พิเศษเฉพาะฤดูกาล/ครบรอบ 5 ปี คันไทคอนเลคชัน -คังโคเระ-
เทศกาลครบรอบ 5 ปี คันไทคอลเลคชัน คังโคเระ นั้น ถือเอาวันที่ 23 เมษายน 2018 นับเป็นวันเริ่มต้นปีที่ 6 ของเกม มีการอัพเดต CG และบทพูดพิเศษเข้ามาภายในเกม รวมถึงภาพวาดแสดงความยินดีจากศิลปินท่านอื่น ๆ
CG พิเศษเฉพาะเทศกาล
บทพูดพิเศษเฉพาะเทศกาล
เรือพิฆาต
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
อาซาคาเซะ | 艦隊は、ねぇ!今年って五周年なんですって。え、ちょっと待って、ってことは・・・今年で六年目ってこと?はー、それは完全に想定外ねー。でも、おめでとう!そして、本当にありがとう! | |||
ฮารุคาเซะ | 司令官様、艦隊はついに、五周年を迎えました。ずっと、ご一緒に。
いえ、なんでもない・・・です |
|||
มัทสึคาเซะ | キミ、ちょっとありえないな。艦隊は六年目に入るそうじゃないか!五周年とね、感慨深いよ | |||
ฮาตะคาเซะ | 司令、艦隊は五周年を迎えたそうですね。おめでとう存じます。
旗風も、お役に立てるよう、一層努めて参ります! |
|||
มุทสึกิ | およよ?もしかして五周年なのかにゃ?提督、如月ちゃん、おめでとうにゃし!
これからも、ずっとずっと一緒に、日向ぼっこしたいね!えへへっ |
|||
คิซารากิ | うふふふっ。艦隊はついに五周年ですって。司令官、睦月ちゃん、本当におめでとう!
如月、いつも感謝しているの。これからも、同じ時間を過ごしていたいわね、ね? |
|||
ยาโยอิ | 司令官、あの。艦隊は五周年を。その、お、おめでとうございます!
もちろん、弥生、怒ってなんか、ないです。ずっと心を、一緒だって、考えてたんです |
|||
อุซึกิ | うーちゃん感激ぃ!艦隊は、ついに五周年を迎えたぴょん!感謝、感激、雨あられぴょん!
司令官、一緒にお祝いするぴょん? |
|||
ซัทสึกิ | 司令官、おめでとう!ついに五周年だって。ボクも司令官に感謝してる。照れくさいなぁ | |||
มินาสึกิ | はう?ついに五周年なの?やっばいね!水無月もお祝いするね。司令官、おめでとう!
うん・・・ありがとう!なんか、嬉しいね! |
|||
ฟุมิสึกิ | おめでとう司令官!ついに、ついに、五周年。文月もご機嫌だよ~、えへへっ | |||
นางาสึกิ | なんとなんと!司令官、長月と艦隊はついに五周年だ、ありがたいことだなぁ、ああ! | |||
คิคุสึกิ | 司令官、すごいことだ。艦隊はついに五周年だ。ふむ、悪くないぞ。この菊月、礼を言う | |||
มิคาสึกิ | 司令官、すごいです!艦隊はついに、五周年を迎えました。ずっと、ご一緒したいですね | |||
โมจิสึกิ | うそだろう。まじ?まじでついに五周年なぁ。なにそれ、マジかよぉ・・・こりゃまいったわ | |||
ฟุบุกิ | あっ、いたいた!司令官、探しましたよぉ!今日は特別な日、みんなと一緒にお祝いしましょう!
吹雪も、腕を振るっちゃいます~! |
|||
อุระนามิ | 艦隊は、また新たな節目を迎えました。司令官、ありがとうございます!
