พิเศษเฉพาะฤดูกาล/ครบรอบ 4 ปี คันไทคอนเลคชัน -คังโคเระ-

จาก Kancolle Wiki Thai 改三

เทศกาลครบรอบ 4 ปี คันไทคอลเลคชัน คังโคเระ นั้น ถือเอาวันที่ 23 เมษายน 2017 นับเป็นวันเริ่มต้นปีที่ 5 ของเกม มีการอัพเดต CG และบทพูดพิเศษเข้ามาภายในเกม รวมถึงภาพวาดแสดงความยินดีจากศิลปินท่านอื่น ๆ

โดยอัพเดตครั้งนี้จะสิ้นสุดลงในวันที่ 2 พฤษภาคม 2017 อันเป็นวันเริ่มต้น อีเวนท์ฤดูใบไม้ผลิ 2017

CG พิเศษเฉพาะเทศกาล

CG พิเศษเฉพาะเทศกาลสำหรับ นากานามิ และภาพร่วมแสดงความยินดีจากผู้วาดภาพประกอบภายในเกม
อัพเดตเมื่อวันที่ 22 เมษายน 2017

บทพูดพิเศษเฉพาะเทศกาล

เรือพิฆาต

บทพูดจากโอกาสครบรอบปีครั้งก่อน
ดูที่ ครบรอบ 2 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- และ ครบรอบ 3 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ-
บทพูดในโอกาสครบรอบ 4 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ-
อัพเดตเมื่อวันที่ 23 เมษายน 2017
ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
คามิคาเซะ คามิคาเซะ 司令官、おめでとうございます!艦隊は四周年だそうです。私も、誇らしいですね! ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยนะคะ! กองเรือของเรามาถึงครบรอบ 4 ปีแล้วล่ะ ฉันเองก็ ภูมิใจมากเลยล่ะ!
อาซาคาเซะ อาซาคาเซะ 艦隊は今年で四周年なんですって!えっ?てことは、今年で五年目、ってこと?
はぁ~・・・まぁいいけど、でもおめでと!そして・・・ありがとっ!
กองเรือของเราปีนี้ก็ครบรอบ 4 ปีแล้วนะ! เอ๋? อย่างนั้นก็แปลว่า ปีนี้ก็ปีที่ 5 งั้นเหรอ?
เฮ้อ~...ช่างเถอะ แต่ก็ยินดีด้วยนะ! แล้วก็...ขอบคุณนะ!
ฮารุคาเซะ ฮารุคาเซะ 司令官様?艦隊は四周年を迎えました。嬉しいですね。第五駆逐隊も、祝福いたします ท่านผู้บัญชาการคะ? กองเรือของเรามาถึงครบรอบ 4 ปีแล้วค่ะ ดีใจจังเลย กองเรือพิฆาตที่ห้าเองก็ ขอแสดงความยินดีด้วยค่ะ
มัทสึคาเซะ มัทสึคาเซะ キミ、凄いな・・・艦隊は五年目に入るんだって?ビックリだよ。
三年と八ヶ月を・・・超えたんだな・・・!
นาย เจ๋งดีนะ... กองเรือกำลังเข้าสู่ปีที่ 5 เนี่ย? ตกใจเลยล่ะ
เราพ้น 3 ปี กับอีก 8 เดือนนั้นมาแล้วนะ...!
หมายถึงช่วงเวลาที่ญี่ปุ่นทำสงครามมหาเอเชียบูรพา (1941 - 1945)
มุทสึกิ มุทสึกิ およ?もしかして四周年にゃ?提督、如月ちゃん、おめでとうにゃしぃ!
ずっとずっと、一緒に居たいね!えへへっ♪
โอโยะ? หรือว่านี่ครบรอบ 4 ปีแล้วเนี้ยะ? ผู้บัญชาการ คิซารากิจัง ยินดีด้วยเนี้ยะชิ!
