13 (49)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 2 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 20 (69)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 8 (39)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 12 (49)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 25
เวลาในการสร้าง ช่องใส่อุปกรณ์
01:00:00 2
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 14cm単装砲 1
ว่าง - ว่าง - 1
- - ล็อค - -
- - ล็อค - -

ปรับปรุงสมรรถภาพ

นากะ ไค

No.048 那珂改

เรือลาดตระเวนเบา ชั้นเซนได

สเตตัส
Health HP 44 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 20 (59)
ค่าเกราะ เกราะ 29 (59) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 24 (79)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 40 (79) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 15 (59)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 3 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 32 (79)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 10 (49)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 12 (59)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 30
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 20 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนหลักขนาดกลาง 14cm単装砲 1
ตอร์ปิโด 61cm四連装(酸素)魚雷 1
เครื่องบินทะเล 零式水上偵察機 1
- - ล็อค - -

ปรับปรุงสมรรถภาพครั้งที่ 2

นากะ ไคนิ

No.160 那珂改二

เรือลาดตระเวนเบา ชั้นเซนได

สเตตัส
Health HP 48 ค่าปืนใหญ่ ปืนใหญ่ 22 (68)
ค่าเกราะ เกราะ 29 (68) ค่าตอร์ปิโด ตอร์ปิโด 28 (84)
ค่าหลบหลีก หลบหลีก 42 (82) ค่าต่อสู้อากาศยาน ต่อสู้อากาศยาน 24 (75)
จำนวนเครื่องบิน จำนวนเครื่องบินรวม 3 ค่าต่อต้านเรือดำน้ำ/ASW ต่อต้านเรือดำน้ำ 48 (85)
ความเร็ว ความเร็ว เร็ว ค่าค้นหาศัตรู/LOS ค้นหาศัตรู 15 (54)
ระยะการยิง ระยะการยิง ปานกลาง โชค โชค 13 (84)
การใช้ทรัพยากร
น้ำมัน 25 กระสุน 35
เลเวลที่รีโมเดลได้ ช่องใส่อุปกรณ์
เลเวล 48 3
อุปกรณ์ที่ติดมาด้วย จำนวนเครื่องบิน
ปืนลำกล้องมุมสูง 12.7cm連装高角砲 1
ตอร์ปิโด 61cm四連装(酸素)魚雷 1
เรดาร์ 21号対空電探 1
- - ล็อค - -