これからも末永く、第十九駆逐隊をよろしくご指導下さい! |
|||
อายานามิ | やーりまーした~!司令官、五周年、本当に、おめでとーございます!ふふふっ | |||
ชิคินามิ | 司令官、五周年だってね。・・・ちょっとだけ、嬉しいね。いや、ちょっとだけだよ?うん。
でも・・・嬉しいね |
|||
อามากิริ | 提督、おめでとな!艦隊五周年だってさ~。いいねぇ、燃えてきたぜ! | |||
ซากิริ | 提督、おめでとうございます!艦隊は五周年を迎えたそうです。
本当にすごいことって、狭霧、そう思います |
|||
ฮัทสึฮารุ | うむ、めでたいのぉ。今日という日を、貴様と祝えて、わらわも嬉しいぞ。
五周年、よきかな、よきかな! |
|||
เนโนฮิ | 今日は何の日?そう、子日!じゃないけど。特別な日、五周年だよ!すごい、やったね! | |||
วาคาบะ | 五周年だ、この瞬間を待っていた!ありがたいな、夢のようだ。そう、夢の | |||
ฮัทสึชิโมะ | 提督、艦隊は五周年を迎えました。これは輪形陣でお祝いしたくなりますね。
え?ならない・・・ですか? |
|||
ชิราสึยุ | じゃっじゃーん!やったぁ!五周年だよ、提督!ごーしゅーねーん!やったね、提督。
何かおごって! |
|||
ชิกุเระ | 提督、ボクたち、五周年だね。長いようで、あっという間だった気もする。
うん、これからもよろしくね。 |
|||
มุราซาเมะ | はいは~い!提督!ついに五周年ですって!五周年。いい感じ、いい感じ!
この春も、た・の・し・み!うふふっ |
|||
ยูดาจิ | ぽ~い!提督さん、ついに夕立達、五周年っぽい!すごいっぽい!やるっぽい!
ぽいぽいぽっぽーい! |
|||
อุมิคาเซะ | 提督、今日は記念日ですね。ご一緒できて、海風、光栄です! | |||
ยามาคาเซะ | 艦隊が六年目になるの?・・・おめでとう!そう、そうなんだ。そう | |||
คาวาคาเซะ | 提督、今日は特別な日じゃん!おめでとう!一緒にお祝いしよっ?なっ! | |||
อาซาชิโอะ | 司令官、朝潮と艦隊は、ついに五周年となりました!
司令官との大切な約束は、この朝潮、いつまでも守り通す覚悟です! |
|||
โอชิโอะ | 司令官、五周年です!艦隊も全力全開で、アゲアゲ待機中です!
この春も、大潮と元気いっぱいで、アゲアゲでまいりましょう! |
|||
มิจิชิโอะ | 五周年?うそでしょ?西村艦隊のみんな・・・、え!いいの?そ、そう・・・。
なら、私も少し嬉しいかな。・・・ありがと |
|||
อาราชิโอะ | うふふふっ。荒潮達ぃ、ついに五周年なんですってぇ~。驚きよねぇ・・・。
五周年なんて、荒潮も本当にビ・・・ッ・・・ク・・・リ!ねぇ~!うふふふっ! |
|||
อาราเระ | 司令官、霞姉さん。艦隊は・・・五周年、みたいです。おめでとう、ございます!
霰も、嬉しい!司令官、ありがと! |
|||
คาสุมิ | だから、いつもなんで、そういう大事なことを先に言わないのよ!五周年なのよ、五周年!
本当にものすごいことじゃない!早く言いなさいったらぁ! っんとうに、おめでとう、よかったわね |
|||
คาเงโร | คาเงโร่ | みんな、サンキュ!十八駆も五周年よ、やったね!司令、改めてこれからもよろしくね! | ||
ชิรานุอิ | 司令、我々もついに、五周年ですか。それは喜ばしいですね。
これからも、ご指導、ご鞭撻、よろしくです |
|||
คุโรชิโอะ | 司令はん!うちら、五周年やって。大したもんやね~、うちも嬉しいわぁ。お祝いせな! | |||
ยูกิคาเซะ | ยูกิคาเซะ | し・れ・ぇ!幸運の女神も、五周年です!雪風、嬉しいです!おめでとうございます!
雪風も司令も、沈みません! |
||
โทคิทสึคาเซะ | โทคิทสึคาเซะ | しれぇ!五周年だって。はやいねぇ、私もビックリ。嬉しい、嬉しい! | ||
อิโซคาเซะ | 司令、今日という日を共に過ごせて、この磯風、誇りに思う。ありがとう。
大丈夫だ、この磯風、ずっと共に・・・ある |
|||
ฮามะคาเซะ | ฮามะคาเซะ | 提督、五周年、おめでとうございます!今年も、提督と一緒に・・・。
あ~、あの、いえ、なんでもありません |
||
ทานิคาเซะ | ทานิคาเซะ | かぁー!なんてこったい!提督!五周年だってよぉ!こいつぁ、めでたいねぇ!