อยู่ด้วยกันตลอดตลอดไปเลยนะ! เฮะๆ ♪
คิซารากิ คิซารากิ うふふ・・・艦隊は四周年ですって。司令官、睦月ちゃん、ありがとう
そしておめでとう。これからも、よろしくね
ฮุฮุ...กองเรือครบรอบสี่ปีแล้ว ผู้บัญชาการ มุทสึกิจัง ขอบคุณนะ
แล้วก็ ยินดีด้วย จากนี้ไปก็ฝากตัวด้วยนะ
ยาโยอิ ยาโยอิ 司令官・・・あの・・・おめでとう・・・です。艦隊は・・・四周年を・・・その・・・
う・・・弥生、怒ってなんか・・・ないです。感謝・・・して・・・います
ผู้บัญชาการ...เอ่อ...ยินดีด้วย...ค่ะ กองเรือ...ครบรอบสี่ปี...เอ่อ...
อุ....ยาโยอิ ไม่ได้โกรธอะไร...หรอกค่ะ...ขอบคุณ...นะ...คะ
อุซึกิ อุซึกิ うーちゃん感激ぃ!艦隊は四周年を迎えたっぴょん!
感謝感激っぴょん!しれ~か~ん、おめでとうぴょ~ん!
อูจังดีใจสุด ๆ เลย! กองเรือเราข้ามพ้น 4 ปีมาแล้วล่ะเปี้ยว!
ขอบคุณสุด ๆ เลยเปี้ยว! ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยนะเปี้ยว!
ซัทสึกิ ซัทสึกิ 司令官、おめでとう。四周年だって!早いものだよねぇ・・・うんっ、ありがたいね! ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยนะ ครบรอบ 4 ปีแล้ว! เร็วอยู่เหมือนกันนะเนี่ย... อื้ม ขอบคุณนะ!
มินาสึกิ มินาสึกิ ふえっ?四周年なの?すっごいねー!水無月もお祝いするよ!
司令官、おめでと。そして・・・ありがとね・・・うぇへへへ、照れるねぇ
ฟุมิสึกิ ฟุมิสึกิ おめでと~しれ~か~ん。四周ね~ん。文月も嬉しいの~。えへへっ
นางาสึกิ นางาสึกิ なんと!司令官、長月と艦隊は四周年を迎えたそうだ!驚きだな、あぁ!
คิคุสึกิ คิคุสึกิ 司令官・・・良かったな・・・艦隊は四周年だ・・・。ふむ・・・悪くない・・・この菊月も礼を言おう・・・
มิคาสึกิ มิคาสึกิ 司令官、すごいです!艦隊は四周年を迎えました!皆さんに感謝、ですね!
โมจิสึกิ โมจิสึกิ えー、マジぃ・・・?マジで四周年っちゅうの?はえー、続くなぁ・・マジかよー・・えぇー
อุระนามิ อุระนามิ 艦隊は四周年を迎えたそうです!司令官、ありがとうございます!
これからも、艦隊と第十九駆逐隊、どうぞよろしくお願いいたします!
อายานามิ อายานามิ ついに、や~り~ま~し~た~!司令官、四周年、本当に本当におめでとうごさいます!
えへへ・・・えへへっ・・・うふふっ♪ 綾波も・・・うーれしー♪
ชิคินามิ ชิคินามิ 司令官、四周年だってね。ちょっと信じらんないね。
でも、すごく・・・いや、ちょっと。ちょっとだけ、嬉しい。これからも・・・よろしく
โอโบโระ โอโบโระ 提督、朧たち、四周年みたいです!たぶん!はい、朧、五年目も頑張っていきます!はい!
อาเคโบโนะ อาเคโบโนะ クソ提督、あたしたち四周年だって!まぁ、一応あたしも嬉しい・・・かな。ね、クソ提督♪
ซาซานามิ ซาซานามิ 四周年キタコレ!あ~、漣たちもついに五年目に突入となってしまいましたが~、えっへへへっ
อุชิโอะ อุชิโอะ 提督、あの、提督と潮たち、四周年なん・・・です!感慨深いですね。お、おめでとうございます!
อุมิคาเซะ อุมิคาเซะ 提督、四周年ですね!海風お祝い申し上げます!本当に嬉しいことですね!
ยามาคาเซะ ยามาคาเซะ 艦隊が・・・五年目に入るの?おめでとう・・・そう、そうなんだ・・・
คาวาคาเซะ คาวาคาเซะ ん!?四周年じゃンかよ四周年!続いたもンだなぁ~・・・いやぁビックリビックリ!
อาซาชิโอะ อาซาชิโอะ 司令官と朝潮、四周年となりました!司令官との大切な約束・・・朝潮、いつまでもいつまでも守る覚悟です!