บทพูด

สถานการณ์ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
แนะนำตัว 艦隊のアイドル、那珂(なか)ちゃんだよー! よっろしくぅ!
(改二) 艦隊のアイドル、那珂ちゃんだよ!いつも可愛い♪
(元改二) 那珂ちゃんだよ!もっと素敵になっちゃった!きゃは♪
ไอดอลแห่งกองเรือ นากะจังเองค่า! ฝากตัวด้วยนะค้า!
(ไคนิ) ไอดอลแห่งกองเรือ นากะจังเองค่า! ไม่ว่าเมื่อไรก็น่ารัก♪
(ไคนิ เดิม) นากะจังเองค่ะ! น่ารักขึ้นมากกว่าเดิมซะแล้วสิ! อะฮ้า♪
คำโปรยในสารานุกรม 第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ!
お仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、トラック島から南方への輸送任務とか…
…え、地方巡業じゃんって?そんなことないしっ!
ผู้ถูกเลือกให้เป็นเซ็นเตอร์แห่งกองเรือตอร์ปิโดที่ 4 นากะจังค่า!
มีภารกิจมากมาย ทั้งหน้าที่คุ้มกันเรือขนส่ง ทั้งภารกิจคุ้มกันที่ทางใต้ของเกาะทรัค...
...เอ๋ ทัวร์โชว์เหรอ? ไม่มีเรื่องอย่างนั้นซักหน่อย!
ตอนเป็นเลขานุการ (1) おっはようございまーす!
(改二) 那珂ちゃんごきげん!
อรุณสวัสดิ์ค่า!
(ไคนิ) นากะจัง สบายดีค่ะ!
ตอนเป็นเลขานุการ (2) 那珂ちゃんスマイルー!
(改二) よぉし、那珂ちゃん今日もかわいい♪
นากะจัง สไมล์!
(ไคนิ) เอาล่ะ นากะจัง วันนี้ก็น่ารักอีกแล้ว♪
ตอนเป็นเลขานุการ (3) 那珂ちゃんはー皆のものだからー
そんなに触っちゃダメなんだよー?
นากะจังอ่ะ เป็นของทุกคนนะ
อย่ามาจับแบบนั้นได้ไหม?
ตอนเป็นเลขานุการ (ตอนไม่มีภารกิจ) えっと。お仕事は、次の現場に行かなく――って……あっ、今日はオフなんですね……。そっか…… เอ่อ งานเนี่ย ถ้าไม่ไปเข้าฉากต่อไปล่ะก็......อ๊ะ วันนี้หยุดสินะ...... งี้นี่เอง......
ตอนเป็นเลขานุการ (หลังแต่งงาน) ありがとー! ขอบคุณค่า!
แต่งงาน いっつも応援ありがとう!提督のためにもっともっとがんばるね!キラーン☆ ขอบคุณที่สนับสนุนมาตลอดนะคะ! ฉันจะพยายามให้มากกว่าเดิมเพื่อผู้บัญชาการนะคะ! ปิ๊งๆ☆
แสดงข้อมูลผู้เล่น 提督にお仕事のご連絡です!
(改二) 提督!お仕事のスケジュール?見るの?
มีสายติดต่องานมาหาคุณผู้บัญชาการค่ะ!
(ไคนิ) ผู้บัญชาการ! จะขอดูตารางงานเหรอคะ?
เข้าร่วมกองเรือ お仕事ですね? มีงานสินะคะ?
ติดตั้งอุปกรณ์ (1) 那珂ちゃん、パワーアーップ!
(改二) 那珂ちゃん、ますます可愛くパワーアーップ!
นากะจัง พาวเวอร์อัพ!
(ไคนิ) นากะจัง ทั้งน่ารัก ทั้งพาวเวอร์อัพขึ้นเรื่อย ๆ เลยล่ะ!
ติดตั้งอุปกรณ์ (2) ますます魅力的になっちゃった!キャハッ มีเสน่ห์มากกว่าเดิม! อะฮ้า
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) ありがとーーー! ขอบคุณค่าาา!
ติดตั้งอุปกรณ์ (3) จะแชร์ร่วมกับการเลือกด่านสำรวจ, ใช้ถังน้ำ, การสร้างอาวุธยุทโธปกรณ์และในบางสถานการณ์
เติมเสบียง ロケ弁ですね いっただきまーす! ข้าวกล่องเหรอ? ทานล่ะนะค้าา!
ได้รับไอเท็ม
ซ่อมเรือ
(≤ เสียหายเล็กน้อย)
舞台裏は見ないでね? อย่าดูหลังเวทีนะ?
ซ่อมเรือ
(≥ เสียหายปานกลาง)
ちょっと長めのオフいただきまーす!おやすみなさーい
(改二) 長めのオフいただきまぁーす!オフは~、ワイハかな♪
จะขอลาพักยาวหน่อยนะคะ! ราตรีสวัสดิ์ค่า
(ไคนิ) ขอลาพักยาวนะค้า! ลาไปไหนดี วายฮาล่ะมั้ง♪
ซ่อมเสร็จ
ต่อเรือ 新しい娘入ったよー楽しみだねー มีเด็กใหม่เข้ามาล่ะ~ น่าสนุกจังเลย!
กองเรือกลับมาจากออกเรือ お仕事終了!お疲れ様ー! งานเสร็จแล้วจ้า! ขอบคุณที่เหนื่อยนะ!
ออกเรือ 那珂ちゃん現場入りまーす นากะจัง ขึ้นแสดงแล้วค่า
ส่งสำรวจ
เริ่มรบ ロケ中はお肌が荒れちゃうなぁ…
(改二) 握手や写真はいいけどぉ、贈り物は鎮守府を通してね♪
ออกพื้นที่ที่ไรผิวแห้งทุกทีเลย...
(ไคนิ) จับมือหรือถ่ายรูปก็ได้นะคะ ของขวัญเอาไปฝากไว้ที่ฐานทัพด้วยนะ♪
โจมตีทางอากาศ
โจมตี どっかーん! ตู้มมม!
ศึกกลางคืน 那珂ちゃんセンター!一番の見せ場です! นากะจัง เซ็นเตอร์! เด่นที่สุดในเวที!~
โจมตีตอนกลางคืน いつもありがとーーーーーーー! ขอบคุณสำหรับที่ผ่านมานะค้าาา!
โจมตีตอนกลางคืนจะแชร์ร่วมกับระบบชี้เป้าด้วยเครื่องบินทะเล (ศึกกลางวัน), คัทอินในศึกกลางคืนและการยิงสนับสนุน
MVP ゲームがつまらなくっても、那珂ちゃんのことは、キライにならないでください! ถึงเกมจะน่าเบื่อ แต่อย่าเพิ่งเกลียดนากะจังเลยนะคะ!
เสียหายเล็กน้อย (1) きゃあ!顔はやめてー! กรี๊ด! อย่าทำที่หน้านะ!
เสียหายเล็กน้อย (2) いった!痛いって言ってるじゃん! เจ็บ! บอกว่าเจ็บไม่ใช่เหรอไง!
≥ เสียหายปานกลาง こんなになっても…那珂ちゃんは絶対、路線変更しないんだから! ต่อให้เป็นแบบนั้น...แต่นากะจังไม่มีวันเปลี่ยนใจหรอกค่ะ!
จม えー?那珂沈むの?そんな…アイドルは沈まない設定じゃ… เอ๋? นากะจะจมเหรอ? ไม่น่ะ...ไอดอลน่ะไม่มีวันจมหรอก...