お祝いだよ、あぁ~ ! |
||
อาราชิ | 司令、おめでとう!今日はオレたちの、特別な日じゃないか。オレもチビっと嬉しいぜ! | |||
ฮางิคาเซะ | 司令、今日は大切な日ですね。私、ご一緒出来て嬉しいです!おめでとうございます、司令! | |||
คาซากุโมะ | 提督、やだ、今日は記念日じゃないの!先に言ってよ~。私、何も用意してなーい! | |||
ทาคานามิ | 司令官、今日は大切な日ですね。高波も、ご一緒できて、とても光栄かも・・・です! | |||
ฟุจินามิ | 艦隊は、五周年なんだ。ってことは、六年目に入るってことだよね。うーん、そうなんだ。
すごいねぇ。司令、おめでとう!藤波、今年もがんばる!モチ! |
|||
ฮามานามิ | ฮามานามิ | 艦隊は、五周年。お、めで、おめでとう、ございます、司令。お、お祝い、ですね | ||
โอกินามิ | 司令官?あ、あの、今日は記念日ですね。ご一緒できて、よかったです。本当に | |||
เทรุซึกิ | 提督、今日は記念日、お祝いですね。照月もがんばって、おにぎりいっぱい作りますね!
え?いらないですか? |
|||
สุซุซึกิ | สุซุซึกิ | 提督、艦隊、五周年、おめでとうございます!四十一駆を代表して、お祝い、申し上げます!
お冬さん、提督、本当に嬉しいです、ね? |
||
ชิมะคาเซะ | もう五周年?はっや~い!島風も速いけど、時が経つのもはっや~い!でも負けないよ! | |||
ลิเบ็ซซิโอ | 提督さん!今日、おめでとうの日じゃない?リベもお祝いしてあげる!おめでとーう! | |||
จาร์วิส | จาร์วิส | Fifth Anniversary!Darling,Congratulations! | ||
ทาชเคนต์ | ทาชเคนต์ | 同志提督、Поздравляю(おめでとう)!艦隊は五周年かい?いいね、今夜はボルシュを作ろう!
結構おいしいよ? |
||
ซามูเอล บี. โรเบิร์ตส | ซามูเอล บี. โรเบิร์ตส | Congratulations!5th anniversary! |
เรือป้องกันชายฝั่ง
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
ชิมุชุ | 司令、やばいっしゅ!五周年のお祝いっす!占守たちは一周年!艦隊は五周年しゅ~! | |||
คุนะชิริ | そう、艦隊は五周年なんだ。すごっ!いいんじゃない、司令、おめでとう!な、何よ! | |||
เอโทโรฟุ | 司令、五周年、誠におめでとうございます!はい! | |||
มัทสึวะ | 司令、五周年、おめでとうございます!松輪も、私もお祝いいたします!は~ | |||
สึชิมะ | สึชิมะ | おめでとう、ございます。司令。五周年、お祝い・・・申し上げます。はぁ・・・ | ||
ฮิบุริ | ฮิบุริ | おめでとうございます!艦隊は五周年だそうです。日振、日振型を代表して、お祝い、申し上げます! | ||
ไดโต | ไดโต | あぁ、五周年!すごいじゃん、褒めてあげる!よし、よし。
まぁ、こうなったら、六周年目指してみたら?なぁ! |
เรือลาดตระเวนเบา
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
เทนริว | เทนริว | おう!今日は特別なんだってなぁ!どう特別なのかって?オレが知るかよ。
仕方ねぇなぁ、一緒にいてやるよ!仕方ねぇな! |
||
ทัตสึตะ | ทัตสึตะ | あら、今日は特別な日ね。おめでたいわね、それじゃあ、天龍ちゃんも一緒に
特別なこと、しなきゃね!何がいいかしら |
||
คุมะ | まさかの五周年だクマ。球磨も驚きだクマ。でもおめでたいクマ!ク~マ~ ぁ! | |||
ทามะ | ทามะ | 五周年にゃ?多摩もお祝いにゃ!にゃ~ ! | ||
คิตาคามิ | あ、そうなの?大井っち、艦隊は五周年なんだぁ。忘れてたわ。
ああぁ!海防艦集まってくんなぁ! |
|||
โอย | 艦隊は、遂に五周年!ここはやっばり、北上さんと過ごさないと!北上さーん! | |||
คิโซ | 五周年ったぁちょいとビビるなぁ。お前とオレも、長い付き合いなったなぁ。
悪くはない、なぁ。 |
|||
นาการะ | 司令官、艦隊は五周年だそうで。ほんとすごいですね。長良も大感謝です!