โอชิโอะ โอชิโอะ 司令官、四周年です!気分も全力全開で、アゲアゲですね!
この春も元気いっぱい、機関一杯で、アゲアゲで参りましょう!
มิจิชิโอะ มิจิชิโอะ 四周年?ホントに?はあ・・・もう、どうにでもしてよって感じよね
でも、まあ・・・なんて言うか・・・私も、嬉しい・・・かな
อาราชิโอะ อาราชิโอะ ウフフフッ・・・艦隊はぁ、この春で四周年なんですって~。すごいわねぇ~
荒潮も、本当に驚きだわ~。お・ど・ろ・き。ねぇ?
อาราเระ อาราเระ 司令官、霞姉さん。四周年、みたいです。おめでとう・・・ございます。霰も・・・その、嬉しい・・・です
คาสุมิ คาสุมิ だっから何であなたはそういう大事なことを先に言わないのよ!
四周年なのよ!四周年!本当に大変なことじゃない!早く言いなさいったら!っとに・・・おめでとっ
โอยาชิโอะ โอยาชิโอะ 司令、艦隊、四周年を迎えたそうです!本当におめでとうございます!
親潮も、お祝い申し上げます!おめでとうございます!
ฮัทสึคาเซะ ฮัทสึคาเซะ ほぉ~、四周年、か・・・かなり驚きね。でも・・・そうね、嬉しい、わ。うん、ありがとう
อามัทสึคาเซะ อามัทสึคาเซะ あなた、良かったわね。四周年ですって。感謝は・・・してるのよ
この春も・・・いい風が吹くと良いわね
อิโซคาเซะ อิโซคาเซะ 司令、我が艦隊は、四周年を迎えたそうだ。磯風も嬉しく思う
よし、記念の突入訓練を実施しよう。陣形は勿論、単縦陣だ!
อาราชิ อาราชิ 俺たちついに四周年かぁ・・・すげえ嵐、巻き起こしちまったな
ฮางิคาเซะ ฮางิคาเซะ 司令、私たち、何と四周年なんだそうです!素敵ですね、嬉しいですね!
おめでとうございます、ありがとうございます!私、お祝いで健康ケーキ、いっ・・・ぱい作りました!
ผู้บัญชาการ พวกเรา เหมือนจะมาถึงครบรอบ 4 ปีกันแล้วค่ะ! ยอดไปเลย ดีใจจังเลยค่ะ!
ยินดีด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ! ฉันจะไปอบเค้กสุขภาพมาให้เยอะ ๆ เลยนะคะ!
ไมคาเซะ ไมคาเซะ 四周年、おめでとうございます!提督、そしてのわっちも!さぁ、踊ろう?それ、ワンツー!
อากิกุโมะ อากิกุโมะ 提督ー!四周年だってー、すっごいねー!お祝いにぃ、秋雲がスペシャル薄い本描いてあげるねー!
ยูกุโมะ ยูกุโมะ 提督、なんてことでしょう。艦隊は、四周年だそうです。
提督、これからも夕雲型といっしょに・・・うふふ・・・夕雲といっしょに、頑張りましょうね
มากิกุโมะ มากิกุโมะ 司令官様、夕雲姉さん、聞いてください!艦隊は、四周年なんです、四周年!
巻雲、頑張りましたぁ!これからも、頑張ります!
คาซากุโมะ คาซากุโมะ 提督、四周年ですって!?先に言ってよぉ、も~!
今年もお祝い用意してない~・・・うぅ~
นากานามิ นากานามิ ウッソだろぉ四周年って!ひぇー、ありえんなぁ!ま、いいかぁ、ここで一緒になったのも大切な縁さ
な、提督?今年もいっしょに暴れようか!
ฟุจินามิ ฟุจินามิ 艦隊は・・・四周年なんだぁ。五年目に入るってことだよね・・・
う~ん・・・そうなんだぁ・・・すごいね。司令、おめでと。藤波も頑張る・・・もち!
โอกินามิ โอกินามิ 司令官、四周年、おめでとうございます。沖波、心よりお祝い申し上げます、はい!
อาซาชิโมะ อาซาชิโมะ うおおぉぉっ!四周年!うおおぉぉお!なんかっ、叫びたい気分だあぁっ!
เทรุซึกิ เทรุซึกิ 提督、四周年です!照月も感動です!お祝いしましょう、カンパーイ!
ฮัทสึซึกิ ฮัทสึซึกิ 四周年、というわけか!提督、おめでとう!僕も、お前と皆の役に立てて嬉しい。これからも、僕が、守る!
ลิเบ็ซซิโอ ลิเบ็ซซิโอ ひゃあぁっ、四周年だって、ビックリ~!提督、リベ、お祝いしてあげるっ!ちゅっ