บทพูดบอกเวลา

เวลา ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
00:00 今日は那珂ちゃんがアイドル時報のお仕事入りまーす。 วันนี้ นากะจัง จะมารับจ๊อบไอดอลบอกเวลาเองนะค้า~
01:00 那珂ちゃん、マルヒトマルマルスマーイル!きゃはっ♪ นากะจัง 01:00 สไมล์! อะฮ้า♪
02:00 は~い!那珂ちゃんのぉ、マルフタマルマルアナウ~ンス! ค่า! นากะจังมาแจ้งเวลา 02:00 ค่า!
03:00 那珂ちゃんお仕事続けるよ。マルサ、えっ声大きい? งานของนากะจังยังดำเนินต่อไป 03... เอ๋ เสียงดังไปเหรอ?
04:00 マルヨンマルマルでーす。えっえっとお茶ですか?えっとぉ提督ケータリングちゃんと入ってます? 04:00 น. ค่า เอ่อ ชาเหรอคะ? อ่า ผู้บัญชาการได้เตรียมไว้หรือเปล่าคะ?
05:00 マルゴーマルマル。提督、那珂ちゃんお仕事の現場にはちゃんとケータリング入れてって言ったじゃ...痛ぁ 05:00 น. ผู้บัญชาการ บอกแล้วไงว่าให้เตรียมเสบียงไว้ที่จุดทำงานของนากะจังด้ว... เจ็บ!
06:00 艦隊のみんなーマルロクマルマルあっさでーす。那珂ちゃんの総員起こし行っくよー กองเรือ ทุกคน 06:00 เช้าแล้วจ้า นากะจัง ไปปลุกกองเรือก่อนละน้า
07:00 マルナナマルマルきゃは♪提督、那珂ちゃんの朝ごはんは?アイドルは朝はちゃーんと食べないと 07:00 อะฮ้า♪ ผู้บัญชาการ มื้อเช้าของนากะจังล่ะ? ไอดอลเนี่ยจำเป็นต้องกินข้าวเช้านะ
08:00 はーい那珂ちゃんの~マルハチマルマ~ル ค่า นากะจัง 08:00 น.
09:00 いーい?四水戦みんなでコールしちゃうよ。せ~のマルキュウ、マルマル、マルマル、マルマル เอาล่ะนะ? กองเรือที่ 4 ทุกคน มาคอลกันเถอะ หนึ่ง สอง 09:00 0...
10:00 えっ普通でいいの?つまんなーい。ヒトマルマルマル เอ๊ะ เอาแบบปกติเหรอ? น่าเบื่ออ้ะ 10:00
11:00 えっとぉヒトヒトマルマルだよ。提督、那珂ちゃんお腹空いた。今日のお昼は那珂ちゃん、カレー食べたい。 เอ้อ 11:00 ล่ะ ผู้บัญชาการ นากะจังหิวแล้วล่ะ วันนี้มื้อเที่ยง นากะจังอยากกินข้าวแกงกะหรี่จังเลย
12:00 ヒトフタマルマル。やったぁロケ弁にカレーもある。那珂ちゃんカレー頂きぃ、ここのカレーお芋も美味しい。 12:00 มีข้าวกล่องแกงกะหรี่จริง ๆ ด้วย! นากะจังจะทานแกงกะหรี่แล้วนะคะ แกงกะหรี่ของที่นี่ มันฝรั่งอร่อยสุด ๆ เลยล่ะ
13:00 那珂ちゃんお腹いっぱいでちょっと眠くなっちゃった…ふぁぁ あっ時間はねぇ、ヒトサンマルマルだよぉ。 นากะจัง พออิ่มแล้วก็เริ่มง่วงแล้วล่ะ...ฮ้าว อ๊ะ บอกเวลาสินะ 13:00 ค่า