ありがとう、司令官。これからもよろしく! |
|||
อิสุซุ | やったわね!大丈夫、今年も付き合ってあげるわよ。五十鈴に任せておきなさい! | |||
นาโทริ | 艦隊は、艦隊は、五周年を迎えました。提督さん、いつも、本当にありがとうございます。
私、これからもがんばります!はい! |
|||
ยูระ | 提督さん。五周年、五周年です!これからも、艦隊と由良を、よろしくお願いしますね、ね。
ね~ ? |
|||
คินุ | うう~!やったぁ!五周年!鬼怒は、鬼怒はねぇ!本当に嬉しいよぉ!
艦隊と提督に乾杯!バンザーイ! |
|||
อาบุคุมะ | ついに五周年、五周年です!私的には、スーパーOKです。
提督、皆さん、おめでとうございまーす! |
|||
เซนได | 提督、私達ついに五周年じゃん!ねぇ、こんな日は夜戦、そう、夜戦しよ! | |||
จินซือ | 提督、おめでとうございます!艦隊は五周年を迎えました。神通もお祝い申し上げます | |||
นากะ | は~い!那珂ちゃんだよ!那珂ちゃん、なんとデビュー五周年!那珂ちゃん嬉しい! | |||
ยูบาริ | 提督、提督!五周年ですって!ほんと、おめでとう!そして、ありがとう!
夕張も、ほんっとうに嬉しいです、やったぁ! |
|||
อากาโนะ | キラリ~ン!提督さん、私たち遂に五周年です。提督さん、おめでとう!
えへへ、阿賀野もキラリン! |
|||
โนชิโระ | 提督、おめでとうございます!艦隊、五周年となります。
能代、そして私達阿賀野型、これからもご指導ください! |
|||
ยาฮากิ | 提督、おめでとう。私たち五周年ですって。遠いとこまで来たわね。
提督もお疲れさま。これからも、よろしくどうぞ! |
|||
ซาคาวะ | ぴゃん!ついに五周年ですって。司令、おめでとう!酒匂も嬉しい。
ぴゃっとお祝いしたいね。ぴゃ! |
เรือลาดตระเวนหนัก
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
ฟุรุทากะ | 提督、古鷹と艦隊は、五周年を迎えました。ご一緒できて、古鷹、光栄です!いつも感謝しています! | |||
คาโกะ | もう五年かー。まぁ、なんだ。私と提督と一緒に過ごせて、あたしゃ嬉しいよ~。ふあ~ | |||
อาโอบะ | どうも、恐縮です!司令官、今日は青葉の取材によれば、とっても大事な日ですよ! | |||
คินุกาสะ | 提督、今日はとっても大事な日じゃない?
そんな日に提督といられて、衣笠さん、ちょっとご機嫌!やったね! |
|||
ทาคาโอะ | なんっということ!私たち、五周年なんですって。おめでとうございます!私も嬉しいです! | |||
อาตาโกะ | อาตาโกะ | ぱんぱかぱーん!提督、五周年、おめでとうございます!みんな~、おめでとう!うふふっ | ||
มายะ | ついに、あたしたちも五周年ってわけか~。提督、鳥海、これまでありがとな。あぁ!嬉しいぜ | |||
โจไค | 私たち、ついに五周年ですね。おめでとうございます!そして、いつもありがとうございます! | |||
มิคุมะ | 提督、今日はステキな日です!くまりんこ! | |||
ซึสึยะ | あっざーーす!五周年だよ、ご・しゅー・ねーん!すごい、えらい、ものすごーい!