เรือลาดตระเวนเบา

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
เทนริว เทนริว 提督、四周年おめでとうだぜ。まー、よく4年もオレの強さと恐怖に耐えたなぁ!ふふん、怖いか? ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยที่ครบรอบ 4 ปีนะ จะว่าไป เจอกับความแข็งแกร่งและความน่ากลัวของข้ามา 4 ปีแล้วนะ! ฮึฮึฮึ กลัวหรือเปล่าล่ะ?
ทัตสึตะ ทัตสึตะ 四周年、おめでとうございます。勿論、おめでたくても、おさわりは禁止されています♪
あら、また聞こえてないのかしらー?死にたいー?
ยินดีสำหรับการครบรอบ 4 ปีด้วยนะคะ แน่นอน ต่อให้ยินดีด้วยก็เถอะ แต่ก็ห้ามมาแตะต้องตัวฉันนะคะ♪
แหม ไม่ฟันกันเลยเหรอเนี่ย? อยากตายเหรอคะ?
นาการะ นาการะ 司令官!艦隊は四周年だそうで!すごいですね~。長良も感謝です!ありがとう、司令官! ผู้บัญชาการ! กองเรือมาถึง 4 ปีแล้วล่ะ! ยอดไปเลยเนอะ~ นาการะก็ขอบคุณด้วยนะ! ขอบคุณจริง ๆ ผู้บัญชาการ!
นาโทริ นาโทริ 艦隊は、四周年を迎えました。提督・・・さん いつも、本当にありがとうございます。
私・・・頑張ります!はい!
กองเรือ มากันถึงครบรอบ 4 ปีแล้วนะคะ ผู้บัญชา...การ ไม่ว่าเมื่อไร ก็ขอขอบคุณจริง ๆ นะคะ
ฉัน...จะพยายามค่ะ! ค่ะ!
ยูบาริ ยูบาริ 提督、提督!四周年ですって。本っ当、私達頑張りましたね。夕張も、嬉しいです! ผู้บัญชาการ ผู้บัญชาการ! ครบรอบ 4 ปีแล้ว พวกฉันเนี่ยพยายามกันมาได้ดีจริง ๆ เลยนะเนี่ย ยูบาริก็ ดีใจจังเลยค่ะ!
อากาโนะ อากาโนะ きらりーん☆提督さん、私達、四周年です!提督さん、おめでとう!
阿賀野、今年も美味しいものいっ・・・ぱい食べて、提督さんのために頑張るね
คิราริน~☆ ผู้บัญชาการ พวกฉัน 4 ปีแล้วล่ะค่ะ! ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยนะ!
อากาโนะ ปีนี้ก็จะ...กินของอร่อยให้เยอะ ๆ แล้วพยายามเต็มที่เพื่อผู้บัญชาการนะคะ
โนชิโระ โนชิโระ 提督、おめでとうございます!この春、四周年となります
能代、そして私達阿賀野型、これからも頑張ります!・・・阿賀野姉のお世話も、頑張ります!
ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยนะคะ! ใบไม้ผลิปีนี้ ครบรอบ 4 ปีแล้วค่ะ
โนชิโระ และพวกฉัน ชั้นอากาโนะ จากนี้ไปก็จะพยายามค่ะ!...จะพยายามในการดูแลพี่อากาโนะด้วยค่ะ!
ยาฮากิ ยาฮากิ 提督、おめでとう。私達、四周年ですって。提督もお疲れ様。
矢矧、これからも提督のために頑張ります!
ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยนะ พวกฉัน ครบรอบ 4 ปีแล้วล่ะ ผู้บัญชาการก็ ขอบคุณที่เหนื่อยนะ
ยาฮากิ จากนี้ก็จะพยายามเพื่อผู้บัญชาการค่ะ!
ซาคาวะ ซาคาวะ ぴゃ~ん!四周年ですって!司令、おめでとう!酒匂も嬉しい!
みんなで・・・み~んなでいっしょにお祝いしたいね!
เปี๊ยน! ครบรอบ 4 ปีแล้ว! ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยนะ! ซากาวะก็ดีใจจังเลย!
อยากจะแสดงความยินดี กับทุกคนจังเลย!
โอโยโดะ โอโยโดะ 提督、我が艦隊は、ついに四周年を迎えることとなりました。おめでとうございます!
五年目の艦隊も、どうぞよろしくお願いいたします
ผู้บัญชาการ กองเรือของพวกเรา ในที่สุดก็มาถึงครบรอบ 4 ปีแล้วนะคะ ยินดีด้วยค่ะ!
ปีที่ห้าของกองเรือเรา ก็ขอฝากด้วยนะคะ