14:00 ヒトヨンマルマル。那珂ちゃんちょっとお昼タイム。提督、スケジュール調整お願いね じゃおやすみー 14:00 นากะจัง กับช่วงเวลากลางวัน ผู้บัญชาการ ฝากจัดการตารางงานหน่อยนะคะ นอนละค่า
15:00 ヒトゴーマ…あっあがのん はい、おはようです。うん、那珂ちゃん元気だよ。あがのんも今日も可愛い 15:0... อ๊ะ อากาน่อน จ้า อรุณสวัสดิ์ อื้อ นากะจังสบายดีนะ อากาน่อนวันนี้ก็น่ารักจังเลย
16:00 ヒトロクマルマルだよぉ売れっ子だから仕方ないけど、那珂ちゃんちょっとオフが欲しいなぁ。短い方の 16:00 แล้วล่ะ! ก็เป็นคนดังนี่นา ช่วยไม่ได้ นากะจังอยากจะพักบ้างจังเลยน้า นิดนึงก็ยังดี
17:00 那珂ちゃんのヒトナナマルマル。夕焼けターイム、夕焼け那珂ちゃんきゃは♪那珂ちゃん今日の最カワ นากะจัง 17:00 น. ช่วงเย็นแล้วค่า นากะจังตอนเย็นอะฮ้า ♪ นากะจังวันนี้ก็น่ารักสุด ๆ
18:00 ヒトハチマルマルだよぉ提督夜ご飯は?えっ?那珂ちゃんが作るの?えっなんで?どうやって? 18:00 แล้วล่ะ ผู้บัญชาการ ข้าวเย็นล่ะ? เอ๋? นากะจังต้องทำเหรอ? ทำไมอ้ะ? ทำยังไงเนี่ย?
19:00 ヒトキュウマルマルだよぉ提督手作りのご飯那珂ちゃん大好き。いっただっきまーす(咀嚼)うん、おいしい! 19:00 ไงล่ะ นากะจังชอบอาหารฝีมือผู้บัญชาการที่สุดเลย ทานล่ะนะคะ! (งั่ม) หือ อร่อยอ้ะ!
20:00 フタマルマルマルだよぉ那珂ちゃん食後のボイトレ行っきまーす。え?ボイトレは大事だよ、せ~の 20:00 แล้วนะ นากะจัง ไปฝึกเสียงร้องหลังอาหารนะคะ เอ๋? ฝึกเสียงร้องน่ะสำคัญนะ หนึ่ง สอง
21:00 フタヒトマルマル!あえいうえおあお、那珂ちゃん可愛い、あえいうえおあお。 21:00! อะ เอะ อิ อุ เอ โอ อะ โอะ นากะจังน่ารัก อะ เอะ อิ อุ เอ โอะ อะ โอะ
22:00 フタフタマルマル。えっごめん那珂ちゃん五月蠅かった?あっそうでもない?あぁ~ダメ?そっか~くすん 22:00 เอ๋ ขอโทษ นากะจังทำให้หนวกหูเหรอ? อ๊ะ ไม่ใช่งั้นหรอกเหรอ? อา ไม่ได้งั้นเหรอ อืม ซู้ด~
23:00 フタサンマルマルだよぉ三水戦も帰ってきたね。提督、明日も那珂ちゃんとお仕事頑張ろう。オー! 23:00 แล้วน้า กองเรือที่ 3 กลับมาแล้วล่ะ ผู้บัญชาการ พรุ่งนี้มาลุยงานด้วยกันกับนากะจังอีกนะ โอ้!
ตอนไม่มีภารกิจ えっ、と。お仕事は、次の現場に行かなく、って…。…あっ、今日はオフなんですね…。そっか… เอ่อ งานเนี่ย ถ้าไม่ไปเข้าฉากต่อไปล่ะก็......อ๊ะ วันนี้หยุดสินะ...... งี้นี่เอง......

อื่นๆ

  • ในอัพเดตวันที่ 31 กรกฎาคม 2017 นั้นเธอได้บัพสเตตัสเพิ่มบางส่วน (ค่า AA +1, ค่า ASW +2)

เรื่องน่ารู้

ข้อมูลเพิ่มเติม