そうだ、熊野ー!提督と記念写真撮ろう、記念にさ |
|||
คุมาโนะ | 五周年、遂にここまで来てしまいましたのね。
提督、去年の記念秋刀魚サンドイッチは、いかがでしたか? この熊野、今年は新作をご用意してますの。あれ?て、提督? |
|||
โทเนะ | 提督、筑摩よ、今日は晴れの日じゃなぁ。うむ、吾輩もうれしいぞ! | |||
จิคุมะ | 提督、今日は特別な日なので、ご一緒させていただきますね。え、利根姉さん? | |||
ซารา | 提督、Grazie!今日という日に提督と一緒にいられて、ザラ、光栄です!これからもよろしくね! | |||
โพลา | 提督、Grazie、Grazieです。ポーラ、おめでたい日はやっぱり乾杯がいいと思いまーす!
という訳で、かんぱーい! |
เรือประจัญบาน
เรือบรรทุกเครื่องบินเบา
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
ริวโจ | えらいこっちゃ、えらいこっちゃで!うちら、ついについに、五周年やぁ!
ほんまにえらいこっちゃで、どないしよぅ、なぁ? |
|||
ฮิโย | そっか、艦隊は五周年なんですね!あぁ、隼鷹、もう真っ赤だし。どんだけ飲んでるの? | |||
จุนโย | 五周年! よーし、いい酒で乾杯! ひゃっはー! | |||
ซุยโฮ | 提督、五周年ですー、五周年!記念の、おいしい玉子焼き、はりきって、いっぱい焼きますね!
提督、食べりゅ? |
|||
ริวโฮ | て・い・と・く!おめでとうございます!艦隊は遂に五周年を迎えました。
龍鳳も、お祝い申し上げます。祝賀のお料理、頑張りますね |
|||
แกมเบียร์ เบย์ | แกมเบียร์ เบย์ | Fifth Anniversary!うわわ、Congratulations!おめでとうです! |
เรือบรรทุกเครื่องบินมาตรฐาน
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
อาคากิ | อาคากิ | 提督!加賀さん!私達、ついに五周年を迎えました。本当に嬉しいですね、感謝です!頑張りましょう | ||
คากะ | 提督、おめでとう。遂に私たちは、五周年を迎えたわ。さすがに気分が、高揚します。ありがとう | |||
โซริว | 提督、また節目の季節ね、すごいじゃない!本当にありがとう!そして、おめでとう、私たち! | |||
ฮิริว | やったぁ!また記念の日、すごいじゃなーい!ありがとう提督、おめでとう、私たち!イエーイ! | |||
โชคาคุ | ついに艦隊は五周年。私も、とても嬉しく思います!ね、瑞鶴?
・・・瑞鶴は?あら、瑞鶴?いないの? |
|||
ซุยคาคุ | 提督さん、翔鶴姉、おめでとーう!遂に五周年だね。なんか本当に信じられないね、
こんなとこまで・・・、来年もまた、翔鶴姉達とこの日を迎えられるといいな |
|||
กรัฟ เซปเปลิน | Admiral、おめでとう。この特別な時間を共に過ごせて、私も光栄に思う。うん | |||
อะควิลา | 提督、五周年ですって。よしよし。よしよし。よしよしよしよし! | |||
ซาราโตกา | 提督、おめでとうございます!艦隊はFifth Anniversaryを迎えました、はぁ、すごい!
みなさんに、ほんっとうに感謝、ですね |
|||
อาร์ค รอยัล | Congratulations. Fifth Anniversary!まずは乾杯だな、Cheers! | |||
อินเทรพิด | อินเทรพิด | Hey!congratulations!Fifth Fleet Anniversary!お祝いって、ステキね!おめでとう、皆さん! |
เรือบรรทุกเครื่องบินทะเล
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
อากิสึชิมะ | 提督、今日は特別な日かも、です。この日に一緒にいられて、秋津洲、ちょっと、嬉しいかも! | |||
มิซุโฮะ | มิซุโฮะ | 提督、今日は大切な記念日ですね。瑞穂も、ご一緒できて、よかった、です! | ||
กงมองดอง เตสต์ | Oui!艦隊は、五周年を迎えたのですね。提督、わたくしも、お祝い、致します! |
เรือดำน้ำ
เรือประเภทอื่น ๆ
ชื่อ | ภาพ | ภาษาญี่ปุ่น | ภาษาไทย | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|
คาโมะอิ | 提督、おめでとうございます!艦隊は、五周年を迎えることとなりました!
神威、お祝い申し上げます! |
|||
ไทเก | て・い・と・く。おめでとうございます。艦隊はついに五周年を迎えました。
大鯨も、お祝い申し上げます。祝賀のお料理、頑張りますね |