เรือลาดตระเวนหนัก

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
อาโอบะ อาโอบะ ども、司令官、恐縮です!艦隊は、ついに四周年を迎え、五年目の戦いに突入するようです!
記念に1枚下さい!恐縮です!
สวัสดี ผู้บัญชาการ ขอบคุณค่ะ! กองเรือ ในที่สุดก็ครบรอบ 4 ปี และกำลังเข้าสู่การต่อสู้ในปีที่ 5 แล้วค่ะ!
ขอสัก 1 จอกสำหรับวันครบรอบหน่อยค่ะ! ขอบคุณค่ะ!
คินุกาสะ คินุกาสะ 提督、やったね!ついに四周年ですって!めでたいね~!
 六戦隊、そして、この衣笠さんを、ず~っと忘れないでね!ずっとね!
ผู้บัญชาการ สำเร็จแล้วเนอะ! ในที่สุดก็ครบรอบ 4 ปีแล้ว! น่ายินดีจังเลย!
กองเรือที่หก และคุณคินุกาสะคนนี้ อย่าลืมกันเด็ดขาดเลยนะ! ตลอดไปเลยนะ!
ทาคาโอะ ทาคาโอะ なんということ!?私達、四周年なんですって!おめでとうございます!
ありがとうございます。私も嬉しいです!
อะไรกันเนี่ย!? พวกฉัน 4 ปีแล้วเหรอ! ยินดีด้วยนะคะ!
ขอบคุณค่ะ ฉันเองก็ดีใจจังเลยค่ะ!
อาตาโกะ อาตาโกะ ぱんぱか、ぱかぱーん!提督、四周年、おめでとうございまーす。提督、みんな、おめでとう! ปังปะกะปะกะป๊าง! ผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปีแล้ว ยินดีด้วยนะค้า ผู้บัญชาการ ทุกคน ยินดีด้วยค่ะ!
โมกามิ โมกามิ 提督、四周年だってさ!すごいね!寂しがり屋のボクと提督、だからかな?なーんてね!ふふっ♪ ผู้บัญชาการ 4 ปีแล้วนะ! เจ๋งไปเลย! เพราะคนขี้เหงาอย่างเรา กับผู้บัญชาการ หรือเปล่าน้า? ว่าไปนั่น! ฮุฮุ♪
มิคุมะ มิคุมะ 提督、すごーい!まさかの四周年です!おめでとうございます!くまりんこ♪ ผู้บัญชาการ ยอดไปเลยค่ะ! 4 ปีแล้วจริง ๆ ค่ะ! ยินดีด้วยนะคะ! คุมะริงโกะ♪
ซึสึยะ ซึสึยะ あっざーっす!四周年じゃん四周年!ちょーすごい、偉い、ヌメヌメしない! ขอบใจนะ! 4 ปีแล้วนี่นา ครบรอบ 4 ปี! เจ๋งสุด ๆ ไปเลย เยี่ยม ไม่ลื่นปรื๊ดด้วย!
คุมาโนะ คุมาโนะ 四周年ですのね~。大変なことではなくって?この熊野、素直に感動いたしましたわ、ええ ครบรอบ 4 ปีแล้วสินะคะ~ ไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอกเหรอ? คุมาโนะคนนี้ รู้สึกซาบซึ้งจากใจเลยนะคะ อื้ม
โทเนะ โทเนะ 四周年か!なんとあっぱれなことじゃ!うむ!
 な~っはっはっはっはっは、な~はっはっは、な~・・・っどっ!?ぃっつぅ・・・
4 ปีแล้วเหรอ! เป็นเรื่องน่ายินดีอะไรอย่างนี้! อื้ม!
วะฮะฮะฮะฮะฮ่า วะฮะฮะฮะ เฮือก!? อึ้ก....
จิคุมะ จิคุมะ 提督。四周年、おめでとうございます。これまで以上に、私達利根型も、頑張りますね
ね、利根姉さん?・・・あらあら・・・利根姉さん?
ผู้บัญชาการ ยินดีที่ครบรอบ 4 ปีด้วยนะคะ จนถึงตอนนี้และต่อไป พวกฉัน ชั้นโทเนะ จะพยายามค่ะ
เนอะ พี่โทเนะ?...แหม ๆ...พี่โทเนะ?
ซารา ซารา 提督、四周年だって?すごーい!ザラからも、お祝い。お・め・で・と ผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปีแล้วเหรอ? สุดยอด! ซาราก็ยินดีด้วยนะคะ
โพลา โพลา 提督ぅ、四周年おめでとうございま~す!ぐら~ちぇぐらぁにゃむにゃ・・・ ผู้บัญชาการ ยินดีที่ครบรอบ 4 ปีด้วยนะค้า! ขอบคุ้ล ขอบคุณ...งึม ๆ...

เรือประจัญบาน

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
คองโก คองโก HEY HEY HEY!提督ぅー!Fourth Anniversaryダヨー!!
Yeah!!Congratulations! and Burning!・・・Loooove!!
เฮ้ เฮ้ เฮ้! ผู้บัญชาการ! ครบรอบ 4 ปีแล้วล่ะ!!
เย้!! ยินดีด้วย! แล้วก็ เบิร์นนิง! เลิฟฟฟฟ!!
ฮิเอย์ ฮิเอย์ 比叡!恋も!四周年もおぉ!気合ぃ!入れてぇっ!いきまぁすッ!!
ハァーイッ!!!・・・だはぁ、・・・はぁ・・・はぁ・・・
ฮิเอย์! ทั้งความรัก! ทั้งครบรอบ 4 ปี! จิตวิญญาณ! ใส่เข้าไป! ลุยเลย!!
ค่า!!!...แฮ่ก...แฮ่ก....แฮ่ก...
ฮารุนะ ฮารุนะ 提督。今年も、榛名と一緒に四周年を迎えていただいて、
本当に・・・本っ当に・・・ありがとうございます。
榛名、嬉しいです・・・ふふっ・・・提督
ผู้บัญชาการ ปีนี้ก็อยู่ครบรอบ 4 ปีด้วยกันกับฮารุนะ
ขอบคุณ....ขอบคุณ....จริง ๆ ค่ะ
ฮารุนะ ดีใจจังเลยค่ะ....ฮุฮุ...ผู้บัญชาการ
คิริชิมะ คิริชิมะ マイク音量大丈夫?チェック、ワン、ツー・・・ワンツーワンツー・・・よーし
はぁー・・・本日はお日柄もよく、四周年本当におめでとうございます
これからも、私達金剛型高速戦艦を・・・え?また、長い?
เสียงไมค์โอเคนะ? เช็ค วัน ทู...วันทู วันทู...เอาล่ะ
ฮ้า....วันนี้เป็นวันสำคัญ ขอแสดงความยินดีในโอกาสครบรอบ 4 ปีค่ะ
จากนี้ไป พวกฉัน เรือประจัญบานเร็วชั้นคองโก... เอ๋? ยาวเกินไปอีกแล้วเหรอ?
ยามาโตะ ยามาโตะ 提督、艦隊はついに四周年を迎えました!感謝ですね~
大和も本当に嬉しいです。ラムネで・・・いえ、フルコースでお祝いしましょう!
ผู้บัญชาการ ในที่สุดกองเรือของพวกเราก็มาถึงครบรอบ 4 ปีแล้วนะคะ! ขอบคุณค่ะ~
ยามาโตะก็ดีใจจริง ๆ ค่ะ มาฉลองด้วยน้ำมะเน็ด....เอ๊ย ฟูลคอร์สกันเถอะค่ะ!
มุซาชิ มุซาชิ 提督よ、我ら、四周年を迎えたぞ!ふふふふっ、良いものだな、信頼できる仲間というものは
・・・次の一年も、頼むぞ、相棒
ผู้บัญชาการเอ๋ย ข้า มารอรับวันครบรอบ 4 ปีแล้วล่ะ! หึหึหึหึ ดีจังเลยนะ สหายที่ไว้ใจกันได้เนี่ย
...ปีต่อไปก็ ฝากด้วยนะ คู่หู
ไอโอวา ไอโอวา Admiral! Fourth memorial seasonね!おめでとう、Great!
New seasonも、meとUSS shipをよろしくね!
ผู้บัญชาการ! ครบรอบ 4 ปีแล้วสินะ! ยินดีด้วย เยี่ยมเลย!
ฤดูกาลหน้าก็ ฝากตัวฉัน กับเรือ USS ด้วยนะ!
วอร์สไปท์ วอร์สไปท์ I congratulated fourth anniversary. Admiral、ありがとう ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบ 4 ปีค่ะ ผู้บัญชาการ ขอบคุณค่ะ

เรือบรรทุกเครื่องบินเบา

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
โฮโช โฮโช 提督、艦隊は四周年を迎えました。本当に、お疲れ様です。これからも、頑張りましょう! ผู้บัญชาการ กองเรือมาถึงครบรอบ 4 ปีแล้วล่ะค่ะ ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อยจริง ๆ นะคะ จากนี้ก็ มาพยายามกันเถอะค่ะ!
ริวโจ ริวโจ えらいこっちゃ!ほんにえらいこっちゃで~!うちら、ついに四周年やって!
えらいこっちゃで、どないしよぉ~!
ให้ตายเถอะ! ให้ตายจริง ๆ เลย! พวกเรา ในที่สุดก็ครบรอบ 4 ปีแล้วล่ะ!
เรื่องใหญ่แบบนี้ จะทำอะไรกันดีล่ะ~!
ริวโฮ ริวโฮ て・い・と・く。おめでとうございます。艦隊は四周年を迎えました。
龍鳳もお祝い申し上げます。祝賀のお料理、作りますね。
ผู้ บัญ ชา การ ยินดีด้วยนะคะ กองเรือมาถึงครบรอบ 4 ปีแล้วค่ะ
ริวโฮ ก็ขอแสดงความยินดีด้วยนะคะ จะไปทำมื้อฉลองวันครบรอบนะคะ

เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
คากะ คากะ 四周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。
今日はお酒を頂きましょう。赤城さん、提督、ご一緒に如何ですか?・・・そう
ครบรอบ 4 ปี สำเร็จแล้ว สมแล้วที่ทำให้รู้สึกดีขนาดนี้
วันนี้เตรียมเหล้าไว้ดีกว่า คุณอาคากิ ผู้บัญชาการ มาด้วยกันไหมคะ? ...ค่ะ
โซริว โซริว 提督、すごいじゃない!四周年だなんて!ありがとう、そして、おめでとう!わたし達! ผู้บัญชาการ ยอดไปเลยเนอะ! ครบรอบ 4 ปีเนี่ย! ขอบคุณนะ แล้วก็ ยินดีด้วยนะ! พวกฉัน!
ฮิริว ฮิริว やったぁ!四周年!すごいじゃない!おめでとう、提督と私たち!イェイ! สำเร็จแล้ว! ครบรอบ 4 ปี! ยอดไปเลยนี่นา! ยินดีด้วยนะ ผู้บัญชาการ กับพวกฉันด้วย! เย้!
อุนริว อุนริว 提督、嬉しいわね。私達、四周年ですって。私達、これからも一緒にいられるのかしら・・・
・・・ん、そう?私も、そう思ってる・・・
ผู้บัญชาการ ดีใจจังเลยค่ะ พวกฉัน ครบรอบ 4 ปีกันแล้วล่ะ พวกฉัน จากนี้ไปก็จะอยู่กับคุณได้หรือเปล่านะ....
หืม? ฉันเองก็คิดแบบนั้นค่ะ...
กรัฟ เซปเปลิน กรัฟ เซปเปลิน アトミラール、この艦隊は、四周年を迎えるというのか。いいものだな・・・おめでとう
今日はお祝いとしよう。アトミラール、早速祝賀を始めよう
ผู้บัญชาการ กองเรือนี้ ครบรอบ 4 ปีแล้วรึ ดีเลยนะ...ยินดีด้วย
วันนี้ฉลองกันเถอะ ผู้บัญชาการ ก่อนอื่นมาฉลองกัน
อะควิลา อะควิลา 提督、四周年ですって。おめでとうございます。よしよし、よしよし ผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปีแล้ว ยินดีด้วยนะคะ นี่แน่ะ ๆ
ซาราโตกา ซาราโตกา 提督、おめでとうございます。艦隊はfourth anniversaryを迎えました。
皆さんに、感謝、ですね♪
ผู้บัญชาการ ยินดีด้วยนะคะ กองเรือของเรามาถึงครบรอบ 4 ปีแล้วค่ะ
ทุกคน ขอบคุณนะคะ ♪
ไทโฮ ไทโฮ 提督、艦隊、四周年を迎えました!おめでとうございます!大鳳、お祝い申し上げます!
これからも、ご一緒に・・・あ、はい!よろしくお願いします!
ผู้บัญชาการ กองเรือของเราครบรอบ 4 ปีแล้วค่ะ! ยินดีด้วยนะคะ! ไทโฮ ขอแสดงความยินดีด้วยค่ะ!
จากนี้ไป ก็จะอยู่ด้วยกัน...อ๊ะ ค่ะ! ฝากตัวด้วยนะคะ!

เรือบรรทุกเครื่องบินทะเล

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
อากิสึชิมะ อากิสึชิมะ 提督、四周年かもです、四周年!嬉しいですね~!
お祝いに、も~っと大きなロールキャベツと、カレーも作っちゃうかも!よぉ~し!
ผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปีแล้วล่ะมั้งคะ ครบรอบ 4 ปี! ดีใจจังเลยค่า~!
เพื่อเป็นการฉลอง มาทำแกงกะหรี่กระหล่ำม้วนอันใหญ่ ๆ กันเถอะมั้งคะ! เอาล่ะ!
มิซุโฮะ มิซุโฮะ 提督、四周年だそうですね。本当におめでとうございます!
 瑞穂も・・・瑞穂も嬉しいです!
ผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปีแล้วนะคะ ยินดีด้วยจริง ๆ นะคะ!
มิซุโฮะก็...มิซุโฮะก็ดีใจค่ะ!

เรือดำน้ำ

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
I-168 อิมุยะ 司令官、四周年で~す、四周年!
 ちょっとすごいね、イムヤも驚きです。これからも、伊号とイムヤ、よろしくね!
ผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปีแล้วค่า ครบรอบ 4 ปี!
เจ๋งอยู่น้า อิมุยะตื่นเต้นไปหมดเลย จากนี้ก็ อิโก กับอิมุยะ ฝากตัวด้วยนะ!
I-8 ฮะจิ 四周年、すごいですね。四周年です、はっちゃんも少し驚きです。お祝いですね ครบรอบ 4 ปี สุดยอดไปเลยค่ะ ครบรอบ 4 ปีค่ะ ฮัจจังก็ตื่นเต้นอยู่หน่อย ๆ นะคะเนี่ย ยินดีด้วยนะคะ
I-13 ฮิโตมิ 四周年・・・?五年目に入るってこと・・・ですか?すごい・・・感謝ですね、提督。ふぅ~~ ครบรอบ 4 ปี...? เข้าปีที่ 5 แล้ว....เหรอคะ? สุดยอด....ขอบคุณนะคะ ผู้บัญชาการ ฮืม~
I-14 อิโยะ メインタンクブロー!伊14、浮上します!提督、艦隊は四周年だって?イヨもお祝い!イェイ! ปล่อยอากาศเข้า! อิโยะ ขึ้นเหนือน้ำแล้วค่ะ! ผู้บัญชาการ กองเรือเราครบรอบ 4 ปีแล้วเหรอ? อิโยะก็ยินดีด้วยนะ! เย้!
I-19 อิคุ 提督、イクたち、四周年なの!めでたいの!これからも、よろしくなの! ผู้บัญชาการ พวกอิคุ ครบรอบ 4 ปีแล้วเนอะ! น่ายินดีเนอะ! จากนี้ไปก็ ฝากตัวด้วยเนอะ!
I-26 นิมุ ねぇねぇねぇ!提督、四周年じゃない?ねぇ、すっごいね!ニムもお祝いするね、おめでとう! นี่นี่นี่! ผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปีแล้วนี่นา? นี่ เจ๋งไปเลยนี่! นิมุก็ยินดีด้วยนะ!
I-58 โกยะ 海の中からおめでとう!提督提督~四周年でち~、ゴーヤも、ちょっとビックリ! แสดงความยินดีจากใต้ทะเลจ้า! ผู้บัญชาการ ผู้บัญชาการ~ ครบรอบ 4 ปีล่ะเดจิ โกะก็ ตกใจเลยล่ะ!
มารุยุ มารุยุ 隊長、四周年だそうで。本当におめでとうございます
まるゆも、まるっと嬉しいです!まるゆ、ずっとずっと頑張りますね!
ผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปีแล้ว ขอแสดงความยินดีด้วยนะคะ
มารุยุก็ ดีใจแบบสุด ๆ เลยค่ะ! มารุยุ จะพยายามตลอดไปนะคะ!

เรือประเภทอื่น ๆ

ชื่อ ภาพ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทย หมายเหตุ
อากิสึมารุ อากิสึมารุ 提督殿、四周年、誠におめでたく思うのであります。自分も大変嬉しいのであります。
これからも、一層精進させていただくのであります
ท่านผู้บัญชาการ ครบรอบ 4 ปี ขอแสดงความยินดีด้วยนะขอรับ เราเองก็ดีใจสุด ๆ เลยล่ะขอรับ
จากนี้ไป จะทุ่มเทให้มากกว่าเดิมนะขอรับ
ไทเก ไทเก て・い・と・く。おめでとうございます。艦隊は四周年を迎えました
大鯨も、お祝い申し上げます。祝賀のお料理、作りますね。
ผู้ บัญ ชา การ ยินดีด้วยนะคะ กองเรือมาถึงครบรอบ 4 ปีแล้วค่ะ
ไทเก ก็ขอแสดงความยินดีด้วยนะคะ จะไปทำมื้อฉลองวันครบรอบนะคะ
คาชิมะ คาชิมะ 提督さん提督さん、4周年おめでとうございます!私もとっても嬉しいです! ผู้บัญชาการคะ ผู้บัญชาการ ยินดีที่ครบรอบ 4 ปีด้วยนะคะ! ฉันเองก็ดีใจสุด ๆ เลยค่ะ!

เรื่องน่ารู้

พิเศษเฉพาะฤดูกาล
2013 คริสต์มาส 2013
2014 คริสต์มาส 2014 · สิ้นปี 2014
2015 ปีใหม่ 2015 · เซ็ทสึบุง 2015 · วาเลนไทน์ 2015 · ฮินะมัตสึริ 2015 · ไวท์เดย์ 2015 · ครบรอบ 2 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- · ฤดูฝน 2015 · ฤดูร้อน 2015 · ฤดูใบไม้ร่วง 2015 · ฮาโลวีน 2015 · อีเวนท์ฤดูใบไม้ร่วง 2015 · คริสต์มาส 2015 · สิ้นปี 2015
2016 ปีใหม่ 2016 · เซ็ทสึบุง 2016 · วาเลนไทน์ 2016 · ฮินะมัตสึริ 2016 · ไวท์เดย์ 2016 · ฤดูใบไม้ผลิ 2016 · ครบรอบ 3 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- · ฤดูฝน 2016 · ฤดูร้อน 2016 · ฤดูใบไม้ร่วง 2016 · คริสต์มาส 2016 · สิ้นปี 2016
2017 ปีใหม่ 2017 · ฤดูหนาว 2017 · เซ็ทสึบุง 2017 · วาเลนไทน์ 2017 · ฮินะมัตสึริ 2017 · ไวท์เดย์ 2017 · ฤดูใบไม้ผลิ 2017 · ครบรอบ 4 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- · ฤดูฝน 2017 · ฤดูร้อน 2017 · ฤดูใบไม้ร่วง 2017 · คริสต์มาส 2017 · สิ้นปี 2017
2018 ปีใหม่ 2018 · เซ็ทสึบุง 2018 · วาเลนไทน์ 2018 · ไวท์เดย์ 2018 · ฤดูใบไม้ผลิ 2018 · ครบรอบ 5 ปี คันไทคอลเลคชัน -คังโคเระ- · ฤดูฝน 2018
หน้าพิเศษ เทศกาลปลาซัมมะ · โคระโบะ